<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="no">
	<id>http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%C3%9E%C3%B3rm%C3%B3%C3%B0r_Kolbr%C3%BAnarsk%C3%A1ld%3A_%C3%9E%C3%B3rgeirsdr%C3%A1pa_%28B1%29</id>
	<title>Þórmóðr Kolbrúnarskáld: Þórgeirsdrápa (B1) - Revisjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%C3%9E%C3%B3rm%C3%B3%C3%B0r_Kolbr%C3%BAnarsk%C3%A1ld%3A_%C3%9E%C3%B3rgeirsdr%C3%A1pa_%28B1%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%9E%C3%B3rm%C3%B3%C3%B0r_Kolbr%C3%BAnarsk%C3%A1ld:_%C3%9E%C3%B3rgeirsdr%C3%A1pa_(B1)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T11:52:29Z</updated>
	<subtitle>Revisjonshistorikk for denne siden</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%9E%C3%B3rm%C3%B3%C3%B0r_Kolbr%C3%BAnarsk%C3%A1ld:_%C3%9E%C3%B3rgeirsdr%C3%A1pa_(B1)&amp;diff=36795&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jesper på 13. aug. 2016 kl. 20:10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%9E%C3%B3rm%C3%B3%C3%B0r_Kolbr%C3%BAnarsk%C3%A1ld:_%C3%9E%C3%B3rgeirsdr%C3%A1pa_(B1)&amp;diff=36795&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-08-13T20:10:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 13. aug. 2016 kl. 20:10&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot; &gt;Linje 4:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 4:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;! Denne teksten finnes på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Þórmóðr Kolbrúnarskáld: Þórgeirsdrápa (B1)]] !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Þórmóðr Kolbrúnarskáld: Þórgeirsdrápa (B1)]] !!  !!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;! Denne teksten finnes på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Þórmóðr Kolbrúnarskáld: Þórgeirsdrápa (B1)]] !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Þórmóðr Kolbrúnarskáld: Þórgeirsdrápa (B1)]] !!  !!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Torgeirsdrapaen]]!! !! &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jesper</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%9E%C3%B3rm%C3%B3%C3%B0r_Kolbr%C3%BAnarsk%C3%A1ld:_%C3%9E%C3%B3rgeirsdr%C3%A1pa_(B1)&amp;diff=36208&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jesper på 22. mai 2016 kl. 14:46</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%9E%C3%B3rm%C3%B3%C3%B0r_Kolbr%C3%BAnarsk%C3%A1ld:_%C3%9E%C3%B3rgeirsdr%C3%A1pa_(B1)&amp;diff=36208&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-05-22T14:46:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 22. mai 2016 kl. 14:46&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l202&quot; &gt;Linje 202:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 202:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;13.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Dýrr hneitir folk-fj&amp;amp;#491;rs hefr kent, hvé skal veila frændum, þóat væri dylgjusamt at fylgja drengi; frák Þórgeir eiga þann hug, es við mun brugðit; þau orð eru komin norðan frá hreyti þægs handar grjóts = &amp;#039;&amp;#039;Den herlige kriger har vist, hvorledes man skal stå sine frænder bi, uagtet det kunde være ufredeligt at følge helten; jeg ved, at Torgeir besad det mod som vil berömmes; sådanne udtalelser om den gavmilde mand er os bragte nordfra.&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;13.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Dýrr hneitir folk-fj&amp;amp;#491;rs hefr kent, hvé skal veila frændum, þóat væri dylgjusamt at fylgja drengi; frák Þórgeir eiga þann hug, es við mun brugðit; þau orð eru komin norðan frá hreyti þægs handar grjóts = &amp;#039;&amp;#039;Den herlige kriger har vist, hvorledes man skal stå sine frænder bi, uagtet det kunde være ufredeligt at følge helten; jeg ved, at Torgeir besad det mod som vil berömmes; sådanne udtalelser om den gavmilde mand er os bragte nordfra.&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;14.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Frák hræva lœkjar hauks bræði aldrigi verða harðræðis þrot sennu við sverðs sviprunna; Már hét maðr ok Þórir, es málsnjallr Þórgeirr lét þá falla; fr&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;gurn eirum þeira lokit áðr = &amp;#039;&amp;#039;Jeg har hørt, at krigeren aldrig lod det skorte&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &lt;/del&gt;på hårdførheds handling i kampen overfor fjenderne; Mår hed en mand og (en anden) Tore, som den veltalende Torgeir dengang fældede. Jeg ved, at freden mellem dem var brudt i forvejen.&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;14.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Frák hræva lœkjar hauks bræði aldrigi verða harðræðis þrot sennu við sverðs sviprunna; Már hét maðr ok Þórir, es málsnjallr Þórgeirr lét þá falla; fr&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;gurn eirum þeira lokit áðr = &amp;#039;&amp;#039;Jeg har hørt, at krigeren aldrig lod det skorte på hårdførheds handling i kampen overfor fjenderne; Mår hed en mand og (en anden) Tore, som den veltalende Torgeir dengang fældede. Jeg ved, at freden mellem dem var brudt i forvejen.&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;15.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Hjarar fj&amp;amp;#491;rr olli dauða þrétían seggja, áðr felli; sá enn riki reggs rœkjandi vas flugtrauðr; þar lætk hjaldrs viga-tal hins, es gat vinna þrek, lúkask fyr h&amp;amp;#491;lðum; mín mjúk m&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;l téa at deilask = &amp;#039;&amp;#039;Krigeren voldte 13 mænds død, för han faldt; denne mægtige søfarer var uvillig til flugt; dér lader jeg opregningen af de kampdrab, han, der kunde udføre en kraftig dåd, udøvede, sluttes for mændene (tilhørere); mine letflydende ord fremføres.&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;15.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Hjarar fj&amp;amp;#491;rr olli dauða þrétían seggja, áðr felli; sá enn riki reggs rœkjandi vas flugtrauðr; þar lætk hjaldrs viga-tal hins, es gat vinna þrek, lúkask fyr h&amp;amp;#491;lðum; mín mjúk m&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;l téa at deilask = &amp;#039;&amp;#039;Krigeren voldte 13 mænds død, för han faldt; denne mægtige søfarer var uvillig til flugt; dér lader jeg opregningen af de kampdrab, han, der kunde udføre en kraftig dåd, udøvede, sluttes for mændene (tilhørere); mine letflydende ord fremføres.&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jesper</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%9E%C3%B3rm%C3%B3%C3%B0r_Kolbr%C3%BAnarsk%C3%A1ld:_%C3%9E%C3%B3rgeirsdr%C3%A1pa_(B1)&amp;diff=36203&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jesper: Þórgeirsdrápa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=%C3%9E%C3%B3rm%C3%B3%C3%B0r_Kolbr%C3%BAnarsk%C3%A1ld:_%C3%9E%C3%B3rgeirsdr%C3%A1pa_(B1)&amp;diff=36203&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-05-22T14:01:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Þórgeirsdrápa&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Denne teksten finnes på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Þórmóðr Kolbrúnarskáld: Þórgeirsdrápa (B1)]] !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Þórmóðr Kolbrúnarskáld: Þórgeirsdrápa (B1)]] !!  !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Den norsk-islandske skjaldedigtning]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ved&amp;lt;br&amp;gt;[[Finnur Jónsson]]&amp;lt;br&amp;gt;1912-1915&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Þórmóðr Bersason Kolbrúnarskáld&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Islandsk skjald, d. 1030.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Þórgeirsdrápa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;(omkr. 1025)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::1. Starf hófsk upp, þás arfa&lt;br /&gt;
::auðveitir lét dauðan&lt;br /&gt;
::(hestrennir vas hlunna&lt;br /&gt;
::hugsnjallr) Klœings falla;&lt;br /&gt;
::efnð tóksk Hávars hefnðar,&lt;br /&gt;
::hafstóðs þás vas Móði&lt;br /&gt;
::(hann hlaut happ at vinna&lt;br /&gt;
::hvettr) fimtían vetra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::2. Aldrspelli kveðk ollu&lt;br /&gt;
::Ingolfs sonar (þingat&lt;br /&gt;
::frétt es vig sem vættik)&lt;br /&gt;
::vald há-Sleipnis tjalda;&lt;br /&gt;
::fell fyr frœknum stilli,&lt;br /&gt;
::fj&amp;amp;#491;rtjón vas þat ljóna,&lt;br /&gt;
::(litt vas þá til þrætu)&lt;br /&gt;
::Þórbrandr drasils vandar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3. Vann, dugir verk at telja&lt;br /&gt;
::(vápna hreggs) fyr seggjum,&lt;br /&gt;
::(opt fló) geirr (frá gunni)&lt;br /&gt;
::(gjóðr) Butralda hljóðan;&lt;br /&gt;
::þótt kynni mun minni&lt;br /&gt;
::margrjóðanda þjóðir&lt;br /&gt;
::(né hnekkik þvi) þakkir&lt;br /&gt;
::þess vigs fetils stíga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::4. Frétt hefr &amp;amp;#491;ld, at &amp;amp;#491;&amp;amp;#769;ttum&lt;br /&gt;
::(undlinns) þás svik vinna&lt;br /&gt;
::(rjóðanda nautk ráða)&lt;br /&gt;
::rógsmenn saman gnóga;&lt;br /&gt;
::enn vilk einskis minnask&lt;br /&gt;
::(œsidýrs við stýri&lt;br /&gt;
::raun gatk fyrða fjóna&lt;br /&gt;
::flóðs) nema okkars góða.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::5. Kapp lét h&amp;amp;#491;ldr, með hepni&lt;br /&gt;
::hríð gerðisk þá sverða,&lt;br /&gt;
::(hrátt gat hrafn at slita&lt;br /&gt;
::hold) Más syni goldit;&lt;br /&gt;
::enn vas vágs at vigi&lt;br /&gt;
::viggriðandi síðan&lt;br /&gt;
::(kœnn bar greipr at gunni&lt;br /&gt;
::gjarna) Skúfs ok Bjarna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::6. Sex lét sævar Faxa&lt;br /&gt;
::sviprunnr heðan Gunnar,&lt;br /&gt;
::snjallr vas &amp;amp;#491;&amp;amp;#769;rr at &amp;amp;#491;llu&lt;br /&gt;
::undlinns, búinn sinnum;&lt;br /&gt;
::salt-&amp;amp;#491;ttum réð særir&lt;br /&gt;
::seims (frá ek þat) heiman&lt;br /&gt;
::opt (vann auðar skiptir&lt;br /&gt;
::erring) í haf knerri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::7. Hús braut snarr til Snorra&lt;br /&gt;
::sverðrjóðr, ok styr gerði&lt;br /&gt;
::hinn es heiptir manna,&lt;br /&gt;
::Hœkils sonar, rœkði;&lt;br /&gt;
::varð, eggjaðr, þar þriggja&lt;br /&gt;
::Þórgeirr, á hv&amp;amp;#491;t meiri,&lt;br /&gt;
::(leygs hefk síks frá sœki&lt;br /&gt;
::sann spurt), bani manna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::8. &amp;amp;#490;&amp;amp;#769;r mank, þegn hinns Þóris&lt;br /&gt;
::þarfs, farligra, arfa,&lt;br /&gt;
::hlýra hrafns, með geiri&lt;br /&gt;
::happauðigr réð dauða;&lt;br /&gt;
::dýrr hefnði svá sára&lt;br /&gt;
::(slikt fór alt af ríki)&lt;br /&gt;
::Odds ok ernir s&amp;amp;#491;ddusk&lt;br /&gt;
::jóstýrandi hlýra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::9. Nj&amp;amp;#491;rðr gekk á skæ skorðu&lt;br /&gt;
::skeljeggr (en þann teljum&lt;br /&gt;
::hjaldr), es herja vildi,&lt;br /&gt;
::hj&amp;amp;#491;rgaldrs með R&amp;amp;#491;gnvaldi;&lt;br /&gt;
::lítt sparði fj&amp;amp;#491;r fyrða&lt;br /&gt;
::fremðar mildr at hildi,&lt;br /&gt;
::drengs varð d&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;ð in lengri;&lt;br /&gt;
::djarfr vas Hávars arfi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::10. Gaut veitk at son Sleitu&lt;br /&gt;
::snarfengr meðal drengja&lt;br /&gt;
::h&amp;amp;#491;ldr við harðar deilðir&lt;br /&gt;
::hj&amp;amp;#491;rdjarfan nam fj&amp;amp;#491;rvi;&lt;br /&gt;
::ófeigum varð eigi&lt;br /&gt;
::(almþing) í gný malma&lt;br /&gt;
::(opt verðr rík þeims rœkir&lt;br /&gt;
::raun) stynfullu launat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::11. Golls réð Þórgeirr þolla&lt;br /&gt;
::því næst griða æsta,&lt;br /&gt;
::sér es hann sáat fœri&lt;br /&gt;
::svinngeðr með lið minna;&lt;br /&gt;
::&amp;amp;#491;ll tók seggr enn snjalli&lt;br /&gt;
::s&amp;amp;#491;nn, leygs, friðar m&amp;amp;#491;nnum,&lt;br /&gt;
::fljóts þás fergir nýtan&lt;br /&gt;
::fullmæli, réð tæla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::12. Stirðr réð stafn at verja&lt;br /&gt;
::strenghreins tøgum drengja,&lt;br /&gt;
::itr þvít, &amp;amp;#491;&amp;amp;#769;rr, vas heitinn&lt;br /&gt;
::auðstjóri þrek, fjórum;&lt;br /&gt;
::áðr sigreynir sínum&lt;br /&gt;
::(s&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;r hlutu meðr) at hv&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;ru&lt;br /&gt;
::út við eigi litla&lt;br /&gt;
::erring fell á knerri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::13. Kent hefr fj&amp;amp;#491;rs hvé frændum&lt;br /&gt;
::folkhneitir skal veita&lt;br /&gt;
::dýrr, þó at drengi væri&lt;br /&gt;
::dylgjusamt at fylgja;&lt;br /&gt;
::þægs, frák Þórgeir eiga,&lt;br /&gt;
::þau eru orð komin norðan&lt;br /&gt;
::handar grjóts frá hreyti,&lt;br /&gt;
::hug þanns við mun brugðit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::14. Hauks frák hræva lœkjar&lt;br /&gt;
::harðræðis þrot bræði&lt;br /&gt;
::við sviprunna sennu&lt;br /&gt;
::sverðs aldrigi verða;&lt;br /&gt;
::Már hét maðr ok Þórir&lt;br /&gt;
::málsnjallr es lét falla&lt;br /&gt;
::(áðr fr&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;gum) þá (þeira)&lt;br /&gt;
::Þórgeirr (lokit eirum).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::15. Olli fj&amp;amp;#491;rr áðr felli&lt;br /&gt;
::(flugtrauðr) hjarar dauða&lt;br /&gt;
::(sá vas rœkjandi enn riki&lt;br /&gt;
::reggs) þrétian seggja;&lt;br /&gt;
::þar lætk hjaldrs fyr h&amp;amp;#491;lðum&lt;br /&gt;
::hins, es þrek gat vinna&lt;br /&gt;
::(mál téa mín at deilask&lt;br /&gt;
::mjúk) víga tal lúkask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Starf hófsk upp, þás auðveitir lét arfa Klœings falla dauðan; hlunna hestrennir vas hugsnjallr; efnð hefnðar Hávars tóksk, þás hafstóðs Móði vas fimtían vetra; hann hlaut hvettr at vinna happ = &amp;#039;&amp;#039;(Kriger)-virksomheden begyndte, da manden lod Klœings sön segne død; søfareren var modig; hævnen for Håvar blev fuldbyrdet, da søfareren var 15 år gammel; ham lykkedes det at udføre en heldig dåd, rask som han var.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Kveðk vald tjalda há-Sleipnis ollu aldrspelli Ingolfs sonar; frétt es víg þingat, sem vættik; Þórbrandr fell fyr frœknum stilli vandar drasils; þat vas fj&amp;amp;#491;rtjón ljóna: lítt vas þá til þrætu = &amp;#039;&amp;#039;Jeg siger, at søfareren voldte Ingolfs söns død; drabet er erfaret derhen, vænter jeg; Torbrand faldt for den tapre skibstyrer; det var mændenes (mandens) død; kun liden grund havde der da været til striden.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Geirr vann Butralda hljóðan, — dugir at telja verk fyr seggjum; opt fló vápna hreggs gjóðr frá gunni, — þótt þjóðir kynni margrjóðanda fetils stíga mun minni þakkir þess vígs; né hnekkik því = &amp;#039;&amp;#039;Spydet gjorde Butralde tavs — det sömmer sig at opregne heltegærninger for mændene; ravnen flöj ofte (mættet) fra kampen —, uagtet folk ydede krigeren liden tak for det drab; jeg forsøger ikke at nægte det.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;4.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Frétt hefr &amp;amp;#491;ld, at &amp;amp;#491;&amp;amp;#769;ttum saman gnóga rógsmenn, þás vinna svik; nautk ráða rjóðanda undlinns; enn vilk einskis minnask nema okkars góða; gatk raun fyrða fjóna við styri flóðs œsidýrs = &amp;#039;&amp;#039;Folk har hørt, at der ikke manglede dem, som ved bagvaskelser vilde stifte ufred mellem os, og som viste svigfuld færd; jeg nød godt af krigerens råd; fremdeles vil jeg intet mindes undtagen vort gode venskab; jeg erfarede mændenes had til søfareren.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;5.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; H&amp;amp;#491;ldr lét goldit Más syni kapp; þá gerðisk sverða hrið með hepni; hrafn gat hrátt hold at slíta; enn vas vágs viggriðandi siðan at vígi Skúfs ok Bjarna; kœnn bar gjarna greipr at gunni = &amp;#039;&amp;#039;Manden lod Mås sön undgælde for hans kappelyst; da stod en kamp med held; ravnen fik råt kød at hakke i; fremdeles blev søfareren senere den, der dræbte Skuv og Bjarne; gærne bar den kyndige sine hænder til kamp.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;6.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Gunnar sviprunnr lét sævar Faxa búinn sex sinnum heðan; undlinns &amp;amp;#491;&amp;amp;#769;rr vas snjallr at &amp;amp;#491;llu; særir seims réð opt salt&amp;amp;#491;ttum knerri heiman í haf; þat frá ek; auðar skiptir vann erring = &amp;#039;&amp;#039;Krigeren rustede sit skib seks gange herfra (fra Island); krigeren var i enhver henseende dygtig; den gavmilde mand sejlede ofte på det søvante skib hjemmefra over havet; det har jeg hørt; han udfoldede raskhed.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;7.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Sverðrjóðr, hinn es rœkði heiptir manna ok gerði styr, braut snarr hús til Snorra Hœkils sonar; Þórgeirr, eggjaðr á meiri hv&amp;amp;#491;t, varð þar bani þriggja manna; hefk spurt sann frá sœki siks leygs = &amp;#039;&amp;#039;Krigeren, som straffede mænds fjendskab og kæmpede, brød rask huset for at nå Snorre, Høkils sön; Torgeir, ægget til en större dåd, blev der 3 mænds banemand. Jeg har fået sande efterretninger om guldvinderen.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;8.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Mank &amp;amp;#491;&amp;amp;#769;r hrafns farligra hlýra, hinn þegn, es happauðigr réð arfa þarfs Þóris dauða með geiri; dýrr hlýra jóstýrandi hefnði svá sára Odds ok ernir s&amp;amp;#491;ddusk; alt slíkt fór af riki = &amp;#039;&amp;#039;Jeg husker det smukke skibs styrer, hin mand, som rig på held (sejre) dræbte den nyttige Tores sön med spydet; den herlige søfarer hævnede således Odds sår og örnene mættedes; alt det gik for sig (udførtes) med kraft.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;9.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Skeljeggr hj&amp;amp;#491;rgaldrs Nj&amp;amp;#491;rðr gekk á skorðu skæ með R&amp;amp;#491;gnvaldi, es vildi herja; en teljum þann hjaldr; fremðar mildr sparði litt fj&amp;amp;#491;r fyrða at hildi; drengs d&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;ð varð in lengrí; Hávars arfi vas djarfr = &amp;#039;&amp;#039;Den raske kriger gik ombord på skibet hos Ragnvald, da han vilde hærge; jeg nævner den kamp; kun lidet sparede den dådrige mand mændenes liv i kampen; heltens bedrifter blev så meget flere; Håvars sön var djærv.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;10.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Veitk, at h&amp;amp;#491;ldr, snarfengr meðal drengja við harðar deilðir, nam hj&amp;amp;#491;rdjarfan Gaut, son Sleitu, fj&amp;amp;#491;rvi; eigi ófeigum varð launat stynfullu í malma gný; opt verðr raun rík þeims rœkir almþing = &amp;#039;&amp;#039;Jeg ved, at helten, rask blandt svende i en hård dyst, berøvede den sværddjærve Gøt, Sleitas sön, livet; den, hvis skæbne var at dø, fik bitter smærte (døden) til lön i kampen; ofte bliver erfaringen mægtig for ham, som røgter kampen.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;11.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Þórgeirr réð þvi næst æsta golls þolla griða, es hann svinngeðr sáat sér fœri með minna lið; enn snjalli seggr tók m&amp;amp;#491;nnum &amp;amp;#491;ll fullmæli friðar s&amp;amp;#491;nn, þás fljóts leygs fergir réð tæla nýtan = &amp;#039;&amp;#039;Torgeir bad dernæst mændene om våbenstilstand, da han, den kloge, så, at han ingen udvej havde med sit mindre mandskab; den modige mand opfattede alle fredsforsikringer som oprigtige hos mændene, da manden sveg den dygtige.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;12.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Stirðr strenghreins &amp;amp;#491;&amp;amp;#769;rr réð at verja stafn fjórum tøgum drengja — þvít auðstjóri vas heitinn þrek-ítr —, áðr sigreynir fell at hv&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;ru út á sínum knerri við eigi lítla erring; meðr hlutu s&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;r = &amp;#039;&amp;#039;Den standhaftige søfarer forsvarede stavnen mod 40 mænd, — ti manden kaldtes herlig ved sin styrke —, för krigeren ikke desto mindre faldt ude på sit skib under ikke ringe udvist raskhed; mændene blev sårede.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;13.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Dýrr hneitir folk-fj&amp;amp;#491;rs hefr kent, hvé skal veila frændum, þóat væri dylgjusamt at fylgja drengi; frák Þórgeir eiga þann hug, es við mun brugðit; þau orð eru komin norðan frá hreyti þægs handar grjóts = &amp;#039;&amp;#039;Den herlige kriger har vist, hvorledes man skal stå sine frænder bi, uagtet det kunde være ufredeligt at følge helten; jeg ved, at Torgeir besad det mod som vil berömmes; sådanne udtalelser om den gavmilde mand er os bragte nordfra.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;14.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Frák hræva lœkjar hauks bræði aldrigi verða harðræðis þrot sennu við sverðs sviprunna; Már hét maðr ok Þórir, es málsnjallr Þórgeirr lét þá falla; fr&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;gurn eirum þeira lokit áðr = &amp;#039;&amp;#039;Jeg har hørt, at krigeren aldrig lod det skorte, på hårdførheds handling i kampen overfor fjenderne; Mår hed en mand og (en anden) Tore, som den veltalende Torgeir dengang fældede. Jeg ved, at freden mellem dem var brudt i forvejen.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;15.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Hjarar fj&amp;amp;#491;rr olli dauða þrétían seggja, áðr felli; sá enn riki reggs rœkjandi vas flugtrauðr; þar lætk hjaldrs viga-tal hins, es gat vinna þrek, lúkask fyr h&amp;amp;#491;lðum; mín mjúk m&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;l téa at deilask = &amp;#039;&amp;#039;Krigeren voldte 13 mænds død, för han faldt; denne mægtige søfarer var uvillig til flugt; dér lader jeg opregningen af de kampdrab, han, der kunde udføre en kraftig dåd, udøvede, sluttes for mændene (tilhørere); mine letflydende ord fremføres.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Tormodr Kolbrunarskald: Torgeirsdrapa}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tekster på norrønt]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Finnur Jónsson]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Dróttkvæði og Rímur]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jesper</name></author>
		
	</entry>
</feed>