<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="no">
	<id>http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_%28Fagrskinna%29</id>
	<title>Ólafs saga Tryggvasonar (Fagrskinna) - Revisjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_%28Fagrskinna%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-07T17:12:55Z</updated>
	<subtitle>Revisjonshistorikk for denne siden</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56695&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 6. apr. 2020 kl. 14:26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56695&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-06T14:26:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 6. apr. 2020 kl. 14:26&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l508&quot; &gt;Linje 508:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 508:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::allvalldr tva snialla&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::allvalldr tva snialla&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::frægð&amp;lt;ref&amp;gt;frægt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er til sliks at sægia&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::frægð&amp;lt;ref&amp;gt;frægt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er til sliks at sægia&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::þiðr&amp;lt;ref&amp;gt;suðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc iarll enn þriðia.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter nyt kap. A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Her talar enn um bardaga Olafs konongs&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::þiðr&amp;lt;ref&amp;gt;suðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc iarll enn þriðia.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::Þar hykk víst til mj&amp;amp;#491;k mistu&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::Þar hykk víst til mj&amp;amp;#491;k mistu&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l520&quot; &gt;Linje 520:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 520:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;þa&amp;lt;ref&amp;gt;Nu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lagðe i sinn stað hværr þæirra þriggia hofðingia. Svæinn Dana konongr með sit lið. Olafr Svia konongr með Svia&amp;lt;ref&amp;gt;sinn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hærr&amp;lt;ref&amp;gt;i &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þriðia stað bio Eirikr iarl sitt lið. þa mællte við Olaf konong [æinn vitr maðr&amp;lt;ref&amp;gt;[æinn | vitr maðr &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Þorkæll dyrðill&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B;&amp;#039;&amp;#039; dyðrill &amp;#039;&amp;#039;A, B1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. her er&amp;lt;ref&amp;gt;mikit &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ofr æfli liðs hærra&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; við&amp;lt;ref&amp;gt;viðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at bæriazk. dragum&amp;lt;ref&amp;gt;dreghum &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; upp segl vor oc siglum&amp;lt;ref&amp;gt;oss &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [ut a haf æftir liði&amp;lt;ref&amp;gt;[ut a haf | æftir liði &amp;#039;&amp;#039;omv. A og ul.&amp;#039;&amp;#039; varo&amp;lt;/ref&amp;gt; varo. [er þat&amp;lt;ref&amp;gt;[firir þvi þat er &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ængum manne bl&amp;amp;#42829;yðe&amp;lt;ref&amp;gt;bl&amp;amp;#42829;yða &amp;#039;&amp;#039;B1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann ætla hof firir ser. þa svaraðe Olafr konongr hatt&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2; mgl. B;&amp;#039;&amp;#039; með ho r&amp;amp;#42829;ysti &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [læggi saman skipen oc tengið&amp;lt;ref&amp;gt;[leggit scipunum saman i tængsl oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. hærklæðes |&amp;lt;ref&amp;gt;63&amp;lt;/ref&amp;gt; menn&amp;lt;ref&amp;gt;sem hughazt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc brægði&amp;lt;ref&amp;gt;brigðe &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; brægðið &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sværðum&amp;lt;ref&amp;gt;sinum &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. ækki sculu minir menn a flotta hyggia. þetta orð vattaðe Hallfroðr a þa lunnd.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter nyt kap. A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Her talar enn um bardaga Olafs konongs&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;þa&amp;lt;ref&amp;gt;Nu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lagðe i sinn stað hværr þæirra þriggia hofðingia. Svæinn Dana konongr með sit lið. Olafr Svia konongr með Svia&amp;lt;ref&amp;gt;sinn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hærr&amp;lt;ref&amp;gt;i &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þriðia stað bio Eirikr iarl sitt lið. þa mællte við Olaf konong [æinn vitr maðr&amp;lt;ref&amp;gt;[æinn | vitr maðr &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Þorkæll dyrðill&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B;&amp;#039;&amp;#039; dyðrill &amp;#039;&amp;#039;A, B1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. her er&amp;lt;ref&amp;gt;mikit &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ofr æfli liðs hærra&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; við&amp;lt;ref&amp;gt;viðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at bæriazk. dragum&amp;lt;ref&amp;gt;dreghum &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; upp segl vor oc siglum&amp;lt;ref&amp;gt;oss &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [ut a haf æftir liði&amp;lt;ref&amp;gt;[ut a haf | æftir liði &amp;#039;&amp;#039;omv. A og ul.&amp;#039;&amp;#039; varo&amp;lt;/ref&amp;gt; varo. [er þat&amp;lt;ref&amp;gt;[firir þvi þat er &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ængum manne bl&amp;amp;#42829;yðe&amp;lt;ref&amp;gt;bl&amp;amp;#42829;yða &amp;#039;&amp;#039;B1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann ætla hof firir ser. þa svaraðe Olafr konongr hatt&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2; mgl. B;&amp;#039;&amp;#039; með ho r&amp;amp;#42829;ysti &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [læggi saman skipen oc tengið&amp;lt;ref&amp;gt;[leggit scipunum saman i tængsl oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. hærklæðes |&amp;lt;ref&amp;gt;63&amp;lt;/ref&amp;gt; menn&amp;lt;ref&amp;gt;sem hughazt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc brægði&amp;lt;ref&amp;gt;brigðe &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; brægðið &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sværðum&amp;lt;ref&amp;gt;sinum &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. ækki sculu minir menn a flotta hyggia. þetta orð vattaðe Hallfroðr a þa lunnd.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56694&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 6. apr. 2020 kl. 14:26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56694&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-06T14:26:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 6. apr. 2020 kl. 14:26&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l554&quot; &gt;Linje 554:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 554:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::malmþings i dyn hialma&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::malmþings i dyn hialma&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::suðr firir Svolldrar munni&amp;lt;ref&amp;gt;myðe &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::suðr firir Svolldrar munni&amp;lt;ref&amp;gt;myðe &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::sarlauk roðenn barom.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kap. i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Nu falla Danir fast&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::sarlauk roðenn barom.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::Fylgðak Frísa dolgi&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::Fylgðak Frísa dolgi&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l566&quot; &gt;Linje 566:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 566:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Þesse&amp;lt;ref&amp;gt;Nu er þesse &amp;#039;&amp;#039;A og ul.&amp;#039;&amp;#039; varð&amp;lt;/ref&amp;gt; orrasta varð harðla snorp oc mannsk&amp;amp;#42829;ð&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. fello Daner mest þui at þæir varo næster&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; næst&amp;lt;/ref&amp;gt; Norðmannum. |&amp;lt;ref&amp;gt;64&amp;lt;/ref&amp;gt; [þæir helldost&amp;lt;ref&amp;gt;[nu haldaz þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æigi við oc læggia [i fra&amp;lt;ref&amp;gt;[þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; or skotmale. oc for þesse hær&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. sem Olafr Tryggva sunr sagðe&amp;lt;ref&amp;gt;hafðe sact meðr alz engan orðztir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en æigi at siðr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter et blads lakune i B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; |&amp;lt;ref&amp;gt;A&amp;lt;/ref&amp;gt; var horð o&amp;amp;#640;asta oc long. fell af hvarom tveggia mikit lið oc mest af Svium oc þer com at Olafr svænsce sa þat at bezta raðe firir ser oc sinu liðe at vera sem fiarst oc let siga a homlr aftr undan enn Eirikr iarl la viðr sibyrðt. Olafr konongr Tryggvasun hafðe lact Ormen langa i millom Ormsins scamma oc Tronunnar. enn hin smæsto scipinn yst. enn Eirikr iarl let frahoggva hvært sem roðit var. enn lagðe at þæim er æftir voro. nu er smæ&amp;amp;#640;i scip Olafs konongs ruðuz stucku mennernir undan oc gengo upp a hin st&amp;amp;#42829;rri scipin. varð i þvi mikit mannspiall i hvarntvæggia flockenn. enn sva sem liðit fell af scipum Æiriks iarls. þa com annat eighi minna i staðenn af Svium oc Danum. enn ecke kom i staðenn þess liðs er fell af Olafe kononge. ruðuz þa scip hans oll onnr. nema Ormren lange æighi firir þvi at hann var borðe hæstr oc bazt&amp;lt;ref&amp;gt;bezt &amp;#039;&amp;#039;A1.&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;/ref&amp;gt; scipaðr. enn meðan liðit var til þa hafðe þengat a gengit. oc hafði hann halldit sinni fullri scipan at manntale. þo at sumir letezt firir hanom. enn þa er roðinn var Ormren scamme oc Tranann. þa let Eirikr þau i fra hoggva. enn siðann lagðiz Iarnbarðenn sibyrðr viðr Ormen langa sem sæghir Halldor ucristni.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kap. i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Nu falla Danir fast&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;Þesse&amp;lt;ref&amp;gt;Nu er þesse &amp;#039;&amp;#039;A og ul.&amp;#039;&amp;#039; varð&amp;lt;/ref&amp;gt; orrasta varð harðla snorp oc mannsk&amp;amp;#42829;ð&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. fello Daner mest þui at þæir varo næster&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; næst&amp;lt;/ref&amp;gt; Norðmannum. |&amp;lt;ref&amp;gt;64&amp;lt;/ref&amp;gt; [þæir helldost&amp;lt;ref&amp;gt;[nu haldaz þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æigi við oc læggia [i fra&amp;lt;ref&amp;gt;[þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; or skotmale. oc for þesse hær&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. sem Olafr Tryggva sunr sagðe&amp;lt;ref&amp;gt;hafðe sact meðr alz engan orðztir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en æigi at siðr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter et blads lakune i B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; |&amp;lt;ref&amp;gt;A&amp;lt;/ref&amp;gt; var horð o&amp;amp;#640;asta oc long. fell af hvarom tveggia mikit lið oc mest af Svium oc þer com at Olafr svænsce sa þat at bezta raðe firir ser oc sinu liðe at vera sem fiarst oc let siga a homlr aftr undan enn Eirikr iarl la viðr sibyrðt. Olafr konongr Tryggvasun hafðe lact Ormen langa i millom Ormsins scamma oc Tronunnar. enn hin smæsto scipinn yst. enn Eirikr iarl let frahoggva hvært sem roðit var. enn lagðe at þæim er æftir voro. nu er smæ&amp;amp;#640;i scip Olafs konongs ruðuz stucku mennernir undan oc gengo upp a hin st&amp;amp;#42829;rri scipin. varð i þvi mikit mannspiall i hvarntvæggia flockenn. enn sva sem liðit fell af scipum Æiriks iarls. þa com annat eighi minna i staðenn af Svium oc Danum. enn ecke kom i staðenn þess liðs er fell af Olafe kononge. ruðuz þa scip hans oll onnr. nema Ormren lange æighi firir þvi at hann var borðe hæstr oc bazt&amp;lt;ref&amp;gt;bezt &amp;#039;&amp;#039;A1.&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;/ref&amp;gt; scipaðr. enn meðan liðit var til þa hafðe þengat a gengit. oc hafði hann halldit sinni fullri scipan at manntale. þo at sumir letezt firir hanom. enn þa er roðinn var Ormren scamme oc Tranann. þa let Eirikr þau i fra hoggva. enn siðann lagðiz Iarnbarðenn sibyrðr viðr Ormen langa sem sæghir Halldor ucristni.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56693&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 6. apr. 2020 kl. 14:25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56693&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-06T14:25:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 6. apr. 2020 kl. 14:25&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l462&quot; &gt;Linje 462:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 462:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::hafðe iarl [of skræfðan&amp;lt;ref&amp;gt;[um krafðann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::hafðe iarl [of skræfðan&amp;lt;ref&amp;gt;[um krafðann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::sætt giek sæggia ættar&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::sætt giek sæggia ættar&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::sundr Skanunga funndar.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter nyt kap. i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Nu siglir Olafr konongr austan&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::sundr Skanunga funndar.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::Eyna fór ok einu&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::Eyna fór ok einu&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l474&quot; &gt;Linje 474:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 474:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;lt;ref&amp;gt;60&amp;lt;/ref&amp;gt; Þesser hofðingiar hafðu uvigan&amp;lt;ref&amp;gt;uvighian &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; hær. oc lago i homn æinni innan at holmanom. en skip Olafs konongs&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B, mgl.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sygldu hit ytra firir [þa er&amp;lt;ref&amp;gt;[enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hofðingiarner varo uppi a holmanom. oc sa til er flotenn sigldi austan. þæir sa at smaskipen&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; uden art.&amp;#039;&amp;#039; B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sigldu firir. [Nu sia&amp;lt;ref&amp;gt;[þa sao &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þæir æitt mikit skip oc miok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; glæselegt&amp;lt;ref&amp;gt;glaselegt &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa mælte Svæinn konongr. farum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; farim&amp;lt;/ref&amp;gt; til skipa sem tiðazt&amp;lt;ref&amp;gt;skiotazt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þar siglir [nu Ormr en&amp;lt;ref&amp;gt;[nu . . en: &amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lange austan&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B, mgl.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa svaraðe Eirikr iarl biðum ænn&amp;lt;ref&amp;gt;hærra &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. flæiri hafa þæir storskip en&amp;lt;ref&amp;gt;hældr enn &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; Ormenn langa&amp;lt;ref&amp;gt;æinn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc&amp;lt;ref&amp;gt;firir þvi at &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva var&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þetta skip atte Styrkar af Gimsum. þa&amp;lt;ref&amp;gt;Nu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sa þæir ænn&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; skip &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; annat skip mikit oc væl buit. hofða skip. þa mælte Svæinn konongr. nu man her fara Ormr en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lange. oc&amp;lt;ref&amp;gt;gætom at ver &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; værðum æigi ofsæinir i mote þæim. þa svaraðe Eirikr iarl æigi man þetta vera&amp;lt;ref&amp;gt;ænn &amp;#039;&amp;#039;tf. B; ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ormr en lange. fa&amp;lt;ref&amp;gt;fao &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; hafa ænn faret stor skip þæira. en morg munu til vera. sva var þat&amp;lt;ref&amp;gt;þetta &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem iarlenn sagðe. [Noccor skip foro þa um aðr en skip sigldi&amp;lt;ref&amp;gt;[nu sigldi skip &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með [stafaðu segle&amp;lt;ref&amp;gt;[sægl stafat &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þat var skæið oc miklu mæira en annr skip þau er siglt hafðu. þa er Svæinn konongr sa at þetta&amp;lt;ref&amp;gt;þat &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; skip hafðe ængi&amp;lt;ref&amp;gt;æige &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; havuð&amp;lt;ref&amp;gt;a ser &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [stoð hann&amp;lt;ref&amp;gt;[þa stoð Svæinn konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; upp&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mællte oc lo við&amp;lt;ref&amp;gt;viðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;amp;#640;æddr er Olafr Tryggva sunr nu. æigi þorer hann at sigla með&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hofðum dreca sins. farum nu oc læggium [at sem harðast&amp;lt;ref&amp;gt;[til hans &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa svaraðe Eirikr iarll&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æigi er þetta hærra&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr konongr&amp;lt;ref&amp;gt;Tryggva sun &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [kænni ec&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og ul.&amp;#039;&amp;#039; þetta&amp;lt;/ref&amp;gt; þetta skip&amp;lt;ref&amp;gt;firir þvi at &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oft hæfi ec þat sett. þat a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; er &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Erlingr Skialgs sunr. oc er bætr at ver læggim&amp;lt;ref&amp;gt;leggium &amp;#039;&amp;#039;B1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; um&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; a &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skut hanum til þessarar&amp;lt;ref&amp;gt;þessar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; orrostu. þæir drengir ero þar innan borz. at&amp;lt;ref&amp;gt;er &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ver megom vist vita ef&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; at &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ver hittum Olaf Tryggvasun. [bætra er oss&amp;lt;ref&amp;gt;[en oft er betra &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skarð i flota hans&amp;lt;ref&amp;gt;konongs &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en [skæið þesse&amp;lt;ref&amp;gt;[þesse skip &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva buin. þa mællte Olafr Svia konongr&amp;lt;ref&amp;gt;til iarlsins &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. æigi skylldum ver æðraz&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; æðra &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at læggia til bardaga við Olaf þo at hann hafe skip mikit. er&amp;lt;ref&amp;gt;oc er &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þat skomm&amp;lt;ref&amp;gt;mikil &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc næisa. [oc man þat spyriazk a oll&amp;lt;ref&amp;gt;[er menn spyria a onnr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lonnd. ef ver liggium her&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með [ovigan hær&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en hann siglir þioðlæið [firir utan&amp;lt;ref&amp;gt;[hit ytra &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa svaraðe Eirikr iarl. hærra lat sigla [þetta skip&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; þessa skeið ef hon vill &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. ec man sægia þer&amp;lt;ref&amp;gt;yðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [goð tiðinde. at&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; satt &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æigi man Olafr Tryggvasunr um oss hafa siglt. oc þenna dag [munu þer&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; munum ver &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [cost ęiga&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at bæriast við hann. Nu ero her marger hofðingiar oc vænter mek þæirrar riðar at aller ver&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skulum hafa &amp;amp;#42829;ret&amp;lt;ref&amp;gt;yfrit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at vinna [fyrr en ver skiliumk&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa mællto þæir ænn er fram kom æit&amp;lt;ref&amp;gt;sceið oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mikit skip. þetta man&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; ma&amp;lt;/ref&amp;gt; vera Ormr en lange. [oc æigi vill Æirikr iarl sagðu Daner&amp;lt;ref&amp;gt;[enn vill Æirikr iarl eige &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bæriast. oc&amp;lt;ref&amp;gt;um eða &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hæfna |&amp;lt;ref&amp;gt;61&amp;lt;/ref&amp;gt; faðr sins&amp;lt;ref&amp;gt;ef hann vill æigi nu &amp;#039;&amp;#039;tf. B, ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Iarllenn svaraðe ræiðr mioc. oc [let vera æigi minni von&amp;lt;ref&amp;gt;[sagðe &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at Danum myndi æigi vera&amp;lt;ref&amp;gt;verða &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; olæiðare at beriast en&amp;lt;ref&amp;gt;um enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hanom eða&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; ul. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hans mannum. þa var eigi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål.&amp;#039;&amp;#039; (ei) &amp;#039;&amp;#039;A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; langt at biða&amp;lt;ref&amp;gt;til &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þess er&amp;lt;ref&amp;gt;at &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .iii. skip sigla&amp;lt;ref&amp;gt;allstor sighldu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc æit myklu mest. oc hafðe þat&amp;lt;ref&amp;gt;dreka &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafuð gylld&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A1;&amp;#039;&amp;#039; gyllt &amp;#039;&amp;#039;B, A, A2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa mællto aller at iarllenn hafðe satt sagt. oc her&amp;lt;ref&amp;gt;þer &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; færr&amp;lt;ref&amp;gt;fari &amp;#039;&amp;#039;A1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; nu Ormren&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lange. Eirikr iarl svaraðe. æigi er þetta Ormren lange. oc bað þa þo til læggia ef þæir villdi. þa&amp;lt;ref&amp;gt;oc þegar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; tok Sigvallde iarl&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skæið sina. oc rere ut til skipanna. let skiota upp skylldi hvitum&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þæir laða&amp;lt;ref&amp;gt;loðo &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; seglom&amp;lt;ref&amp;gt;sinum &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc biða&amp;lt;ref&amp;gt;biðaðo &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þetta&amp;lt;ref&amp;gt;enn þat &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; et mykla skip er Tranan. er&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; styrði Þorkæll næfia&amp;lt;ref&amp;gt;dyrðill &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongs frende. þæir spyria Sigvallda hværr [ero tiðendi&amp;lt;ref&amp;gt;[tiðinde hann sæghðe þeim &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. hann [sagðe þæim&amp;lt;ref&amp;gt;[lez kunna at segia &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þau&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; tiðendi af Svæini Dana kononge þau er Olafe Tryggva syni [er skyllt&amp;lt;ref&amp;gt;[var scylldulict &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at vita. [oc þærf hann þess at hann varezk&amp;lt;ref&amp;gt;[lætr væra sætt firir hann velræðe ef ei varaðesc hann &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;jfr. Oddr I&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa leto&amp;lt;ref&amp;gt;scutu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þæir Þorkæll&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [fliota skipen&amp;lt;ref&amp;gt;[i flota skipunum &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc biða&amp;lt;ref&amp;gt;biðu konongsens &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [þui nest sa þæir&amp;lt;ref&amp;gt;[þa sa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svæinn konongr [sigla .iiii. skip&amp;lt;ref&amp;gt;[sigla | .iiii. skip &amp;#039;&amp;#039;omv. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; allstor &amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; skip&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc æit myklu mest oc a dreca havuð þau er gull æit varo&amp;lt;ref&amp;gt;var &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; a at sia. þa mællto aller sænn. furðu mikit skip&amp;lt;ref&amp;gt;oc fritt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er Ormr en lange. ækki langskip man iamfritt i verolldo vera. oc mikil rausn&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; r&amp;amp;#42829;ysti &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er at lata gera slikan&amp;lt;ref&amp;gt;þvilican &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; grip. þa mællte Svæinn Dana konongr. Hat&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mun Ormr en lange bera mik. hanum scal ec styra i kvælld fyrr&amp;lt;ref&amp;gt;aðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; en sol sætiz. [oc het a lið sitt at buaz sculde&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; ul. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa mællte Eirikr iarl sva at faer menn h&amp;amp;#42829;yrðu. þo at [Olafr Tryggva sunr hæfði ækki mæira skip&amp;lt;ref&amp;gt;[æcki skip hafðe Olafr Tryggva sun meira &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en þat er nu ma sia. þa [man Svæinn konongr við Dana hærr einn alldrigi þesso skipi styra&amp;lt;ref&amp;gt;[styrir alldri Dana konongr þvi. ef þæir sculu tvæir meðr sinu liði viðr sciptazt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sigvallde er hann sa hvar skipen sigldu&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; styrðu&amp;lt;/ref&amp;gt;. [bað þa&amp;lt;ref&amp;gt;[þa bað hann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Þorkæl nefiu draga Ormenn undir holmenn&amp;lt;ref&amp;gt;holmann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [let veðret þæim bætr stannda&amp;lt;ref&amp;gt;[enn Þorkæll let þæim bætr standa veðrit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at sigla a hafet. [oc at fara landhallt við&amp;lt;ref&amp;gt;[hældr enn hallda unndir landit meðr &amp;#039;&amp;#039;A og omv.&amp;#039;&amp;#039; skip stor, by&amp;amp;#640; litinn&amp;lt;/ref&amp;gt; stor skip oc litinn byrr. [þæir gerðo sva hæimtu&amp;lt;ref&amp;gt;[enn þeir heimtuz þo meðr scipinn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; undir holmann [þesse fiughr firir þvi at þæir sao sum sin scip undir holmann roa oc&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;jfr. Oddr I&amp;#039;&amp;#039;); &amp;#039;&amp;#039;mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; grundu&amp;lt;ref&amp;gt;grunaðe þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at vera myndi&amp;lt;ref&amp;gt;myndu &amp;#039;&amp;#039;B1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; noccor&amp;lt;ref&amp;gt;ny &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; tiðendi. [bæita a veðr þæim nær&amp;lt;ref&amp;gt;[oc bæitu sem nest &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; holmanom. loðo&amp;lt;ref&amp;gt;oc loðo &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; seglom&amp;lt;ref&amp;gt;sinum &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc taca&amp;lt;ref&amp;gt;toco &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til ara&amp;lt;ref&amp;gt;sinna &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þetta et mikla skip er callat Ormr en scamme. [þa sa þæir&amp;lt;ref&amp;gt;[nu sao &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hofðingiarner. hvar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A og&amp;#039;&amp;#039; sigla &amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; skip&amp;lt;/ref&amp;gt; sigla .iii. skip all&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; oll &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; stor. oc et fiorða siðast. þa mælte Eirikr iarl við Svæin konong oc við Olaf Svia konong. Standet nu upp oc til skipa. nu man [ec æigi þrætta&amp;lt;ref&amp;gt;[engi þreita &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at Ormr en lange siglir&amp;lt;ref&amp;gt;sigli &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc þar megu&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; munu &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þer nu hitta Olaf Tryggva sun. |&amp;lt;ref&amp;gt;62&amp;lt;/ref&amp;gt; [þa þagnaðu þæir aller oc varð at otte&amp;lt;ref&amp;gt;otta &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mikill oc margr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; þar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; maðr ræddez þar&amp;lt;ref&amp;gt;[þa slo a (&amp;#039;&amp;#039;ul. A1&amp;#039;&amp;#039;) þogn a hofðingiana oc mællti ængi. oc var a liðinu mykill otti. oc ræðez þar &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (fagnaðu &amp;#039;&amp;#039;skr. B; ikke B1-2&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; við sinn bana. Olafr&amp;lt;ref&amp;gt;konongr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Tryggvasun sa hvar [menn hans&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðu lagt undir holmann [oc þottez vita at þæir myndu hafa spurt noccor tiðendi. vænndir oc þessom skipum inn at holmanom&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc loðo seglom&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sigvallde&amp;lt;ref&amp;gt;iarl &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; styrði skæið sinni inn með holmanom [i mote&amp;lt;ref&amp;gt;[a mot &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; liði kononganna er innan foro&amp;lt;ref&amp;gt;for or hofninne &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. firir [þessa sok&amp;lt;ref&amp;gt;[þvi &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (þyt &amp;#039;&amp;#039;A2&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; kvað Stefnir þetta&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; um Sigvallda.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;lt;ref&amp;gt;60&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter nyt kap. i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Nu siglir Olafr konongr austan&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;Þesser hofðingiar hafðu uvigan&amp;lt;ref&amp;gt;uvighian &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; hær. oc lago i homn æinni innan at holmanom. en skip Olafs konongs&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B, mgl.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sygldu hit ytra firir [þa er&amp;lt;ref&amp;gt;[enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hofðingiarner varo uppi a holmanom. oc sa til er flotenn sigldi austan. þæir sa at smaskipen&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; uden art.&amp;#039;&amp;#039; B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sigldu firir. [Nu sia&amp;lt;ref&amp;gt;[þa sao &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þæir æitt mikit skip oc miok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; glæselegt&amp;lt;ref&amp;gt;glaselegt &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa mælte Svæinn konongr. farum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; farim&amp;lt;/ref&amp;gt; til skipa sem tiðazt&amp;lt;ref&amp;gt;skiotazt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þar siglir [nu Ormr en&amp;lt;ref&amp;gt;[nu . . en: &amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lange austan&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B, mgl.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa svaraðe Eirikr iarl biðum ænn&amp;lt;ref&amp;gt;hærra &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. flæiri hafa þæir storskip en&amp;lt;ref&amp;gt;hældr enn &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; Ormenn langa&amp;lt;ref&amp;gt;æinn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc&amp;lt;ref&amp;gt;firir þvi at &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva var&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þetta skip atte Styrkar af Gimsum. þa&amp;lt;ref&amp;gt;Nu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sa þæir ænn&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; skip &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; annat skip mikit oc væl buit. hofða skip. þa mælte Svæinn konongr. nu man her fara Ormr en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lange. oc&amp;lt;ref&amp;gt;gætom at ver &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; værðum æigi ofsæinir i mote þæim. þa svaraðe Eirikr iarl æigi man þetta vera&amp;lt;ref&amp;gt;ænn &amp;#039;&amp;#039;tf. B; ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ormr en lange. fa&amp;lt;ref&amp;gt;fao &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; hafa ænn faret stor skip þæira. en morg munu til vera. sva var þat&amp;lt;ref&amp;gt;þetta &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem iarlenn sagðe. [Noccor skip foro þa um aðr en skip sigldi&amp;lt;ref&amp;gt;[nu sigldi skip &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með [stafaðu segle&amp;lt;ref&amp;gt;[sægl stafat &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þat var skæið oc miklu mæira en annr skip þau er siglt hafðu. þa er Svæinn konongr sa at þetta&amp;lt;ref&amp;gt;þat &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; skip hafðe ængi&amp;lt;ref&amp;gt;æige &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; havuð&amp;lt;ref&amp;gt;a ser &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [stoð hann&amp;lt;ref&amp;gt;[þa stoð Svæinn konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; upp&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mællte oc lo við&amp;lt;ref&amp;gt;viðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;amp;#640;æddr er Olafr Tryggva sunr nu. æigi þorer hann at sigla með&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hofðum dreca sins. farum nu oc læggium [at sem harðast&amp;lt;ref&amp;gt;[til hans &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa svaraðe Eirikr iarll&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æigi er þetta hærra&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr konongr&amp;lt;ref&amp;gt;Tryggva sun &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [kænni ec&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og ul.&amp;#039;&amp;#039; þetta&amp;lt;/ref&amp;gt; þetta skip&amp;lt;ref&amp;gt;firir þvi at &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oft hæfi ec þat sett. þat a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; er &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Erlingr Skialgs sunr. oc er bætr at ver læggim&amp;lt;ref&amp;gt;leggium &amp;#039;&amp;#039;B1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; um&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; a &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skut hanum til þessarar&amp;lt;ref&amp;gt;þessar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; orrostu. þæir drengir ero þar innan borz. at&amp;lt;ref&amp;gt;er &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ver megom vist vita ef&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; at &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ver hittum Olaf Tryggvasun. [bætra er oss&amp;lt;ref&amp;gt;[en oft er betra &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skarð i flota hans&amp;lt;ref&amp;gt;konongs &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en [skæið þesse&amp;lt;ref&amp;gt;[þesse skip &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva buin. þa mællte Olafr Svia konongr&amp;lt;ref&amp;gt;til iarlsins &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. æigi skylldum ver æðraz&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; æðra &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at læggia til bardaga við Olaf þo at hann hafe skip mikit. er&amp;lt;ref&amp;gt;oc er &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þat skomm&amp;lt;ref&amp;gt;mikil &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc næisa. [oc man þat spyriazk a oll&amp;lt;ref&amp;gt;[er menn spyria a onnr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lonnd. ef ver liggium her&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með [ovigan hær&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en hann siglir þioðlæið [firir utan&amp;lt;ref&amp;gt;[hit ytra &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa svaraðe Eirikr iarl. hærra lat sigla [þetta skip&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; þessa skeið ef hon vill &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. ec man sægia þer&amp;lt;ref&amp;gt;yðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [goð tiðinde. at&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; satt &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æigi man Olafr Tryggvasunr um oss hafa siglt. oc þenna dag [munu þer&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; munum ver &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [cost ęiga&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at bæriast við hann. Nu ero her marger hofðingiar oc vænter mek þæirrar riðar at aller ver&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skulum hafa &amp;amp;#42829;ret&amp;lt;ref&amp;gt;yfrit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at vinna [fyrr en ver skiliumk&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa mællto þæir ænn er fram kom æit&amp;lt;ref&amp;gt;sceið oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mikit skip. þetta man&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; ma&amp;lt;/ref&amp;gt; vera Ormr en lange. [oc æigi vill Æirikr iarl sagðu Daner&amp;lt;ref&amp;gt;[enn vill Æirikr iarl eige &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bæriast. oc&amp;lt;ref&amp;gt;um eða &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hæfna |&amp;lt;ref&amp;gt;61&amp;lt;/ref&amp;gt; faðr sins&amp;lt;ref&amp;gt;ef hann vill æigi nu &amp;#039;&amp;#039;tf. B, ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Iarllenn svaraðe ræiðr mioc. oc [let vera æigi minni von&amp;lt;ref&amp;gt;[sagðe &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at Danum myndi æigi vera&amp;lt;ref&amp;gt;verða &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; olæiðare at beriast en&amp;lt;ref&amp;gt;um enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hanom eða&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; ul. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hans mannum. þa var eigi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål.&amp;#039;&amp;#039; (ei) &amp;#039;&amp;#039;A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; langt at biða&amp;lt;ref&amp;gt;til &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þess er&amp;lt;ref&amp;gt;at &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .iii. skip sigla&amp;lt;ref&amp;gt;allstor sighldu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc æit myklu mest. oc hafðe þat&amp;lt;ref&amp;gt;dreka &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafuð gylld&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A1;&amp;#039;&amp;#039; gyllt &amp;#039;&amp;#039;B, A, A2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa mællto aller at iarllenn hafðe satt sagt. oc her&amp;lt;ref&amp;gt;þer &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; færr&amp;lt;ref&amp;gt;fari &amp;#039;&amp;#039;A1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; nu Ormren&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lange. Eirikr iarl svaraðe. æigi er þetta Ormren lange. oc bað þa þo til læggia ef þæir villdi. þa&amp;lt;ref&amp;gt;oc þegar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; tok Sigvallde iarl&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skæið sina. oc rere ut til skipanna. let skiota upp skylldi hvitum&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þæir laða&amp;lt;ref&amp;gt;loðo &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; seglom&amp;lt;ref&amp;gt;sinum &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc biða&amp;lt;ref&amp;gt;biðaðo &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þetta&amp;lt;ref&amp;gt;enn þat &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; et mykla skip er Tranan. er&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; styrði Þorkæll næfia&amp;lt;ref&amp;gt;dyrðill &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongs frende. þæir spyria Sigvallda hværr [ero tiðendi&amp;lt;ref&amp;gt;[tiðinde hann sæghðe þeim &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. hann [sagðe þæim&amp;lt;ref&amp;gt;[lez kunna at segia &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þau&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; tiðendi af Svæini Dana kononge þau er Olafe Tryggva syni [er skyllt&amp;lt;ref&amp;gt;[var scylldulict &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at vita. [oc þærf hann þess at hann varezk&amp;lt;ref&amp;gt;[lætr væra sætt firir hann velræðe ef ei varaðesc hann &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;jfr. Oddr I&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa leto&amp;lt;ref&amp;gt;scutu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þæir Þorkæll&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [fliota skipen&amp;lt;ref&amp;gt;[i flota skipunum &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc biða&amp;lt;ref&amp;gt;biðu konongsens &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [þui nest sa þæir&amp;lt;ref&amp;gt;[þa sa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svæinn konongr [sigla .iiii. skip&amp;lt;ref&amp;gt;[sigla | .iiii. skip &amp;#039;&amp;#039;omv. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; allstor &amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; skip&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc æit myklu mest oc a dreca havuð þau er gull æit varo&amp;lt;ref&amp;gt;var &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; a at sia. þa mællto aller sænn. furðu mikit skip&amp;lt;ref&amp;gt;oc fritt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er Ormr en lange. ækki langskip man iamfritt i verolldo vera. oc mikil rausn&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; r&amp;amp;#42829;ysti &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er at lata gera slikan&amp;lt;ref&amp;gt;þvilican &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; grip. þa mællte Svæinn Dana konongr. Hat&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mun Ormr en lange bera mik. hanum scal ec styra i kvælld fyrr&amp;lt;ref&amp;gt;aðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; en sol sætiz. [oc het a lið sitt at buaz sculde&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; ul. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa mællte Eirikr iarl sva at faer menn h&amp;amp;#42829;yrðu. þo at [Olafr Tryggva sunr hæfði ækki mæira skip&amp;lt;ref&amp;gt;[æcki skip hafðe Olafr Tryggva sun meira &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en þat er nu ma sia. þa [man Svæinn konongr við Dana hærr einn alldrigi þesso skipi styra&amp;lt;ref&amp;gt;[styrir alldri Dana konongr þvi. ef þæir sculu tvæir meðr sinu liði viðr sciptazt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sigvallde er hann sa hvar skipen sigldu&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; styrðu&amp;lt;/ref&amp;gt;. [bað þa&amp;lt;ref&amp;gt;[þa bað hann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Þorkæl nefiu draga Ormenn undir holmenn&amp;lt;ref&amp;gt;holmann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [let veðret þæim bætr stannda&amp;lt;ref&amp;gt;[enn Þorkæll let þæim bætr standa veðrit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at sigla a hafet. [oc at fara landhallt við&amp;lt;ref&amp;gt;[hældr enn hallda unndir landit meðr &amp;#039;&amp;#039;A og omv.&amp;#039;&amp;#039; skip stor, by&amp;amp;#640; litinn&amp;lt;/ref&amp;gt; stor skip oc litinn byrr. [þæir gerðo sva hæimtu&amp;lt;ref&amp;gt;[enn þeir heimtuz þo meðr scipinn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; undir holmann [þesse fiughr firir þvi at þæir sao sum sin scip undir holmann roa oc&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;jfr. Oddr I&amp;#039;&amp;#039;); &amp;#039;&amp;#039;mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; grundu&amp;lt;ref&amp;gt;grunaðe þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at vera myndi&amp;lt;ref&amp;gt;myndu &amp;#039;&amp;#039;B1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; noccor&amp;lt;ref&amp;gt;ny &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; tiðendi. [bæita a veðr þæim nær&amp;lt;ref&amp;gt;[oc bæitu sem nest &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; holmanom. loðo&amp;lt;ref&amp;gt;oc loðo &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; seglom&amp;lt;ref&amp;gt;sinum &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc taca&amp;lt;ref&amp;gt;toco &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til ara&amp;lt;ref&amp;gt;sinna &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þetta et mikla skip er callat Ormr en scamme. [þa sa þæir&amp;lt;ref&amp;gt;[nu sao &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hofðingiarner. hvar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A og&amp;#039;&amp;#039; sigla &amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; skip&amp;lt;/ref&amp;gt; sigla .iii. skip all&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; oll &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; stor. oc et fiorða siðast. þa mælte Eirikr iarl við Svæin konong oc við Olaf Svia konong. Standet nu upp oc til skipa. nu man [ec æigi þrætta&amp;lt;ref&amp;gt;[engi þreita &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at Ormr en lange siglir&amp;lt;ref&amp;gt;sigli &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc þar megu&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; munu &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þer nu hitta Olaf Tryggva sun. |&amp;lt;ref&amp;gt;62&amp;lt;/ref&amp;gt; [þa þagnaðu þæir aller oc varð at otte&amp;lt;ref&amp;gt;otta &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mikill oc margr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; þar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; maðr ræddez þar&amp;lt;ref&amp;gt;[þa slo a (&amp;#039;&amp;#039;ul. A1&amp;#039;&amp;#039;) þogn a hofðingiana oc mællti ængi. oc var a liðinu mykill otti. oc ræðez þar &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (fagnaðu &amp;#039;&amp;#039;skr. B; ikke B1-2&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; við sinn bana. Olafr&amp;lt;ref&amp;gt;konongr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Tryggvasun sa hvar [menn hans&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðu lagt undir holmann [oc þottez vita at þæir myndu hafa spurt noccor tiðendi. vænndir oc þessom skipum inn at holmanom&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc loðo seglom&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sigvallde&amp;lt;ref&amp;gt;iarl &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; styrði skæið sinni inn með holmanom [i mote&amp;lt;ref&amp;gt;[a mot &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; liði kononganna er innan foro&amp;lt;ref&amp;gt;for or hofninne &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. firir [þessa sok&amp;lt;ref&amp;gt;[þvi &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (þyt &amp;#039;&amp;#039;A2&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; kvað Stefnir þetta&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; um Sigvallda.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56692&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 6. apr. 2020 kl. 14:24</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56692&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-06T14:24:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 6. apr. 2020 kl. 14:24&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l451&quot; &gt;Linje 451:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 451:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 22. Vm osætte annarra hofðingia við Olaf Tryggva sun&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Vm gipting Þyriar dottor(!) (systr &amp;#039;&amp;#039;A1&amp;#039;&amp;#039;) Svæinns konongs &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 22. Vm osætte annarra hofðingia við Olaf Tryggva sun&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Vm gipting Þyriar dottor(!) (systr &amp;#039;&amp;#039;A1&amp;#039;&amp;#039;) Svæinns konongs &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(S)væinn Dana konongr þottez missa mikilla æigna þæirra er vera skylldu&amp;lt;ref&amp;gt;scullde &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; i &amp;#039;&amp;#039;tf. B&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;alene&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; tilgiof Gunnilldar kono hans&amp;lt;ref&amp;gt;firir &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þui at Þyri hafðe [æignir þær&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er Haralldr konongr [faðer hennar&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; henni &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe gefet henni. En Burizlæifr&amp;lt;ref&amp;gt;Burizlafr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þotez þa&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;A og ul. det følg.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miok svikinn. þo at hann hæfði tilgiof þa er&amp;lt;ref&amp;gt;sem &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Þyri skylldi&amp;lt;ref&amp;gt;att &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafa. [þui at&amp;lt;ref&amp;gt;[þer sem &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; conan com æigi til hans. af atkalle&amp;lt;ref&amp;gt;fortolum &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Gunnilldar oc aæggion senndi Svæinn konongr menn æftir Þyri. oc let fylgia henni nauðgri [a Vinlannd til fundar&amp;lt;ref&amp;gt;[til Vinnlanz (Vindlanz &amp;#039;&amp;#039;B1-2&amp;#039;&amp;#039;) oc a funnd &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Burizlæifs konongs&amp;lt;ref&amp;gt;hann toc meðr mikilli aost viðr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc gierðe hann&amp;lt;ref&amp;gt;þegar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; brullaup&amp;lt;ref&amp;gt;bruðlaup &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til hennar. en [hon villdi æigi æiga&amp;lt;ref&amp;gt;[hon hellt þo fram sinu þralynnde oc qvaz æighi vilia hava &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hæiðinn mann þa hælldr en fyrr. oc var hon&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva [nætr .vii.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með konongenom. at [hon þa at þæim hvarke mat ne drykk&amp;lt;ref&amp;gt;[hvatke at hun eða drac með hanum eða hans monnum &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc með raðom fostr faðr sins. gat hon l&amp;amp;#42829;ypiz&amp;lt;ref&amp;gt;l&amp;amp;#42829;ynz &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; a [braut a&amp;lt;ref&amp;gt;[brott i &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skog æinn. oc sva til þess er hon com til sioar&amp;lt;ref&amp;gt;siovar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc fengo þau þar æitt litit skip oc&amp;lt;ref&amp;gt;þeðan &amp;#039;&amp;#039;A og ul. det følg.:&amp;#039;&amp;#039; þar&amp;lt;/ref&amp;gt; foro&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til Danmarcar. en hon þorðe þar æigi [at læggia&amp;lt;ref&amp;gt;[vera firir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at [hon ugði. at&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svæinn konongr broðer hennar myndi [þegar lata fylgia henni&amp;lt;ref&amp;gt;[f&amp;amp;#42829;ra hana &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [til Vindlanz aftr&amp;lt;ref&amp;gt;[til Vindlanz | aftr &amp;#039;&amp;#039;omv. A og skr.&amp;#039;&amp;#039; vinlanz&amp;lt;/ref&amp;gt;. ef hann vissi&amp;lt;ref&amp;gt;hæfðe vitorð af &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hon [være þar comen&amp;lt;ref&amp;gt;[var i Danmorcu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [hon for&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þa l&amp;amp;#42829;ynilega [til Noregs a funnd Olafs konongs oc bað hann læggia til hialpræðe með ser&amp;lt;ref&amp;gt;[nocot til hialpraða (hialpræða &amp;#039;&amp;#039;A2&amp;#039;&amp;#039;) oc gerði hanom kunnigt um sinar atfærðir. enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. hann&amp;lt;ref&amp;gt;konongrinn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; tok&amp;lt;ref&amp;gt;væl &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; við henni&amp;lt;ref&amp;gt;oc s&amp;amp;#42829;miligha &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hana &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ser at æigin kono [on raðe&amp;lt;ref&amp;gt;[utan raðrs &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svæins konongs&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; broðor hennar. hon bað [Olaf konong oft&amp;lt;ref&amp;gt;[Olaf konong | oft &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. at hann skylldi hæimta fe hennar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; af&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; at&amp;lt;/ref&amp;gt; Burizleifi kononge a Vinlande&amp;lt;ref&amp;gt;Vindlande &amp;#039;&amp;#039;B1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc [kallaðez hafa&amp;lt;ref&amp;gt;[sagðe sem satt var at hon hafðe &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litit af þui er hon atte með retto [at hafa&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [þa gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;[brat eftir þessa aæggian byr Olafr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr ferð sina or lannde&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bauð ut liði miklu oc hafðe .lx. skipa&amp;lt;ref&amp;gt;scip &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. for austr til Vinlannz i giegnum Dana konongs riki&amp;lt;ref&amp;gt;vælde &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; firir utan hans [þok oc&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vilia. Olafr konongr fær mikit fe. oc allt eignaðezk&amp;lt;ref&amp;gt;æignaz &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; |&amp;lt;ref&amp;gt;59&amp;lt;/ref&amp;gt; hann þat er hann villdi&amp;lt;ref&amp;gt;bæiddi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc olle þui mest liðvæizla Astriðar dottor Burizlæifs konongs er atte Sigvallde iarll at Iome. þa&amp;lt;ref&amp;gt;enn þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er Olafr konongr for af Vindlande&amp;lt;ref&amp;gt;Vinlande &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; þa&amp;lt;/ref&amp;gt;. sigldi hann ivir&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [til Danmarcar litinn byr&amp;lt;ref&amp;gt;[til Danmarcar | litinn byr &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc fagrt veðr. oc foro þau skip&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; firir er smærre varo. en þau [siðar er&amp;lt;ref&amp;gt;[eftir hin &amp;#039;&amp;#039;A og ul.&amp;#039;&amp;#039; varo&amp;lt;/ref&amp;gt; st&amp;amp;#42829;rre varo firir þui at þau þurftu mæira veðret en&amp;lt;ref&amp;gt;hældr enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þau [er smærre varo&amp;lt;ref&amp;gt;[skipin hin smæ&amp;amp;#640;i &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter nyt kap. A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Her finnazt margir hofðingiar við æinn holma&amp;lt;/ref&amp;gt;Við æinn holma firir Vinlande&amp;lt;ref&amp;gt;Vindlande &amp;#039;&amp;#039;B1, A1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo [saman komner&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B, mgl.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; marger storer&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; stor&amp;lt;/ref&amp;gt; hofðingiar. þesse&amp;lt;ref&amp;gt;enn sa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; holme hæitir Svoldr. i þessom flota var Svæinn Dana konongr er miklar sacar&amp;lt;ref&amp;gt;sakir &amp;#039;&amp;#039;A: = l. 20&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A2 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; þottez æiga við Olaf konong. su var æin at Olafr&amp;lt;ref&amp;gt;konongr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; atte Þyri&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; systr hans&amp;lt;ref&amp;gt;Svæins konongs &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc&amp;lt;ref&amp;gt;hafðe &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; fengit hennar at ol&amp;amp;#42829;yfi hans. Annr sok var&amp;lt;ref&amp;gt;su &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at [hann sagðe at&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr&amp;lt;ref&amp;gt;konongr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe sæzk i skatlond&amp;lt;ref&amp;gt;skatland &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; hans Noregs riki. er Haralldr konongr faðer hans hafðe [lagt undir sik&amp;lt;ref&amp;gt;[lagt | undir sik &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sigvallde iarl var þar&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með Danakononge firir [þa sok&amp;lt;ref&amp;gt;[þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann var Dana konongs iarll. I ðessom flota&amp;lt;ref&amp;gt;samflota &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [mikill hofðingi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Olafr svænske&amp;lt;ref&amp;gt;sværke(!) &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svia konongr er hæfna þottez æiga a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafe kononge mikillar&amp;lt;ref&amp;gt;miklar &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; svivirðingar. hann hafðe slitit fæstarmalom&amp;lt;ref&amp;gt;viðr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc lostet&amp;lt;ref&amp;gt;meðr glova sinom &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sigriði&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B, A2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; moðor Olafs konongs&amp;lt;ref&amp;gt;sværka oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottor Skoglar-Tosta. þa samu Sigriði atte þa Svæinn Dana konongr. oc var hon miok fysande&amp;lt;ref&amp;gt;aeggiande &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at Svæinn&amp;lt;ref&amp;gt;Dana &amp;#039;&amp;#039;tf. B&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;alene&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr gerðe Olafe kononge&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mæin eða svivirðing. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; i þesso liði var Eirikr iarll Haconar sunr. er mestar sacar þottez æiga við Olaf konong oc hans menn [er veret hafðu nær&amp;lt;ref&amp;gt;[þa er ner hafðu verit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; drape [faðr hans&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Haconar&amp;lt;ref&amp;gt;iarls &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc flæmtta&amp;lt;ref&amp;gt;flæmt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; or lannde alla sunu hans [oc sæzk&amp;lt;ref&amp;gt;[enn Olafr sazt &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (setz &amp;#039;&amp;#039;A1&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; i rikit æftir&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kap. i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Nu fær Aztrið Olafi .xi. skip&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. &lt;/del&gt;Astrið hafðe fengit Olafe kononge .xi. skip. oc skylldi þetta&amp;lt;ref&amp;gt;þat &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lið fylgia konongenom&amp;lt;ref&amp;gt;honom allt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til þess er hann k&amp;amp;#42829;me um Danmork. En þat var [mest til at þau&amp;lt;ref&amp;gt;[umfram allt. hvessu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Burizleifr&amp;lt;ref&amp;gt;Burizleif &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc Astriðr toco sva&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; væl við Olafe kononge&amp;lt;ref&amp;gt;firir þvi &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. at Geila [hafðe veret&amp;lt;ref&amp;gt;[var &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dotter Burizlæifs konongs oc systr Azstriðar. er&amp;lt;ref&amp;gt;su er &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr konongr hafðe atta&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;amp;#42803;tt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa er hann var a&amp;lt;ref&amp;gt;i &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Vinlande. Olafr [Tryggva sunr&amp;lt;ref&amp;gt;[konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe allz æit skip oc .lxx. skipa&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. sem sægir Halldor okristni&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; okristinn&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(S)væinn Dana konongr þottez missa mikilla æigna þæirra er vera skylldu&amp;lt;ref&amp;gt;scullde &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; i &amp;#039;&amp;#039;tf. B&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;alene&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; tilgiof Gunnilldar kono hans&amp;lt;ref&amp;gt;firir &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þui at Þyri hafðe [æignir þær&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er Haralldr konongr [faðer hennar&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; henni &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe gefet henni. En Burizlæifr&amp;lt;ref&amp;gt;Burizlafr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þotez þa&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;A og ul. det følg.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miok svikinn. þo at hann hæfði tilgiof þa er&amp;lt;ref&amp;gt;sem &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Þyri skylldi&amp;lt;ref&amp;gt;att &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafa. [þui at&amp;lt;ref&amp;gt;[þer sem &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; conan com æigi til hans. af atkalle&amp;lt;ref&amp;gt;fortolum &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Gunnilldar oc aæggion senndi Svæinn konongr menn æftir Þyri. oc let fylgia henni nauðgri [a Vinlannd til fundar&amp;lt;ref&amp;gt;[til Vinnlanz (Vindlanz &amp;#039;&amp;#039;B1-2&amp;#039;&amp;#039;) oc a funnd &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Burizlæifs konongs&amp;lt;ref&amp;gt;hann toc meðr mikilli aost viðr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc gierðe hann&amp;lt;ref&amp;gt;þegar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; brullaup&amp;lt;ref&amp;gt;bruðlaup &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til hennar. en [hon villdi æigi æiga&amp;lt;ref&amp;gt;[hon hellt þo fram sinu þralynnde oc qvaz æighi vilia hava &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hæiðinn mann þa hælldr en fyrr. oc var hon&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva [nætr .vii.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með konongenom. at [hon þa at þæim hvarke mat ne drykk&amp;lt;ref&amp;gt;[hvatke at hun eða drac með hanum eða hans monnum &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc með raðom fostr faðr sins. gat hon l&amp;amp;#42829;ypiz&amp;lt;ref&amp;gt;l&amp;amp;#42829;ynz &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; a [braut a&amp;lt;ref&amp;gt;[brott i &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skog æinn. oc sva til þess er hon com til sioar&amp;lt;ref&amp;gt;siovar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc fengo þau þar æitt litit skip oc&amp;lt;ref&amp;gt;þeðan &amp;#039;&amp;#039;A og ul. det følg.:&amp;#039;&amp;#039; þar&amp;lt;/ref&amp;gt; foro&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til Danmarcar. en hon þorðe þar æigi [at læggia&amp;lt;ref&amp;gt;[vera firir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at [hon ugði. at&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svæinn konongr broðer hennar myndi [þegar lata fylgia henni&amp;lt;ref&amp;gt;[f&amp;amp;#42829;ra hana &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [til Vindlanz aftr&amp;lt;ref&amp;gt;[til Vindlanz | aftr &amp;#039;&amp;#039;omv. A og skr.&amp;#039;&amp;#039; vinlanz&amp;lt;/ref&amp;gt;. ef hann vissi&amp;lt;ref&amp;gt;hæfðe vitorð af &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hon [være þar comen&amp;lt;ref&amp;gt;[var i Danmorcu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [hon for&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þa l&amp;amp;#42829;ynilega [til Noregs a funnd Olafs konongs oc bað hann læggia til hialpræðe með ser&amp;lt;ref&amp;gt;[nocot til hialpraða (hialpræða &amp;#039;&amp;#039;A2&amp;#039;&amp;#039;) oc gerði hanom kunnigt um sinar atfærðir. enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. hann&amp;lt;ref&amp;gt;konongrinn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; tok&amp;lt;ref&amp;gt;væl &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; við henni&amp;lt;ref&amp;gt;oc s&amp;amp;#42829;miligha &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hana &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ser at æigin kono [on raðe&amp;lt;ref&amp;gt;[utan raðrs &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svæins konongs&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; broðor hennar. hon bað [Olaf konong oft&amp;lt;ref&amp;gt;[Olaf konong | oft &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. at hann skylldi hæimta fe hennar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; af&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; at&amp;lt;/ref&amp;gt; Burizleifi kononge a Vinlande&amp;lt;ref&amp;gt;Vindlande &amp;#039;&amp;#039;B1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc [kallaðez hafa&amp;lt;ref&amp;gt;[sagðe sem satt var at hon hafðe &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litit af þui er hon atte með retto [at hafa&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [þa gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;[brat eftir þessa aæggian byr Olafr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr ferð sina or lannde&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bauð ut liði miklu oc hafðe .lx. skipa&amp;lt;ref&amp;gt;scip &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. for austr til Vinlannz i giegnum Dana konongs riki&amp;lt;ref&amp;gt;vælde &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; firir utan hans [þok oc&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vilia. Olafr konongr fær mikit fe. oc allt eignaðezk&amp;lt;ref&amp;gt;æignaz &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; |&amp;lt;ref&amp;gt;59&amp;lt;/ref&amp;gt; hann þat er hann villdi&amp;lt;ref&amp;gt;bæiddi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc olle þui mest liðvæizla Astriðar dottor Burizlæifs konongs er atte Sigvallde iarll at Iome. þa&amp;lt;ref&amp;gt;enn þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er Olafr konongr for af Vindlande&amp;lt;ref&amp;gt;Vinlande &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; þa&amp;lt;/ref&amp;gt;. sigldi hann ivir&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [til Danmarcar litinn byr&amp;lt;ref&amp;gt;[til Danmarcar | litinn byr &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc fagrt veðr. oc foro þau skip&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; firir er smærre varo. en þau [siðar er&amp;lt;ref&amp;gt;[eftir hin &amp;#039;&amp;#039;A og ul.&amp;#039;&amp;#039; varo&amp;lt;/ref&amp;gt; st&amp;amp;#42829;rre varo firir þui at þau þurftu mæira veðret en&amp;lt;ref&amp;gt;hældr enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þau [er smærre varo&amp;lt;ref&amp;gt;[skipin hin smæ&amp;amp;#640;i &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter nyt kap. A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Her finnazt margir hofðingiar við æinn holma&amp;lt;/ref&amp;gt;Við æinn holma firir Vinlande&amp;lt;ref&amp;gt;Vindlande &amp;#039;&amp;#039;B1, A1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo [saman komner&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B, mgl.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; marger storer&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; stor&amp;lt;/ref&amp;gt; hofðingiar. þesse&amp;lt;ref&amp;gt;enn sa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; holme hæitir Svoldr. i þessom flota var Svæinn Dana konongr er miklar sacar&amp;lt;ref&amp;gt;sakir &amp;#039;&amp;#039;A: = l. 20&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A2 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; þottez æiga við Olaf konong. su var æin at Olafr&amp;lt;ref&amp;gt;konongr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; atte Þyri&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; systr hans&amp;lt;ref&amp;gt;Svæins konongs &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc&amp;lt;ref&amp;gt;hafðe &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; fengit hennar at ol&amp;amp;#42829;yfi hans. Annr sok var&amp;lt;ref&amp;gt;su &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at [hann sagðe at&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr&amp;lt;ref&amp;gt;konongr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe sæzk i skatlond&amp;lt;ref&amp;gt;skatland &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; hans Noregs riki. er Haralldr konongr faðer hans hafðe [lagt undir sik&amp;lt;ref&amp;gt;[lagt | undir sik &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sigvallde iarl var þar&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með Danakononge firir [þa sok&amp;lt;ref&amp;gt;[þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann var Dana konongs iarll. I ðessom flota&amp;lt;ref&amp;gt;samflota &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [mikill hofðingi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Olafr svænske&amp;lt;ref&amp;gt;sværke(!) &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svia konongr er hæfna þottez æiga a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafe kononge mikillar&amp;lt;ref&amp;gt;miklar &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; svivirðingar. hann hafðe slitit fæstarmalom&amp;lt;ref&amp;gt;viðr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc lostet&amp;lt;ref&amp;gt;meðr glova sinom &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sigriði&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B, A2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; moðor Olafs konongs&amp;lt;ref&amp;gt;sværka oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottor Skoglar-Tosta. þa samu Sigriði atte þa Svæinn Dana konongr. oc var hon miok fysande&amp;lt;ref&amp;gt;aeggiande &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at Svæinn&amp;lt;ref&amp;gt;Dana &amp;#039;&amp;#039;tf. B&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;alene&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr gerðe Olafe kononge&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mæin eða svivirðing. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; i þesso liði var Eirikr iarll Haconar sunr. er mestar sacar þottez æiga við Olaf konong oc hans menn [er veret hafðu nær&amp;lt;ref&amp;gt;[þa er ner hafðu verit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; drape [faðr hans&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Haconar&amp;lt;ref&amp;gt;iarls &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc flæmtta&amp;lt;ref&amp;gt;flæmt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; or lannde alla sunu hans [oc sæzk&amp;lt;ref&amp;gt;[enn Olafr sazt &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (setz &amp;#039;&amp;#039;A1&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; i rikit æftir&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kap. i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Nu fær Aztrið Olafi .xi. skip&amp;lt;/ref&amp;gt;Astrið hafðe fengit Olafe kononge .xi. skip. oc skylldi þetta&amp;lt;ref&amp;gt;þat &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lið fylgia konongenom&amp;lt;ref&amp;gt;honom allt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til þess er hann k&amp;amp;#42829;me um Danmork. En þat var [mest til at þau&amp;lt;ref&amp;gt;[umfram allt. hvessu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Burizleifr&amp;lt;ref&amp;gt;Burizleif &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc Astriðr toco sva&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; væl við Olafe kononge&amp;lt;ref&amp;gt;firir þvi &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. at Geila [hafðe veret&amp;lt;ref&amp;gt;[var &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dotter Burizlæifs konongs oc systr Azstriðar. er&amp;lt;ref&amp;gt;su er &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr konongr hafðe atta&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;amp;#42803;tt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa er hann var a&amp;lt;ref&amp;gt;i &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Vinlande. Olafr [Tryggva sunr&amp;lt;ref&amp;gt;[konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe allz æit skip oc .lxx. skipa&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. sem sægir Halldor okristni&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; okristinn&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56691&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 6. apr. 2020 kl. 14:24</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56691&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-06T14:24:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 6. apr. 2020 kl. 14:24&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l451&quot; &gt;Linje 451:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 451:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 22. Vm osætte annarra hofðingia við Olaf Tryggva sun&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Vm gipting Þyriar dottor(!) (systr &amp;#039;&amp;#039;A1&amp;#039;&amp;#039;) Svæinns konongs &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 22. Vm osætte annarra hofðingia við Olaf Tryggva sun&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Vm gipting Þyriar dottor(!) (systr &amp;#039;&amp;#039;A1&amp;#039;&amp;#039;) Svæinns konongs &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(S)væinn Dana konongr þottez missa mikilla æigna þæirra er vera skylldu&amp;lt;ref&amp;gt;scullde &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; i &amp;#039;&amp;#039;tf. B&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;alene&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; tilgiof Gunnilldar kono hans&amp;lt;ref&amp;gt;firir &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þui at Þyri hafðe [æignir þær&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er Haralldr konongr [faðer hennar&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; henni &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe gefet henni. En Burizlæifr&amp;lt;ref&amp;gt;Burizlafr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þotez þa&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;A og ul. det følg.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miok svikinn. þo at hann hæfði tilgiof þa er&amp;lt;ref&amp;gt;sem &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Þyri skylldi&amp;lt;ref&amp;gt;att &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafa. [þui at&amp;lt;ref&amp;gt;[þer sem &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; conan com æigi til hans. af atkalle&amp;lt;ref&amp;gt;fortolum &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Gunnilldar oc aæggion senndi Svæinn konongr menn æftir Þyri. oc let fylgia henni nauðgri [a Vinlannd til fundar&amp;lt;ref&amp;gt;[til Vinnlanz (Vindlanz &amp;#039;&amp;#039;B1-2&amp;#039;&amp;#039;) oc a funnd &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Burizlæifs konongs&amp;lt;ref&amp;gt;hann toc meðr mikilli aost viðr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc gierðe hann&amp;lt;ref&amp;gt;þegar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; brullaup&amp;lt;ref&amp;gt;bruðlaup &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til hennar. en [hon villdi æigi æiga&amp;lt;ref&amp;gt;[hon hellt þo fram sinu þralynnde oc qvaz æighi vilia hava &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hæiðinn mann þa hælldr en fyrr. oc var hon&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva [nætr .vii.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með konongenom. at [hon þa at þæim hvarke mat ne drykk&amp;lt;ref&amp;gt;[hvatke at hun eða drac með hanum eða hans monnum &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc með raðom fostr faðr sins. gat hon l&amp;amp;#42829;ypiz&amp;lt;ref&amp;gt;l&amp;amp;#42829;ynz &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; a [braut a&amp;lt;ref&amp;gt;[brott i &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skog æinn. oc sva til þess er hon com til sioar&amp;lt;ref&amp;gt;siovar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc fengo þau þar æitt litit skip oc&amp;lt;ref&amp;gt;þeðan &amp;#039;&amp;#039;A og ul. det følg.:&amp;#039;&amp;#039; þar&amp;lt;/ref&amp;gt; foro&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til Danmarcar. en hon þorðe þar æigi [at læggia&amp;lt;ref&amp;gt;[vera firir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at [hon ugði. at&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svæinn konongr broðer hennar myndi [þegar lata fylgia henni&amp;lt;ref&amp;gt;[f&amp;amp;#42829;ra hana &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [til Vindlanz aftr&amp;lt;ref&amp;gt;[til Vindlanz | aftr &amp;#039;&amp;#039;omv. A og skr.&amp;#039;&amp;#039; vinlanz&amp;lt;/ref&amp;gt;. ef hann vissi&amp;lt;ref&amp;gt;hæfðe vitorð af &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hon [være þar comen&amp;lt;ref&amp;gt;[var i Danmorcu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [hon for&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þa l&amp;amp;#42829;ynilega [til Noregs a funnd Olafs konongs oc bað hann læggia til hialpræðe með ser&amp;lt;ref&amp;gt;[nocot til hialpraða (hialpræða &amp;#039;&amp;#039;A2&amp;#039;&amp;#039;) oc gerði hanom kunnigt um sinar atfærðir. enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. hann&amp;lt;ref&amp;gt;konongrinn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; tok&amp;lt;ref&amp;gt;væl &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; við henni&amp;lt;ref&amp;gt;oc s&amp;amp;#42829;miligha &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hana &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ser at æigin kono [on raðe&amp;lt;ref&amp;gt;[utan raðrs &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svæins konongs&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; broðor hennar. hon bað [Olaf konong oft&amp;lt;ref&amp;gt;[Olaf konong | oft &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. at hann skylldi hæimta fe hennar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; af&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; at&amp;lt;/ref&amp;gt; Burizleifi kononge a Vinlande&amp;lt;ref&amp;gt;Vindlande &amp;#039;&amp;#039;B1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc [kallaðez hafa&amp;lt;ref&amp;gt;[sagðe sem satt var at hon hafðe &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litit af þui er hon atte með retto [at hafa&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [þa gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;[brat eftir þessa aæggian byr Olafr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr ferð sina or lannde&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bauð ut liði miklu oc hafðe .lx. skipa&amp;lt;ref&amp;gt;scip &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. for austr til Vinlannz i giegnum Dana konongs riki&amp;lt;ref&amp;gt;vælde &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; firir utan hans [þok oc&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vilia. Olafr konongr fær mikit fe. oc allt eignaðezk&amp;lt;ref&amp;gt;æignaz &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; |&amp;lt;ref&amp;gt;59&amp;lt;/ref&amp;gt; hann þat er hann villdi&amp;lt;ref&amp;gt;bæiddi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc olle þui mest liðvæizla Astriðar dottor Burizlæifs konongs er atte Sigvallde iarll at Iome. þa&amp;lt;ref&amp;gt;enn þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er Olafr konongr for af Vindlande&amp;lt;ref&amp;gt;Vinlande &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; þa&amp;lt;/ref&amp;gt;. sigldi hann ivir&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [til Danmarcar litinn byr&amp;lt;ref&amp;gt;[til Danmarcar | litinn byr &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc fagrt veðr. oc foro þau skip&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; firir er smærre varo. en þau [siðar er&amp;lt;ref&amp;gt;[eftir hin &amp;#039;&amp;#039;A og ul.&amp;#039;&amp;#039; varo&amp;lt;/ref&amp;gt; st&amp;amp;#42829;rre varo firir þui at þau þurftu mæira veðret en&amp;lt;ref&amp;gt;hældr enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þau [er smærre varo&amp;lt;ref&amp;gt;[skipin hin smæ&amp;amp;#640;i &amp;#039;&amp;#039;A &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;og &lt;/del&gt;herefter nyt kap. med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Her finnazt margir hofðingiar við æinn holma&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. &lt;/del&gt;Við æinn holma firir Vinlande&amp;lt;ref&amp;gt;Vindlande &amp;#039;&amp;#039;B1, A1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo [saman komner&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B, mgl.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; marger storer&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; stor&amp;lt;/ref&amp;gt; hofðingiar. þesse&amp;lt;ref&amp;gt;enn sa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; holme hæitir Svoldr. i þessom flota var Svæinn Dana konongr er miklar sacar&amp;lt;ref&amp;gt;sakir &amp;#039;&amp;#039;A: = l. 20&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A2 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; þottez æiga við Olaf konong. su var æin at Olafr&amp;lt;ref&amp;gt;konongr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; atte Þyri&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; systr hans&amp;lt;ref&amp;gt;Svæins konongs &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc&amp;lt;ref&amp;gt;hafðe &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; fengit hennar at ol&amp;amp;#42829;yfi hans. Annr sok var&amp;lt;ref&amp;gt;su &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at [hann sagðe at&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr&amp;lt;ref&amp;gt;konongr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe sæzk i skatlond&amp;lt;ref&amp;gt;skatland &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; hans Noregs riki. er Haralldr konongr faðer hans hafðe [lagt undir sik&amp;lt;ref&amp;gt;[lagt | undir sik &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sigvallde iarl var þar&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með Danakononge firir [þa sok&amp;lt;ref&amp;gt;[þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann var Dana konongs iarll. I ðessom flota&amp;lt;ref&amp;gt;samflota &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [mikill hofðingi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Olafr svænske&amp;lt;ref&amp;gt;sværke(!) &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svia konongr er hæfna þottez æiga a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafe kononge mikillar&amp;lt;ref&amp;gt;miklar &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; svivirðingar. hann hafðe slitit fæstarmalom&amp;lt;ref&amp;gt;viðr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc lostet&amp;lt;ref&amp;gt;meðr glova sinom &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sigriði&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B, A2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; moðor Olafs konongs&amp;lt;ref&amp;gt;sværka oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottor Skoglar-Tosta. þa samu Sigriði atte þa Svæinn Dana konongr. oc var hon miok fysande&amp;lt;ref&amp;gt;aeggiande &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at Svæinn&amp;lt;ref&amp;gt;Dana &amp;#039;&amp;#039;tf. B&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;alene&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr gerðe Olafe kononge&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mæin eða svivirðing. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; i þesso liði var Eirikr iarll Haconar sunr. er mestar sacar þottez æiga við Olaf konong oc hans menn [er veret hafðu nær&amp;lt;ref&amp;gt;[þa er ner hafðu verit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; drape [faðr hans&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Haconar&amp;lt;ref&amp;gt;iarls &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc flæmtta&amp;lt;ref&amp;gt;flæmt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; or lannde alla sunu hans [oc sæzk&amp;lt;ref&amp;gt;[enn Olafr sazt &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (setz &amp;#039;&amp;#039;A1&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; i rikit æftir&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kap. i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Nu fær Aztrið Olafi .xi. skip&amp;lt;/ref&amp;gt;. Astrið hafðe fengit Olafe kononge .xi. skip. oc skylldi þetta&amp;lt;ref&amp;gt;þat &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lið fylgia konongenom&amp;lt;ref&amp;gt;honom allt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til þess er hann k&amp;amp;#42829;me um Danmork. En þat var [mest til at þau&amp;lt;ref&amp;gt;[umfram allt. hvessu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Burizleifr&amp;lt;ref&amp;gt;Burizleif &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc Astriðr toco sva&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; væl við Olafe kononge&amp;lt;ref&amp;gt;firir þvi &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. at Geila [hafðe veret&amp;lt;ref&amp;gt;[var &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dotter Burizlæifs konongs oc systr Azstriðar. er&amp;lt;ref&amp;gt;su er &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr konongr hafðe atta&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;amp;#42803;tt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa er hann var a&amp;lt;ref&amp;gt;i &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Vinlande. Olafr [Tryggva sunr&amp;lt;ref&amp;gt;[konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe allz æit skip oc .lxx. skipa&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. sem sægir Halldor okristni&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; okristinn&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(S)væinn Dana konongr þottez missa mikilla æigna þæirra er vera skylldu&amp;lt;ref&amp;gt;scullde &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; i &amp;#039;&amp;#039;tf. B&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;alene&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; tilgiof Gunnilldar kono hans&amp;lt;ref&amp;gt;firir &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þui at Þyri hafðe [æignir þær&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er Haralldr konongr [faðer hennar&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; henni &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe gefet henni. En Burizlæifr&amp;lt;ref&amp;gt;Burizlafr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þotez þa&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;A og ul. det følg.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miok svikinn. þo at hann hæfði tilgiof þa er&amp;lt;ref&amp;gt;sem &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Þyri skylldi&amp;lt;ref&amp;gt;att &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafa. [þui at&amp;lt;ref&amp;gt;[þer sem &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; conan com æigi til hans. af atkalle&amp;lt;ref&amp;gt;fortolum &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Gunnilldar oc aæggion senndi Svæinn konongr menn æftir Þyri. oc let fylgia henni nauðgri [a Vinlannd til fundar&amp;lt;ref&amp;gt;[til Vinnlanz (Vindlanz &amp;#039;&amp;#039;B1-2&amp;#039;&amp;#039;) oc a funnd &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Burizlæifs konongs&amp;lt;ref&amp;gt;hann toc meðr mikilli aost viðr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc gierðe hann&amp;lt;ref&amp;gt;þegar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; brullaup&amp;lt;ref&amp;gt;bruðlaup &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til hennar. en [hon villdi æigi æiga&amp;lt;ref&amp;gt;[hon hellt þo fram sinu þralynnde oc qvaz æighi vilia hava &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hæiðinn mann þa hælldr en fyrr. oc var hon&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva [nætr .vii.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með konongenom. at [hon þa at þæim hvarke mat ne drykk&amp;lt;ref&amp;gt;[hvatke at hun eða drac með hanum eða hans monnum &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc með raðom fostr faðr sins. gat hon l&amp;amp;#42829;ypiz&amp;lt;ref&amp;gt;l&amp;amp;#42829;ynz &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; a [braut a&amp;lt;ref&amp;gt;[brott i &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skog æinn. oc sva til þess er hon com til sioar&amp;lt;ref&amp;gt;siovar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc fengo þau þar æitt litit skip oc&amp;lt;ref&amp;gt;þeðan &amp;#039;&amp;#039;A og ul. det følg.:&amp;#039;&amp;#039; þar&amp;lt;/ref&amp;gt; foro&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til Danmarcar. en hon þorðe þar æigi [at læggia&amp;lt;ref&amp;gt;[vera firir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at [hon ugði. at&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svæinn konongr broðer hennar myndi [þegar lata fylgia henni&amp;lt;ref&amp;gt;[f&amp;amp;#42829;ra hana &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [til Vindlanz aftr&amp;lt;ref&amp;gt;[til Vindlanz | aftr &amp;#039;&amp;#039;omv. A og skr.&amp;#039;&amp;#039; vinlanz&amp;lt;/ref&amp;gt;. ef hann vissi&amp;lt;ref&amp;gt;hæfðe vitorð af &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hon [være þar comen&amp;lt;ref&amp;gt;[var i Danmorcu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [hon for&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þa l&amp;amp;#42829;ynilega [til Noregs a funnd Olafs konongs oc bað hann læggia til hialpræðe með ser&amp;lt;ref&amp;gt;[nocot til hialpraða (hialpræða &amp;#039;&amp;#039;A2&amp;#039;&amp;#039;) oc gerði hanom kunnigt um sinar atfærðir. enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. hann&amp;lt;ref&amp;gt;konongrinn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; tok&amp;lt;ref&amp;gt;væl &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; við henni&amp;lt;ref&amp;gt;oc s&amp;amp;#42829;miligha &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hana &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ser at æigin kono [on raðe&amp;lt;ref&amp;gt;[utan raðrs &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svæins konongs&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; broðor hennar. hon bað [Olaf konong oft&amp;lt;ref&amp;gt;[Olaf konong | oft &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. at hann skylldi hæimta fe hennar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; af&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; at&amp;lt;/ref&amp;gt; Burizleifi kononge a Vinlande&amp;lt;ref&amp;gt;Vindlande &amp;#039;&amp;#039;B1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc [kallaðez hafa&amp;lt;ref&amp;gt;[sagðe sem satt var at hon hafðe &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litit af þui er hon atte með retto [at hafa&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [þa gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;[brat eftir þessa aæggian byr Olafr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr ferð sina or lannde&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bauð ut liði miklu oc hafðe .lx. skipa&amp;lt;ref&amp;gt;scip &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. for austr til Vinlannz i giegnum Dana konongs riki&amp;lt;ref&amp;gt;vælde &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; firir utan hans [þok oc&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vilia. Olafr konongr fær mikit fe. oc allt eignaðezk&amp;lt;ref&amp;gt;æignaz &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; |&amp;lt;ref&amp;gt;59&amp;lt;/ref&amp;gt; hann þat er hann villdi&amp;lt;ref&amp;gt;bæiddi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc olle þui mest liðvæizla Astriðar dottor Burizlæifs konongs er atte Sigvallde iarll at Iome. þa&amp;lt;ref&amp;gt;enn þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er Olafr konongr for af Vindlande&amp;lt;ref&amp;gt;Vinlande &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; þa&amp;lt;/ref&amp;gt;. sigldi hann ivir&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [til Danmarcar litinn byr&amp;lt;ref&amp;gt;[til Danmarcar | litinn byr &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc fagrt veðr. oc foro þau skip&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; firir er smærre varo. en þau [siðar er&amp;lt;ref&amp;gt;[eftir hin &amp;#039;&amp;#039;A og ul.&amp;#039;&amp;#039; varo&amp;lt;/ref&amp;gt; st&amp;amp;#42829;rre varo firir þui at þau þurftu mæira veðret en&amp;lt;ref&amp;gt;hældr enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þau [er smærre varo&amp;lt;ref&amp;gt;[skipin hin smæ&amp;amp;#640;i &amp;#039;&amp;#039;A&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;herefter nyt kap. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;A &lt;/ins&gt;med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Her finnazt margir hofðingiar við æinn holma&amp;lt;/ref&amp;gt;Við æinn holma firir Vinlande&amp;lt;ref&amp;gt;Vindlande &amp;#039;&amp;#039;B1, A1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo [saman komner&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B, mgl.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; marger storer&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; stor&amp;lt;/ref&amp;gt; hofðingiar. þesse&amp;lt;ref&amp;gt;enn sa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; holme hæitir Svoldr. i þessom flota var Svæinn Dana konongr er miklar sacar&amp;lt;ref&amp;gt;sakir &amp;#039;&amp;#039;A: = l. 20&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A2 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; þottez æiga við Olaf konong. su var æin at Olafr&amp;lt;ref&amp;gt;konongr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; atte Þyri&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; systr hans&amp;lt;ref&amp;gt;Svæins konongs &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc&amp;lt;ref&amp;gt;hafðe &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; fengit hennar at ol&amp;amp;#42829;yfi hans. Annr sok var&amp;lt;ref&amp;gt;su &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at [hann sagðe at&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr&amp;lt;ref&amp;gt;konongr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe sæzk i skatlond&amp;lt;ref&amp;gt;skatland &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; hans Noregs riki. er Haralldr konongr faðer hans hafðe [lagt undir sik&amp;lt;ref&amp;gt;[lagt | undir sik &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sigvallde iarl var þar&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með Danakononge firir [þa sok&amp;lt;ref&amp;gt;[þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann var Dana konongs iarll. I ðessom flota&amp;lt;ref&amp;gt;samflota &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [mikill hofðingi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Olafr svænske&amp;lt;ref&amp;gt;sværke(!) &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svia konongr er hæfna þottez æiga a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafe kononge mikillar&amp;lt;ref&amp;gt;miklar &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; svivirðingar. hann hafðe slitit fæstarmalom&amp;lt;ref&amp;gt;viðr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc lostet&amp;lt;ref&amp;gt;meðr glova sinom &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sigriði&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B, A2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; moðor Olafs konongs&amp;lt;ref&amp;gt;sværka oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottor Skoglar-Tosta. þa samu Sigriði atte þa Svæinn Dana konongr. oc var hon miok fysande&amp;lt;ref&amp;gt;aeggiande &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at Svæinn&amp;lt;ref&amp;gt;Dana &amp;#039;&amp;#039;tf. B&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;alene&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr gerðe Olafe kononge&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mæin eða svivirðing. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; i þesso liði var Eirikr iarll Haconar sunr. er mestar sacar þottez æiga við Olaf konong oc hans menn [er veret hafðu nær&amp;lt;ref&amp;gt;[þa er ner hafðu verit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; drape [faðr hans&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Haconar&amp;lt;ref&amp;gt;iarls &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc flæmtta&amp;lt;ref&amp;gt;flæmt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; or lannde alla sunu hans [oc sæzk&amp;lt;ref&amp;gt;[enn Olafr sazt &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (setz &amp;#039;&amp;#039;A1&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; i rikit æftir&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kap. i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Nu fær Aztrið Olafi .xi. skip&amp;lt;/ref&amp;gt;. Astrið hafðe fengit Olafe kononge .xi. skip. oc skylldi þetta&amp;lt;ref&amp;gt;þat &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lið fylgia konongenom&amp;lt;ref&amp;gt;honom allt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til þess er hann k&amp;amp;#42829;me um Danmork. En þat var [mest til at þau&amp;lt;ref&amp;gt;[umfram allt. hvessu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Burizleifr&amp;lt;ref&amp;gt;Burizleif &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc Astriðr toco sva&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; væl við Olafe kononge&amp;lt;ref&amp;gt;firir þvi &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. at Geila [hafðe veret&amp;lt;ref&amp;gt;[var &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dotter Burizlæifs konongs oc systr Azstriðar. er&amp;lt;ref&amp;gt;su er &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr konongr hafðe atta&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;amp;#42803;tt &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa er hann var a&amp;lt;ref&amp;gt;i &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Vinlande. Olafr [Tryggva sunr&amp;lt;ref&amp;gt;[konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe allz æit skip oc .lxx. skipa&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. sem sægir Halldor okristni&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; okristinn&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56690&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 6. apr. 2020 kl. 14:22</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56690&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-06T14:22:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 6. apr. 2020 kl. 14:22&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l445&quot; &gt;Linje 445:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 445:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Olafr konongr Tryggva sunr atte .ii. konor. Geilu hina vindærsku&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; værsku&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc Gyðu [hina ensku&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Olafr var kristnaðr væstr i Syllingum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; Syslingum &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. hann com i Noreg vestan af Englande. sva sem fyrr var sagt i kvæðe |&amp;lt;ref&amp;gt;57&amp;lt;/ref&amp;gt; Þorðar Kolbeinssunar. [I&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her ny linje A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenn &amp;#039;&amp;#039;A, A1;&amp;#039;&amp;#039; þenna &amp;#039;&amp;#039;A2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; tima er drepenn&amp;lt;ref&amp;gt;aðr &amp;#039;&amp;#039;A og&amp;#039;&amp;#039; drepinn &amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; iarl&amp;lt;/ref&amp;gt; var Hacon iarl&amp;lt;ref&amp;gt;[995&amp;lt;/ref&amp;gt; com Olafr vestan oc sotte norðr i lannd. oc er hann com i Þrondhæim toco aller Þr&amp;amp;#42829;nder væl við&amp;lt;ref&amp;gt;viðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hanum oc fystir&amp;lt;ref&amp;gt;fyrst &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Gauld&amp;amp;#42829;ler. gerðo&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; aller samt sitt felag firir þui at hvarer tvæggiu&amp;lt;ref&amp;gt;tvæggia &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; atto&amp;lt;ref&amp;gt;hafðu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; um vannt at raða. B&amp;amp;#42829;ndr þurftu hofðingia þann er þæim være traustr&amp;lt;ref&amp;gt;bæðe sæmd at oc troust &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þar sem þæir hafðu gort samnað at Hacone. oc af þui [hafðe hann latezk&amp;lt;ref&amp;gt;[varð hann af lifi tækinn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en æftir&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo synir rikir&amp;lt;ref&amp;gt;oc harðfengir &amp;#039;&amp;#039;tf. A og ul. det følg.&amp;#039;&amp;#039; oc þo harðfengir&amp;lt;/ref&amp;gt; til hæmndar&amp;lt;ref&amp;gt;hæmnda &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc þo harð fengir. Olafr konongr hafðe oc [vannda mikinn&amp;lt;ref&amp;gt;[ofmikinn vannda þer sem &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. faðer hans var af lifi tækinn. oc allt hans riki hærtækit. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hann veret i utlægð fra frendom sinum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc oðalum fra barn&amp;amp;#42829;sko&amp;lt;ref&amp;gt;bærnsku &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. B&amp;amp;#42829;ndr hafðu [mikit traust at bioða kononge&amp;lt;ref&amp;gt;[mikit traust&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; | at bioða&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; | kononge&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc fiolmenni. en hann&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hafðe at fa þæim i mote&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og skr.&amp;#039;&amp;#039; a&amp;lt;/ref&amp;gt; virðilegan&amp;lt;ref&amp;gt;virðulegan &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hofðingia oc fullcomenn i allre spækt. oc [atte hann oft um&amp;lt;ref&amp;gt;[firir þvi at &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vannt&amp;lt;ref&amp;gt;er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at raða. [oc þo&amp;lt;ref&amp;gt;[sva at &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; iamnan [væl or&amp;lt;ref&amp;gt;[þicki vel &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raðet. oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dro þetta&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; saman [þeira samþykki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; þykki &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc toco Olaf til konongs a &amp;amp;#42828;yra þingi&amp;lt;ref&amp;gt;aller b&amp;amp;#42829;ndr &amp;#039;&amp;#039;tf. B, ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en hann [svarðe þæim log i mote. þæir bunndu&amp;lt;ref&amp;gt;[svaraðe þæim væl oc vitrlega. oc loghbunndu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þat fast at hvarer tvæggiu&amp;lt;ref&amp;gt;tvæggia &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; skylldu væita aðrum styrk&amp;lt;ref&amp;gt;lið oc fulltinghi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til allra vegsamlegra&amp;lt;ref&amp;gt;logsamlegra &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; luta&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter nyt kap. i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Hvesso viða Olav Tryggva sun æflde kristni&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. &lt;/del&gt;[þa for&amp;lt;ref&amp;gt;[Nu fer &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr konongr ivir&amp;lt;ref&amp;gt;ændilangan &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Noreg. [oc lagðe undir sec allt&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; norðan fra lannda mære oc suðr til Danmarcar. hann gierðez maðr&amp;lt;ref&amp;gt;nu bæðe &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; rikr oc gafugr. oc hafðe&amp;lt;ref&amp;gt;toc a sec &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mikit starf oc morg&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vanndræðe. meðan hann var konongr ifir Norege. hann hellt fyrstr Noregs kononga retta tru til &amp;amp;#610;uðs. oc af hans stiorn oc riki varð allt Noregs vælldi cristnat&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A,&amp;#039;&amp;#039; kristit &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn cristnaðe hann fleiri lond &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Orkn&amp;amp;#42829;yiar oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Fær&amp;amp;#42829;yiar. Hiatlannd oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Islannd. oc Gr&amp;amp;#42829;nalannd. um þetta kristnisboð&amp;lt;ref&amp;gt;cristniboð &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; urðu morg stor tiðendi. aðr en sva mikit gott k&amp;amp;#42829;mez&amp;lt;ref&amp;gt;k&amp;amp;#42829;me &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [a læið&amp;lt;ref&amp;gt;[til læiðar um oll þesse lonnd &amp;#039;&amp;#039;A og her nyt kap. med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Hvar Olafr konongr let æfla kaupstaðe oc skips gærðir&amp;lt;/ref&amp;gt;. [Olafr konongr let&amp;lt;ref&amp;gt;[Enn þeghar vono skiotare let Olafr konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æfla kaupstað i Niðarose [sem aðr var&amp;lt;ref&amp;gt;[enn þar hafðe aðr verit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æin b&amp;amp;#42829;le. Olafr konongr let drepa stora hofðingia er i&amp;lt;ref&amp;gt;a &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mote villdu risa kristninni. sumum væitti hann&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mikit len [til at æfla sitt&amp;lt;ref&amp;gt;[oc storar giavir þeim sem æfla villdu hans &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ærendi. Erlingr Skialgssunr fecc Astriðar systr Olafs&amp;lt;ref&amp;gt;konongs &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc [hafðe hann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [konongs ærende&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; allt austr i lannd. a&amp;lt;ref&amp;gt;enn a &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Laðum var þa [havuð b&amp;amp;#42829;r mestr&amp;lt;ref&amp;gt;[mest havuð b&amp;amp;#42829;le &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; i Þr&amp;amp;#42829;nnda logum. Olafr konongr let gera skip a [Laða hamrum&amp;lt;ref&amp;gt;[landhamrum &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þat var myklu mæira oc virðilegra&amp;lt;ref&amp;gt;virðileghar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gort&amp;lt;ref&amp;gt;um alla luti &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; en annr langskip&amp;lt;ref&amp;gt;i Noreghi &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þat [var .iiii.&amp;lt;ref&amp;gt;[hafðe .vii. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; rum oc .xxx. þar varo a gorr dreca havuð [gulli buin&amp;lt;ref&amp;gt;[oll meðr gulli loghð &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc var þat skip&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; callat Ormr en lange. [a þesso skipi&amp;lt;ref&amp;gt;[i þetta skip &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skylldi ængi maðr [yngri vera&amp;lt;ref&amp;gt;[koma til færðar ynghri &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; en tvitugr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ængi ælldri&amp;lt;ref&amp;gt;ællri &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; en sextugr. marger lutir varo þar til varnaðar boðner&amp;lt;ref&amp;gt;mæltir oc boðner &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þæim mannum er a Ormenom [skylldi vera. oc&amp;lt;ref&amp;gt;[langa voro &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ængi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; ængr&amp;lt;/ref&amp;gt; skylldi [a vera&amp;lt;ref&amp;gt;[sa vera a þesso skipe &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [nema hann&amp;lt;ref&amp;gt;[er æi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; være at noccoro aburðar maðr. oc þar finnaz morg&amp;lt;ref&amp;gt;sonn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; d&amp;amp;#42829;me til at a þui skipi varo kappar æinir. en ængi [gr&amp;amp;#42829;y eða&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bl&amp;amp;#42829;yði menn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Olafr konongr Tryggva sunr atte .ii. konor. Geilu hina vindærsku&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; værsku&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc Gyðu [hina ensku&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Olafr var kristnaðr væstr i Syllingum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; Syslingum &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. hann com i Noreg vestan af Englande. sva sem fyrr var sagt i kvæðe |&amp;lt;ref&amp;gt;57&amp;lt;/ref&amp;gt; Þorðar Kolbeinssunar. [I&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her ny linje A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenn &amp;#039;&amp;#039;A, A1;&amp;#039;&amp;#039; þenna &amp;#039;&amp;#039;A2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; tima er drepenn&amp;lt;ref&amp;gt;aðr &amp;#039;&amp;#039;A og&amp;#039;&amp;#039; drepinn &amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; iarl&amp;lt;/ref&amp;gt; var Hacon iarl&amp;lt;ref&amp;gt;[995&amp;lt;/ref&amp;gt; com Olafr vestan oc sotte norðr i lannd. oc er hann com i Þrondhæim toco aller Þr&amp;amp;#42829;nder væl við&amp;lt;ref&amp;gt;viðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hanum oc fystir&amp;lt;ref&amp;gt;fyrst &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Gauld&amp;amp;#42829;ler. gerðo&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; aller samt sitt felag firir þui at hvarer tvæggiu&amp;lt;ref&amp;gt;tvæggia &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; atto&amp;lt;ref&amp;gt;hafðu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; um vannt at raða. B&amp;amp;#42829;ndr þurftu hofðingia þann er þæim være traustr&amp;lt;ref&amp;gt;bæðe sæmd at oc troust &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þar sem þæir hafðu gort samnað at Hacone. oc af þui [hafðe hann latezk&amp;lt;ref&amp;gt;[varð hann af lifi tækinn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en æftir&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo synir rikir&amp;lt;ref&amp;gt;oc harðfengir &amp;#039;&amp;#039;tf. A og ul. det følg.&amp;#039;&amp;#039; oc þo harðfengir&amp;lt;/ref&amp;gt; til hæmndar&amp;lt;ref&amp;gt;hæmnda &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc þo harð fengir. Olafr konongr hafðe oc [vannda mikinn&amp;lt;ref&amp;gt;[ofmikinn vannda þer sem &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. faðer hans var af lifi tækinn. oc allt hans riki hærtækit. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hann veret i utlægð fra frendom sinum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc oðalum fra barn&amp;amp;#42829;sko&amp;lt;ref&amp;gt;bærnsku &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. B&amp;amp;#42829;ndr hafðu [mikit traust at bioða kononge&amp;lt;ref&amp;gt;[mikit traust&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; | at bioða&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; | kononge&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc fiolmenni. en hann&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hafðe at fa þæim i mote&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og skr.&amp;#039;&amp;#039; a&amp;lt;/ref&amp;gt; virðilegan&amp;lt;ref&amp;gt;virðulegan &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hofðingia oc fullcomenn i allre spækt. oc [atte hann oft um&amp;lt;ref&amp;gt;[firir þvi at &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vannt&amp;lt;ref&amp;gt;er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at raða. [oc þo&amp;lt;ref&amp;gt;[sva at &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; iamnan [væl or&amp;lt;ref&amp;gt;[þicki vel &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raðet. oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dro þetta&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; saman [þeira samþykki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; þykki &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc toco Olaf til konongs a &amp;amp;#42828;yra þingi&amp;lt;ref&amp;gt;aller b&amp;amp;#42829;ndr &amp;#039;&amp;#039;tf. B, ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en hann [svarðe þæim log i mote. þæir bunndu&amp;lt;ref&amp;gt;[svaraðe þæim væl oc vitrlega. oc loghbunndu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þat fast at hvarer tvæggiu&amp;lt;ref&amp;gt;tvæggia &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; skylldu væita aðrum styrk&amp;lt;ref&amp;gt;lið oc fulltinghi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til allra vegsamlegra&amp;lt;ref&amp;gt;logsamlegra &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; luta&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter nyt kap. i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Hvesso viða Olav Tryggva sun æflde kristni&amp;lt;/ref&amp;gt;[þa for&amp;lt;ref&amp;gt;[Nu fer &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr konongr ivir&amp;lt;ref&amp;gt;ændilangan &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Noreg. [oc lagðe undir sec allt&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; norðan fra lannda mære oc suðr til Danmarcar. hann gierðez maðr&amp;lt;ref&amp;gt;nu bæðe &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; rikr oc gafugr. oc hafðe&amp;lt;ref&amp;gt;toc a sec &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mikit starf oc morg&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vanndræðe. meðan hann var konongr ifir Norege. hann hellt fyrstr Noregs kononga retta tru til &amp;amp;#610;uðs. oc af hans stiorn oc riki varð allt Noregs vælldi cristnat&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A,&amp;#039;&amp;#039; kristit &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn cristnaðe hann fleiri lond &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Orkn&amp;amp;#42829;yiar oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Fær&amp;amp;#42829;yiar. Hiatlannd oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Islannd. oc Gr&amp;amp;#42829;nalannd. um þetta kristnisboð&amp;lt;ref&amp;gt;cristniboð &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; urðu morg stor tiðendi. aðr en sva mikit gott k&amp;amp;#42829;mez&amp;lt;ref&amp;gt;k&amp;amp;#42829;me &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [a læið&amp;lt;ref&amp;gt;[til læiðar um oll þesse lonnd &amp;#039;&amp;#039;A og her nyt kap. med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Hvar Olafr konongr let æfla kaupstaðe oc skips gærðir&amp;lt;/ref&amp;gt;. [Olafr konongr let&amp;lt;ref&amp;gt;[Enn þeghar vono skiotare let Olafr konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æfla kaupstað i Niðarose [sem aðr var&amp;lt;ref&amp;gt;[enn þar hafðe aðr verit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æin b&amp;amp;#42829;le. Olafr konongr let drepa stora hofðingia er i&amp;lt;ref&amp;gt;a &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mote villdu risa kristninni. sumum væitti hann&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mikit len [til at æfla sitt&amp;lt;ref&amp;gt;[oc storar giavir þeim sem æfla villdu hans &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ærendi. Erlingr Skialgssunr fecc Astriðar systr Olafs&amp;lt;ref&amp;gt;konongs &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc [hafðe hann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [konongs ærende&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; allt austr i lannd. a&amp;lt;ref&amp;gt;enn a &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Laðum var þa [havuð b&amp;amp;#42829;r mestr&amp;lt;ref&amp;gt;[mest havuð b&amp;amp;#42829;le &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; i Þr&amp;amp;#42829;nnda logum. Olafr konongr let gera skip a [Laða hamrum&amp;lt;ref&amp;gt;[landhamrum &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þat var myklu mæira oc virðilegra&amp;lt;ref&amp;gt;virðileghar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gort&amp;lt;ref&amp;gt;um alla luti &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; en annr langskip&amp;lt;ref&amp;gt;i Noreghi &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þat [var .iiii.&amp;lt;ref&amp;gt;[hafðe .vii. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; rum oc .xxx. þar varo a gorr dreca havuð [gulli buin&amp;lt;ref&amp;gt;[oll meðr gulli loghð &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc var þat skip&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; callat Ormr en lange. [a þesso skipi&amp;lt;ref&amp;gt;[i þetta skip &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skylldi ængi maðr [yngri vera&amp;lt;ref&amp;gt;[koma til færðar ynghri &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; en tvitugr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ængi ælldri&amp;lt;ref&amp;gt;ællri &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; en sextugr. marger lutir varo þar til varnaðar boðner&amp;lt;ref&amp;gt;mæltir oc boðner &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þæim mannum er a Ormenom [skylldi vera. oc&amp;lt;ref&amp;gt;[langa voro &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ængi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; ængr&amp;lt;/ref&amp;gt; skylldi [a vera&amp;lt;ref&amp;gt;[sa vera a þesso skipe &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [nema hann&amp;lt;ref&amp;gt;[er æi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; være at noccoro aburðar maðr. oc þar finnaz morg&amp;lt;ref&amp;gt;sonn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; d&amp;amp;#42829;me til at a þui skipi varo kappar æinir. en ængi [gr&amp;amp;#42829;y eða&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bl&amp;amp;#42829;yði menn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56689&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 6. apr. 2020 kl. 14:20</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56689&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-06T14:20:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 6. apr. 2020 kl. 14:20&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l531&quot; &gt;Linje 531:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 531:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::neccir sina&amp;lt;ref&amp;gt;sinna &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; recca&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::neccir sina&amp;lt;ref&amp;gt;sinna &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; recca&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::þess lifa þioðar sessa&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::þess lifa þioðar sessa&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::þrottar orð a flotta&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter nyt kap. i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Vm spurdagha Olafs Tryggva suns&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::þrottar orð a flotta&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::Geta skal máls þess, es mæla&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::Geta skal máls þess, es mæla&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l543&quot; &gt;Linje 543:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 543:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;þa spurði Olafr Tryggva sunr [menn sina&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. hværr er hofðingi firir&amp;lt;ref&amp;gt;ivir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þesso liði er her liggr nest oss. þæir svaraðu. þat hyggium ver at Svæinn Dana konongr se. þa mællte Olafr konongr. eigi&amp;lt;ref&amp;gt;æcki &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sculum ver ottaz þat lið. [þui at&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; alldrigi&amp;lt;ref&amp;gt;aldri &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; baro Daner sigr i orrastu. þa er þæir barðuz a skipum við Norðmenn. enn&amp;lt;ref&amp;gt;oc enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; spurði Olafr konongr. hværir liggia þar uti fra oc hafa morg skip. hanum var sagt at þar&amp;lt;ref&amp;gt;þat &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var Olafr&amp;lt;ref&amp;gt;Eirics sun &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svia konongr&amp;lt;ref&amp;gt;þa svaraðe &amp;#039;&amp;#039;tf. A og ul. det følg.:&amp;#039;&amp;#039; sægir&amp;lt;/ref&amp;gt;. Olafr konongr sægir ækki þurfum ver at ottast Svia rossætrnar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;uden art. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; firir þvi at&amp;lt;/ref&amp;gt;. þæim man vera&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bliðara&amp;lt;ref&amp;gt;tiðara &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at slæikia&amp;lt;ref&amp;gt;innan (um &amp;#039;&amp;#039;A1&amp;#039;&amp;#039;) &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; blotbolla sina. en&amp;lt;ref&amp;gt;hældr enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ganga uppa Ormen langa undir vopn yðr&amp;lt;ref&amp;gt;var &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [þa spurði ænn&amp;lt;ref&amp;gt;[enn (sp.) &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr&amp;lt;ref&amp;gt;konongr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Tryggva sunr. Hværir æigu þau skip en storo er þar liggia ut i fra&amp;lt;ref&amp;gt;þæim oðrom &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; flotanom. hanum var sagt at þat var Eirikr iarll Haconar sunr með Iarnbarðann. er allra skipa var mest. þa mællte Olafr konongr. miok hafa þæir tignum mannum [i þenna hærr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; ul. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skipat i mote&amp;lt;ref&amp;gt;mot &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oss. [oc af&amp;lt;ref&amp;gt;[at &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þesso liði er oss von harðrar orrastu. þæir ero Norðmenn sem ver oc hafa oft sett bloðog sværð. oc mart vapna skifti. oc munu þæir&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [þykkiaz æiga við oss&amp;lt;ref&amp;gt;[þykkiaz æiga | við oss &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skaplegan fund. oc sva er&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;amp;#208;esser [hofðingiar .iiii.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .ii. konongar oc .ii. iarlar læggia til orrostu&amp;lt;ref&amp;gt;bardaga &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; við Olaf Tryggva sun oc er Sigvallda litt við orrostuna getet. [En þo sægir Skuli Þorstæinssunr i sinum flokke at Sigvallde var þar&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter nyt kap. i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Vm spurdagha Olafs Tryggva suns&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;þa spurði Olafr Tryggva sunr [menn sina&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. hværr er hofðingi firir&amp;lt;ref&amp;gt;ivir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þesso liði er her liggr nest oss. þæir svaraðu. þat hyggium ver at Svæinn Dana konongr se. þa mællte Olafr konongr. eigi&amp;lt;ref&amp;gt;æcki &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sculum ver ottaz þat lið. [þui at&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; alldrigi&amp;lt;ref&amp;gt;aldri &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; baro Daner sigr i orrastu. þa er þæir barðuz a skipum við Norðmenn. enn&amp;lt;ref&amp;gt;oc enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; spurði Olafr konongr. hværir liggia þar uti fra oc hafa morg skip. hanum var sagt at þar&amp;lt;ref&amp;gt;þat &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var Olafr&amp;lt;ref&amp;gt;Eirics sun &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Svia konongr&amp;lt;ref&amp;gt;þa svaraðe &amp;#039;&amp;#039;tf. A og ul. det følg.:&amp;#039;&amp;#039; sægir&amp;lt;/ref&amp;gt;. Olafr konongr sægir ækki þurfum ver at ottast Svia rossætrnar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;uden art. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; firir þvi at&amp;lt;/ref&amp;gt;. þæim man vera&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bliðara&amp;lt;ref&amp;gt;tiðara &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at slæikia&amp;lt;ref&amp;gt;innan (um &amp;#039;&amp;#039;A1&amp;#039;&amp;#039;) &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; blotbolla sina. en&amp;lt;ref&amp;gt;hældr enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ganga uppa Ormen langa undir vopn yðr&amp;lt;ref&amp;gt;var &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [þa spurði ænn&amp;lt;ref&amp;gt;[enn (sp.) &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr&amp;lt;ref&amp;gt;konongr &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Tryggva sunr. Hværir æigu þau skip en storo er þar liggia ut i fra&amp;lt;ref&amp;gt;þæim oðrom &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; flotanom. hanum var sagt at þat var Eirikr iarll Haconar sunr með Iarnbarðann. er allra skipa var mest. þa mællte Olafr konongr. miok hafa þæir tignum mannum [i þenna hærr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; ul. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skipat i mote&amp;lt;ref&amp;gt;mot &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oss. [oc af&amp;lt;ref&amp;gt;[at &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þesso liði er oss von harðrar orrastu. þæir ero Norðmenn sem ver oc hafa oft sett bloðog sværð. oc mart vapna skifti. oc munu þæir&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [þykkiaz æiga við oss&amp;lt;ref&amp;gt;[þykkiaz æiga | við oss &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skaplegan fund. oc sva er&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;amp;#208;esser [hofðingiar .iiii.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .ii. konongar oc .ii. iarlar læggia til orrostu&amp;lt;ref&amp;gt;bardaga &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; við Olaf Tryggva sun oc er Sigvallda litt við orrostuna getet. [En þo sægir Skuli Þorstæinssunr i sinum flokke at Sigvallde var þar&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56688&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 6. apr. 2020 kl. 14:19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=56688&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-06T14:19:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 6. apr. 2020 kl. 14:19&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l485&quot; &gt;Linje 485:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 485:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::svæik or lannde&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::svæik or lannde&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::enn&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;B1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Tryggva sun&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::enn&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;B1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Tryggva sun&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::a talar dro.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter nyt kap. A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Her er talat um Olaf Tryggva sun&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::a talar dro.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::Munkat nefna,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;::Munkat nefna,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l497&quot; &gt;Linje 497:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 497:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Svæinn Dana konongr oc Olafr Svia kononogr oc Eirikr iarll hafðu gort þat rað a milli sin ef þæir felldi Olaf Tryggvasun. at sa þæirra er þesso være&amp;lt;ref&amp;gt;var &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; næstr. skylldi æignast skip hans. oc allt lut skifti þat sem&amp;lt;ref&amp;gt;er &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; fengiz i orrastu. en vælldi Noregs konongs skylldi hafa [at þriðiungi hværr við annan&amp;lt;ref&amp;gt;[at þriðiungi | hværr við annan &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa sa Olafr konongr&amp;lt;ref&amp;gt;Tryggva sun &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc [menn hans&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; hans &amp;#039;&amp;#039;mgl. B;&amp;#039;&amp;#039; allir menn hans &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at [þeir voro sviknir&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; hann var svikinn &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc&amp;lt;ref&amp;gt;firir þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at sior&amp;lt;ref&amp;gt;sær &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; allr var þaktr [i nand þæim&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; hærsk. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; af&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hærskipum. en Olafr konongr hafðe litit lið&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. sem sægir Hallfroðr [er lið&amp;lt;ref&amp;gt;[af þvi er lið hans &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe siglt i fra hanum.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter nyt kap. A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Her er talat um Olaf Tryggva sun&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;Svæinn Dana konongr oc Olafr Svia kononogr oc Eirikr iarll hafðu gort þat rað a milli sin ef þæir felldi Olaf Tryggvasun. at sa þæirra er þesso være&amp;lt;ref&amp;gt;var &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; næstr. skylldi æignast skip hans. oc allt lut skifti þat sem&amp;lt;ref&amp;gt;er &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; fengiz i orrastu. en vælldi Noregs konongs skylldi hafa [at þriðiungi hværr við annan&amp;lt;ref&amp;gt;[at þriðiungi | hværr við annan &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa sa Olafr konongr&amp;lt;ref&amp;gt;Tryggva sun &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc [menn hans&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; hans &amp;#039;&amp;#039;mgl. B;&amp;#039;&amp;#039; allir menn hans &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at [þeir voro sviknir&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; hann var svikinn &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc&amp;lt;ref&amp;gt;firir þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at sior&amp;lt;ref&amp;gt;sær &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; allr var þaktr [i nand þæim&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; hærsk. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; af&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hærskipum. en Olafr konongr hafðe litit lið&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. sem sægir Hallfroðr [er lið&amp;lt;ref&amp;gt;[af þvi er lið hans &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe siglt i fra hanum.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=55467&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 15. jan. 2020 kl. 09:56</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=55467&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-01-15T09:56:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 15. jan. 2020 kl. 09:56&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l88&quot; &gt;Linje 88:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 88:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Olafr konongr Tryggva sunr atte .ii. konor. Geilu hina vindærsku. oc Gyðu hina ensku. Olafr var kristnaðr væstr i Syllingum. hann com i Noreg vestan af Englande. sva sem fyrr var sagt i kvæðe Þorðar Kolbeinssunar. [I þann tima er drepenn var Hacon iarl&amp;lt;ref&amp;gt;995&amp;lt;/ref&amp;gt; com Olafr vestan oc sotte norðr i lannd. oc er hann com i Þrondhæim toco aller Þr&amp;amp;#42829;nder væl við hanum oc fystir Gauld&amp;amp;#42829;ler. gerðo aller samt sitt felag firir þui at hvarer tvæggiu atto um vannt at raða. B&amp;amp;#42829;ndr þurftu hofðingia þann er þæim være traustr. þar sem þæir hafðu gort samnað at Hacone. oc af þui hafðe hann latezk. en æftir varo synir rikir til hæmndar. oc þo harð fengir. Olafr konongr hafðe oc vannda mikinn. faðer hans var af lifi tækinn. oc allt hans riki hærtækit. oc hann veret i utlægð fra frendom sinum oc oðalum fra barn&amp;amp;#42829;sko. B&amp;amp;#42829;ndr hafðu mikit traust at bioða kononge oc fiolmenni. en hann hafðe at fa þæim i mote virðilegan hofðingia oc fullcomenn i allre spækt. oc atte hann oft um vannt at raða. oc þo iamnan væl or raðet. oc dro þetta saman þeira samþykki oc toco Olaf til konongs a &amp;amp;#42828;yra þingi. en hann svarðe þæim log i mote. þæir bunndu þat fast at hvarer tvæggiu skylldu væita aðrum styrk til allra vegsamlegra luta. þa for Olafr konongr ivir Noreg. oc lagðe undir sec allt norðan fra lannda mære oc suðr til Danmarcar. hann gierðez maðr rikr oc gafugr. oc hafðe mikit starf oc morg vanndræðe. meðan hann var konongr ifir Norege. hann hellt fyrstr Noregs kononga retta tru til &amp;amp;#610;uðs. oc af hans stiorn oc riki varð allt Noregs vælldi cristnat. oc Orkn&amp;amp;#42829;yiar oc Fær&amp;amp;#42829;yiar. Hiatlannd oc Islannd. oc Gr&amp;amp;#42829;nalannd. um þetta kristnisboð urðu morg stor tiðendi. aðr en sva mikit gott k&amp;amp;#42829;mez a læið. Olafr konongr let æfla kaupstað i Niðarose sem aðr var æin b&amp;amp;#42829;le. Olafr konongr let drepa stora hofðingia er i mote villdu risa kristninni. sumum væitti hann mikit len til at æfla sitt &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ærende&lt;/del&gt;. Erlingr Skialgssunr fecc Astriðar systr Olafs. oc hafðe hann konongs ærende allt austr i lannd. a Laðum var þa havuð b&amp;amp;#42829;r mestr i Þr&amp;amp;#42829;nnda logum. Olafr konongr let gera skip a Laða hamrum. þat var myklu mæira oc virðilegra gort en annr langskip. þat var .iiii. rum oc .xxx. þar varo a gorr dreca havuð gulli buin. oc var þat skip callat Ormr en lange. a þesso skipi skylldi ængi maðr yngri vera en tvitugr. oc ængi ælldri en sextugr. marger lutir varo þar til varnaðar boðner. þæim mannum er a Ormenom skylldi vera. oc ængi skylldi a vera. nema hann være at noccoro aburðar maðr. oc þar finnaz morg d&amp;amp;#42829;me til at a þui skipi varo kappar æinir. en ængi gr&amp;amp;#42829;y eða bl&amp;amp;#42829;yði menn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Olafr konongr Tryggva sunr atte .ii. konor. Geilu hina vindærsku. oc Gyðu hina ensku. Olafr var kristnaðr væstr i Syllingum. hann com i Noreg vestan af Englande. sva sem fyrr var sagt i kvæðe Þorðar Kolbeinssunar. [I þann tima er drepenn var Hacon iarl&amp;lt;ref&amp;gt;995&amp;lt;/ref&amp;gt; com Olafr vestan oc sotte norðr i lannd. oc er hann com i Þrondhæim toco aller Þr&amp;amp;#42829;nder væl við hanum oc fystir Gauld&amp;amp;#42829;ler. gerðo aller samt sitt felag firir þui at hvarer tvæggiu atto um vannt at raða. B&amp;amp;#42829;ndr þurftu hofðingia þann er þæim være traustr. þar sem þæir hafðu gort samnað at Hacone. oc af þui hafðe hann latezk. en æftir varo synir rikir til hæmndar. oc þo harð fengir. Olafr konongr hafðe oc vannda mikinn. faðer hans var af lifi tækinn. oc allt hans riki hærtækit. oc hann veret i utlægð fra frendom sinum oc oðalum fra barn&amp;amp;#42829;sko. B&amp;amp;#42829;ndr hafðu mikit traust at bioða kononge oc fiolmenni. en hann hafðe at fa þæim i mote virðilegan hofðingia oc fullcomenn i allre spækt. oc atte hann oft um vannt at raða. oc þo iamnan væl or raðet. oc dro þetta saman þeira samþykki oc toco Olaf til konongs a &amp;amp;#42828;yra þingi. en hann svarðe þæim log i mote. þæir bunndu þat fast at hvarer tvæggiu skylldu væita aðrum styrk til allra vegsamlegra luta. þa for Olafr konongr ivir Noreg. oc lagðe undir sec allt norðan fra lannda mære oc suðr til Danmarcar. hann gierðez maðr rikr oc gafugr. oc hafðe mikit starf oc morg vanndræðe. meðan hann var konongr ifir Norege. hann hellt fyrstr Noregs kononga retta tru til &amp;amp;#610;uðs. oc af hans stiorn oc riki varð allt Noregs vælldi cristnat. oc Orkn&amp;amp;#42829;yiar oc Fær&amp;amp;#42829;yiar. Hiatlannd oc Islannd. oc Gr&amp;amp;#42829;nalannd. um þetta kristnisboð urðu morg stor tiðendi. aðr en sva mikit gott k&amp;amp;#42829;mez a læið. Olafr konongr let æfla kaupstað i Niðarose sem aðr var æin b&amp;amp;#42829;le. Olafr konongr let drepa stora hofðingia er i mote villdu risa kristninni. sumum væitti hann mikit len til at æfla sitt &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ærendi&lt;/ins&gt;. Erlingr Skialgssunr fecc Astriðar systr Olafs. oc hafðe hann konongs ærende allt austr i lannd. a Laðum var þa havuð b&amp;amp;#42829;r mestr i Þr&amp;amp;#42829;nnda logum. Olafr konongr let gera skip a Laða hamrum. þat var myklu mæira oc virðilegra gort en annr langskip. þat var .iiii. rum oc .xxx. þar varo a gorr dreca havuð gulli buin. oc var þat skip callat Ormr en lange. a þesso skipi skylldi ængi maðr yngri vera en tvitugr. oc ængi ælldri en sextugr. marger lutir varo þar til varnaðar boðner. þæim mannum er a Ormenom skylldi vera. oc ængi skylldi a vera. nema hann være at noccoro aburðar maðr. oc þar finnaz morg d&amp;amp;#42829;me til at a þui skipi varo kappar æinir. en ængi gr&amp;amp;#42829;y eða bl&amp;amp;#42829;yði menn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l124&quot; &gt;Linje 124:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 124:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Svæinn Dana konongr oc Olafr Svia kononogr oc Eirikr iarll hafðu gort þat rað a milli sin ef þæir felldi Olaf Tryggvasun. at sa þæirra er þesso være næstr. skylldi æignast skip hans. oc allt lut skifti þat sem &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fengez &lt;/del&gt;i orrastu. en vælldi Noregs konongs skylldi hafa at þriðiungi hværr við annan. þa sa Olafr konongr oc menn hans at þeir voro sviknir. oc at sior allr var þaktr i nand þæim af hærskipum. en Olafr konongr hafðe litit lið. sem sægir Hallfroðr er lið hafðe siglt i fra hanum.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Svæinn Dana konongr oc Olafr Svia kononogr oc Eirikr iarll hafðu gort þat rað a milli sin ef þæir felldi Olaf Tryggvasun. at sa þæirra er þesso være næstr. skylldi æignast skip hans. oc allt lut skifti þat sem &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fengiz &lt;/ins&gt;i orrastu. en vælldi Noregs konongs skylldi hafa at þriðiungi hværr við annan. þa sa Olafr konongr oc menn hans at þeir voro sviknir. oc at sior allr var þaktr i nand þæim af hærskipum. en Olafr konongr hafðe litit lið. sem sægir Hallfroðr er lið hafðe siglt i fra hanum.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l445&quot; &gt;Linje 445:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 445:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Olafr konongr Tryggva sunr atte .ii. konor. Geilu hina vindærsku&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; værsku&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc Gyðu [hina ensku&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Olafr var kristnaðr væstr i Syllingum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; Syslingum &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. hann com i Noreg vestan af Englande. sva sem fyrr var sagt i kvæðe |&amp;lt;ref&amp;gt;57&amp;lt;/ref&amp;gt; Þorðar Kolbeinssunar. [I&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her ny linje A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenn &amp;#039;&amp;#039;A, A1;&amp;#039;&amp;#039; þenna &amp;#039;&amp;#039;A2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; tima er drepenn&amp;lt;ref&amp;gt;aðr &amp;#039;&amp;#039;A og&amp;#039;&amp;#039; drepinn &amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; iarl&amp;lt;/ref&amp;gt; var Hacon iarl&amp;lt;ref&amp;gt;[995&amp;lt;/ref&amp;gt; com Olafr vestan oc sotte norðr i lannd. oc er hann com i Þrondhæim toco aller Þr&amp;amp;#42829;nder væl við&amp;lt;ref&amp;gt;viðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hanum oc fystir&amp;lt;ref&amp;gt;fyrst &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Gauld&amp;amp;#42829;ler. gerðo&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; aller samt sitt felag firir þui at hvarer tvæggiu&amp;lt;ref&amp;gt;tvæggia &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; atto&amp;lt;ref&amp;gt;hafðu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; um vannt at raða. B&amp;amp;#42829;ndr þurftu hofðingia þann er þæim være traustr&amp;lt;ref&amp;gt;bæðe sæmd at oc troust &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þar sem þæir hafðu gort samnað at Hacone. oc af þui [hafðe hann latezk&amp;lt;ref&amp;gt;[varð hann af lifi tækinn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en æftir&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo synir rikir&amp;lt;ref&amp;gt;oc harðfengir &amp;#039;&amp;#039;tf. A og ul. det følg.&amp;#039;&amp;#039; oc þo harðfengir&amp;lt;/ref&amp;gt; til hæmndar&amp;lt;ref&amp;gt;hæmnda &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc þo harð fengir. Olafr konongr hafðe oc [vannda mikinn&amp;lt;ref&amp;gt;[ofmikinn vannda þer sem &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. faðer hans var af lifi tækinn. oc allt hans riki hærtækit. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hann veret i utlægð fra frendom sinum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc oðalum fra barn&amp;amp;#42829;sko&amp;lt;ref&amp;gt;bærnsku &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. B&amp;amp;#42829;ndr hafðu [mikit traust at bioða kononge&amp;lt;ref&amp;gt;[mikit traust&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; | at bioða&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; | kononge&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc fiolmenni. en hann&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hafðe at fa þæim i mote&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og skr.&amp;#039;&amp;#039; a&amp;lt;/ref&amp;gt; virðilegan&amp;lt;ref&amp;gt;virðulegan &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hofðingia oc fullcomenn i allre spækt. oc [atte hann oft um&amp;lt;ref&amp;gt;[firir þvi at &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vannt&amp;lt;ref&amp;gt;er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at raða. [oc þo&amp;lt;ref&amp;gt;[sva at &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; iamnan [væl or&amp;lt;ref&amp;gt;[þicki vel &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raðet. oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dro þetta&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; saman [þeira samþykki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; þykki &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc toco Olaf til konongs a &amp;amp;#42828;yra þingi&amp;lt;ref&amp;gt;aller b&amp;amp;#42829;ndr &amp;#039;&amp;#039;tf. B, ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en hann [svarðe þæim log i mote. þæir bunndu&amp;lt;ref&amp;gt;[svaraðe þæim væl oc vitrlega. oc loghbunndu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þat fast at hvarer tvæggiu&amp;lt;ref&amp;gt;tvæggia &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; skylldu væita aðrum styrk&amp;lt;ref&amp;gt;lið oc fulltinghi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til allra vegsamlegra&amp;lt;ref&amp;gt;logsamlegra &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; luta&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter nyt kap. i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Hvesso viða Olav Tryggva sun æflde kristni&amp;lt;/ref&amp;gt;. [þa for&amp;lt;ref&amp;gt;[Nu fer &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr konongr ivir&amp;lt;ref&amp;gt;ændilangan &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Noreg. [oc lagðe undir sec allt&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; norðan fra lannda mære oc suðr til Danmarcar. hann gierðez maðr&amp;lt;ref&amp;gt;nu bæðe &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; rikr oc gafugr. oc hafðe&amp;lt;ref&amp;gt;toc a sec &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mikit starf oc morg&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vanndræðe. meðan hann var konongr ifir Norege. hann hellt fyrstr Noregs kononga retta tru til &amp;amp;#610;uðs. oc af hans stiorn oc riki varð allt Noregs vælldi cristnat&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A,&amp;#039;&amp;#039; kristit &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn cristnaðe hann fleiri lond &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Orkn&amp;amp;#42829;yiar oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Fær&amp;amp;#42829;yiar. Hiatlannd oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Islannd. oc Gr&amp;amp;#42829;nalannd. um þetta kristnisboð&amp;lt;ref&amp;gt;cristniboð &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; urðu morg stor tiðendi. aðr en sva mikit gott k&amp;amp;#42829;mez&amp;lt;ref&amp;gt;k&amp;amp;#42829;me &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [a læið&amp;lt;ref&amp;gt;[til læiðar um oll þesse lonnd &amp;#039;&amp;#039;A og her nyt kap. med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Hvar Olafr konongr let æfla kaupstaðe oc skips gærðir&amp;lt;/ref&amp;gt;. [Olafr konongr let&amp;lt;ref&amp;gt;[Enn þeghar vono skiotare let Olafr konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æfla kaupstað i Niðarose [sem aðr var&amp;lt;ref&amp;gt;[enn þar hafðe aðr verit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æin b&amp;amp;#42829;le. Olafr konongr let drepa stora hofðingia er i&amp;lt;ref&amp;gt;a &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mote villdu risa kristninni. sumum væitti hann&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mikit len [til at æfla sitt&amp;lt;ref&amp;gt;[oc storar giavir þeim sem æfla villdu hans &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ærende&lt;/del&gt;. Erlingr Skialgssunr fecc Astriðar systr Olafs&amp;lt;ref&amp;gt;konongs &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc [hafðe hann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [konongs ærende&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; allt austr i lannd. a&amp;lt;ref&amp;gt;enn a &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Laðum var þa [havuð b&amp;amp;#42829;r mestr&amp;lt;ref&amp;gt;[mest havuð b&amp;amp;#42829;le &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; i Þr&amp;amp;#42829;nnda logum. Olafr konongr let gera skip a [Laða hamrum&amp;lt;ref&amp;gt;[landhamrum &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þat var myklu mæira oc virðilegra&amp;lt;ref&amp;gt;virðileghar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gort&amp;lt;ref&amp;gt;um alla luti &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; en annr langskip&amp;lt;ref&amp;gt;i Noreghi &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þat [var .iiii.&amp;lt;ref&amp;gt;[hafðe .vii. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; rum oc .xxx. þar varo a gorr dreca havuð [gulli buin&amp;lt;ref&amp;gt;[oll meðr gulli loghð &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc var þat skip&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; callat Ormr en lange. [a þesso skipi&amp;lt;ref&amp;gt;[i þetta skip &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skylldi ængi maðr [yngri vera&amp;lt;ref&amp;gt;[koma til færðar ynghri &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; en tvitugr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ængi ælldri&amp;lt;ref&amp;gt;ællri &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; en sextugr. marger lutir varo þar til varnaðar boðner&amp;lt;ref&amp;gt;mæltir oc boðner &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þæim mannum er a Ormenom [skylldi vera. oc&amp;lt;ref&amp;gt;[langa voro &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ængi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; ængr&amp;lt;/ref&amp;gt; skylldi [a vera&amp;lt;ref&amp;gt;[sa vera a þesso skipe &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [nema hann&amp;lt;ref&amp;gt;[er æi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; være at noccoro aburðar maðr. oc þar finnaz morg&amp;lt;ref&amp;gt;sonn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; d&amp;amp;#42829;me til at a þui skipi varo kappar æinir. en ængi [gr&amp;amp;#42829;y eða&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bl&amp;amp;#42829;yði menn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Olafr konongr Tryggva sunr atte .ii. konor. Geilu hina vindærsku&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; værsku&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc Gyðu [hina ensku&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Olafr var kristnaðr væstr i Syllingum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; Syslingum &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. hann com i Noreg vestan af Englande. sva sem fyrr var sagt i kvæðe |&amp;lt;ref&amp;gt;57&amp;lt;/ref&amp;gt; Þorðar Kolbeinssunar. [I&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her ny linje A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenn &amp;#039;&amp;#039;A, A1;&amp;#039;&amp;#039; þenna &amp;#039;&amp;#039;A2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; tima er drepenn&amp;lt;ref&amp;gt;aðr &amp;#039;&amp;#039;A og&amp;#039;&amp;#039; drepinn &amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; iarl&amp;lt;/ref&amp;gt; var Hacon iarl&amp;lt;ref&amp;gt;[995&amp;lt;/ref&amp;gt; com Olafr vestan oc sotte norðr i lannd. oc er hann com i Þrondhæim toco aller Þr&amp;amp;#42829;nder væl við&amp;lt;ref&amp;gt;viðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hanum oc fystir&amp;lt;ref&amp;gt;fyrst &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Gauld&amp;amp;#42829;ler. gerðo&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; aller samt sitt felag firir þui at hvarer tvæggiu&amp;lt;ref&amp;gt;tvæggia &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; atto&amp;lt;ref&amp;gt;hafðu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; um vannt at raða. B&amp;amp;#42829;ndr þurftu hofðingia þann er þæim være traustr&amp;lt;ref&amp;gt;bæðe sæmd at oc troust &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þar sem þæir hafðu gort samnað at Hacone. oc af þui [hafðe hann latezk&amp;lt;ref&amp;gt;[varð hann af lifi tækinn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en æftir&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo synir rikir&amp;lt;ref&amp;gt;oc harðfengir &amp;#039;&amp;#039;tf. A og ul. det følg.&amp;#039;&amp;#039; oc þo harðfengir&amp;lt;/ref&amp;gt; til hæmndar&amp;lt;ref&amp;gt;hæmnda &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc þo harð fengir. Olafr konongr hafðe oc [vannda mikinn&amp;lt;ref&amp;gt;[ofmikinn vannda þer sem &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. faðer hans var af lifi tækinn. oc allt hans riki hærtækit. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hann veret i utlægð fra frendom sinum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc oðalum fra barn&amp;amp;#42829;sko&amp;lt;ref&amp;gt;bærnsku &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. B&amp;amp;#42829;ndr hafðu [mikit traust at bioða kononge&amp;lt;ref&amp;gt;[mikit traust&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; | at bioða&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; | kononge&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc fiolmenni. en hann&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hafðe at fa þæim i mote&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og skr.&amp;#039;&amp;#039; a&amp;lt;/ref&amp;gt; virðilegan&amp;lt;ref&amp;gt;virðulegan &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hofðingia oc fullcomenn i allre spækt. oc [atte hann oft um&amp;lt;ref&amp;gt;[firir þvi at &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vannt&amp;lt;ref&amp;gt;er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at raða. [oc þo&amp;lt;ref&amp;gt;[sva at &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; iamnan [væl or&amp;lt;ref&amp;gt;[þicki vel &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raðet. oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dro þetta&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; saman [þeira samþykki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; þykki &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc toco Olaf til konongs a &amp;amp;#42828;yra þingi&amp;lt;ref&amp;gt;aller b&amp;amp;#42829;ndr &amp;#039;&amp;#039;tf. B, ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. en hann [svarðe þæim log i mote. þæir bunndu&amp;lt;ref&amp;gt;[svaraðe þæim væl oc vitrlega. oc loghbunndu &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þat fast at hvarer tvæggiu&amp;lt;ref&amp;gt;tvæggia &amp;#039;&amp;#039;A&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;A1 = B&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; skylldu væita aðrum styrk&amp;lt;ref&amp;gt;lið oc fulltinghi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til allra vegsamlegra&amp;lt;ref&amp;gt;logsamlegra &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; luta&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter nyt kap. i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Hvesso viða Olav Tryggva sun æflde kristni&amp;lt;/ref&amp;gt;. [þa for&amp;lt;ref&amp;gt;[Nu fer &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Olafr konongr ivir&amp;lt;ref&amp;gt;ændilangan &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Noreg. [oc lagðe undir sec allt&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; norðan fra lannda mære oc suðr til Danmarcar. hann gierðez maðr&amp;lt;ref&amp;gt;nu bæðe &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; rikr oc gafugr. oc hafðe&amp;lt;ref&amp;gt;toc a sec &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mikit starf oc morg&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vanndræðe. meðan hann var konongr ifir Norege. hann hellt fyrstr Noregs kononga retta tru til &amp;amp;#610;uðs. oc af hans stiorn oc riki varð allt Noregs vælldi cristnat&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A,&amp;#039;&amp;#039; kristit &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn cristnaðe hann fleiri lond &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Orkn&amp;amp;#42829;yiar oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Fær&amp;amp;#42829;yiar. Hiatlannd oc&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Islannd. oc Gr&amp;amp;#42829;nalannd. um þetta kristnisboð&amp;lt;ref&amp;gt;cristniboð &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; urðu morg stor tiðendi. aðr en sva mikit gott k&amp;amp;#42829;mez&amp;lt;ref&amp;gt;k&amp;amp;#42829;me &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [a læið&amp;lt;ref&amp;gt;[til læiðar um oll þesse lonnd &amp;#039;&amp;#039;A og her nyt kap. med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Hvar Olafr konongr let æfla kaupstaðe oc skips gærðir&amp;lt;/ref&amp;gt;. [Olafr konongr let&amp;lt;ref&amp;gt;[Enn þeghar vono skiotare let Olafr konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æfla kaupstað i Niðarose [sem aðr var&amp;lt;ref&amp;gt;[enn þar hafðe aðr verit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æin b&amp;amp;#42829;le. Olafr konongr let drepa stora hofðingia er i&amp;lt;ref&amp;gt;a &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mote villdu risa kristninni. sumum væitti hann&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mikit len [til at æfla sitt&amp;lt;ref&amp;gt;[oc storar giavir þeim sem æfla villdu hans &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ærendi&lt;/ins&gt;. Erlingr Skialgssunr fecc Astriðar systr Olafs&amp;lt;ref&amp;gt;konongs &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc [hafðe hann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [konongs ærende&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; allt austr i lannd. a&amp;lt;ref&amp;gt;enn a &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Laðum var þa [havuð b&amp;amp;#42829;r mestr&amp;lt;ref&amp;gt;[mest havuð b&amp;amp;#42829;le &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; i Þr&amp;amp;#42829;nnda logum. Olafr konongr let gera skip a [Laða hamrum&amp;lt;ref&amp;gt;[landhamrum &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þat var myklu mæira oc virðilegra&amp;lt;ref&amp;gt;virðileghar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gort&amp;lt;ref&amp;gt;um alla luti &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; en annr langskip&amp;lt;ref&amp;gt;i Noreghi &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þat [var .iiii.&amp;lt;ref&amp;gt;[hafðe .vii. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; rum oc .xxx. þar varo a gorr dreca havuð [gulli buin&amp;lt;ref&amp;gt;[oll meðr gulli loghð &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc var þat skip&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; callat Ormr en lange. [a þesso skipi&amp;lt;ref&amp;gt;[i þetta skip &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skylldi ængi maðr [yngri vera&amp;lt;ref&amp;gt;[koma til færðar ynghri &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; en tvitugr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ængi ælldri&amp;lt;ref&amp;gt;ællri &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; en sextugr. marger lutir varo þar til varnaðar boðner&amp;lt;ref&amp;gt;mæltir oc boðner &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þæim mannum er a Ormenom [skylldi vera. oc&amp;lt;ref&amp;gt;[langa voro &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ængi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle undt. B:&amp;#039;&amp;#039; ængr&amp;lt;/ref&amp;gt; skylldi [a vera&amp;lt;ref&amp;gt;[sa vera a þesso skipe &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. [nema hann&amp;lt;ref&amp;gt;[er æi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; være at noccoro aburðar maðr. oc þar finnaz morg&amp;lt;ref&amp;gt;sonn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; d&amp;amp;#42829;me til at a þui skipi varo kappar æinir. en ængi [gr&amp;amp;#42829;y eða&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bl&amp;amp;#42829;yði menn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l497&quot; &gt;Linje 497:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 497:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Svæinn Dana konongr oc Olafr Svia kononogr oc Eirikr iarll hafðu gort þat rað a milli sin ef þæir felldi Olaf Tryggvasun. at sa þæirra er þesso være&amp;lt;ref&amp;gt;var &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; næstr. skylldi æignast skip hans. oc allt lut skifti þat sem&amp;lt;ref&amp;gt;er &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fengez &lt;/del&gt;i orrastu. en vælldi Noregs konongs skylldi hafa [at þriðiungi hværr við annan&amp;lt;ref&amp;gt;[at þriðiungi | hværr við annan &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa sa Olafr konongr&amp;lt;ref&amp;gt;Tryggva sun &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc [menn hans&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; hans &amp;#039;&amp;#039;mgl. B;&amp;#039;&amp;#039; allir menn hans &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at [þeir voro sviknir&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; hann var svikinn &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc&amp;lt;ref&amp;gt;firir þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at sior&amp;lt;ref&amp;gt;sær &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; allr var þaktr [i nand þæim&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; hærsk. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; af&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hærskipum. en Olafr konongr hafðe litit lið&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. sem sægir Hallfroðr [er lið&amp;lt;ref&amp;gt;[af þvi er lið hans &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe siglt i fra hanum.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Svæinn Dana konongr oc Olafr Svia kononogr oc Eirikr iarll hafðu gort þat rað a milli sin ef þæir felldi Olaf Tryggvasun. at sa þæirra er þesso være&amp;lt;ref&amp;gt;var &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; næstr. skylldi æignast skip hans. oc allt lut skifti þat sem&amp;lt;ref&amp;gt;er &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fengiz &lt;/ins&gt;i orrastu. en vælldi Noregs konongs skylldi hafa [at þriðiungi hværr við annan&amp;lt;ref&amp;gt;[at þriðiungi | hværr við annan &amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. þa sa Olafr konongr&amp;lt;ref&amp;gt;Tryggva sun &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc [menn hans&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; hans &amp;#039;&amp;#039;mgl. B;&amp;#039;&amp;#039; allir menn hans &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at [þeir voro sviknir&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; hann var svikinn &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. oc&amp;lt;ref&amp;gt;firir þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at sior&amp;lt;ref&amp;gt;sær &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; allr var þaktr [i nand þæim&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; hærsk. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; af&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hærskipum. en Olafr konongr hafðe litit lið&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. sem sægir Hallfroðr [er lið&amp;lt;ref&amp;gt;[af þvi er lið hans &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hafðe siglt i fra hanum.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=54652&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 25. okt. 2019 kl. 06:42</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;diff=54652&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-10-25T06:42:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%93lafs_saga_Tryggvasonar_(Fagrskinna)&amp;amp;diff=54652&amp;amp;oldid=53922&quot;&gt;Vis endringer&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
</feed>