<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="no">
	<id>http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Anm%C3%A6rkninger_Solens_Sang_%28FM%29</id>
	<title>Anmærkninger Solens Sang (FM) - Revisjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Anm%C3%A6rkninger_Solens_Sang_%28FM%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Anm%C3%A6rkninger_Solens_Sang_(FM)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T08:48:37Z</updated>
	<subtitle>Revisjonshistorikk for denne siden</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Anm%C3%A6rkninger_Solens_Sang_(FM)&amp;diff=12160&amp;oldid=prev</id>
		<title>JJ.Sandal: HTML-vask</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Anm%C3%A6rkninger_Solens_Sang_(FM)&amp;diff=12160&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-03-03T07:16:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HTML-vask&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://heimskringla.no/index.php?title=Anm%C3%A6rkninger_Solens_Sang_(FM)&amp;amp;diff=12160&amp;amp;oldid=983&quot;&gt;Vis endringer&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>JJ.Sandal</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Anm%C3%A6rkninger_Solens_Sang_(FM)&amp;diff=983&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten: Anmærkninger Solens Sang (FM)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Anm%C3%A6rkninger_Solens_Sang_(FM)&amp;diff=983&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-01-12T16:11:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Anmærkninger Solens Sang (FM)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Anmærkninger Solens Sang (FM)]] !!  !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Den ældre Edda (FM)|Den ældre Edda]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;En samling af de nordiske folks ældste sagn og sange&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oversat og forklaret ved&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Finnur Magnusson]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;1821 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Anmærkninger&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;1. I den förste Afdeling vises Omvendelsens saliggjörende Kraft ved Exemplet af en grusom Röver, som længe havde ranet Gods og Liv fra de Reisende, men som dog tilsidst bevæges til Medynk med en modig Vandrer, der foregav at han var baade törstig og hungrig, samt lod som om han ganske satte sin Lid til Röverens Ædelmod. Stimanden tænker da paa Gud og beværter sin Gjæst af oprigtig Godhed for ham. Denne, rimeligvis udgaaet i den Hensigt at myrde Röveren, lader sig ikke bringe fra sit Forsæt ved billige Taknemmeligheds-Fölelser, men benytter sig af sin gjæstfrie Verts Sövn til at bibringe ham et dödeligt Saar. Den döende beder til Gud og optages til Himmelens Salighed, hvorimod Morderen paadrager sig selv de Synder som Röveren havde begaaet i hans langvarige ugudelige Levnet, og hvorfor han havde maattet böde, hvis han ikke saaledes var bleven omvendt i rette Tid. Det synes heraf som om den kristne Digter har, ved denne Begyndelse, villet opmuntre gamle og i Laster forhærdede Hedninger til endnu i Tide at forlade den syndige Bane, ved at omvende sig til den sande Gud, da de vilde være sikkre paa at erhverve den evige Salighed, paa en særdeles let Maade.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;8-9. Her tales om to mægtige og lykkelige Mænd, hvis Held pludseligen gik til Grunde ved en Proces, der gjorde Ende paa den hele Lyksalighed, da dens Udfald blev at de dömtes til Fredlösheds Straf, og maatte, som forfulgte Ulve, blottede for Alt, söge deres Tilflugt i den vilde Skov. En saadan fredlös Mand kaldtes &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Varg &amp;lt;/span&amp;gt;eller &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Ulv &amp;lt;/span&amp;gt;af vore Forfædre, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Var&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;gus &amp;lt;/span&amp;gt;af de gamle Galler og Franker o. s. v. — Navnene &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Unnar &amp;lt;/span&amp;gt;og &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Sævalde &amp;lt;/span&amp;gt;synes og at være allegoriske, og at betegne &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Sömænd &amp;lt;/span&amp;gt;eller &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Kjöbmænd &amp;lt;/span&amp;gt;(som havde erhvervet megen Rigdom ved slig Haandtering).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;10. Det er ikke usandsynligt at den i &amp;lt;span class=&amp;quot;gstxt_hlt&amp;quot;&amp;gt;3&amp;lt;sup&amp;gt;die&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;lt;/span&amp;gt;Afdeling indeholdte Fortælling sigter til Islænderne &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Ravns &amp;lt;/span&amp;gt;og &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Gunlög &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Ormstungas &amp;lt;/span&amp;gt;bekjendte Tvekamp i Norge, tidlig i det 11&amp;lt;sup&amp;gt;te&amp;lt;/sup&amp;gt; Aarhundrede, hvori de begge faldt, i Anledning af deres fælles Kjæreste &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Helga. &amp;lt;/span&amp;gt;Denne Saga er oversat og udgivet paa Latin af den Magnæanske Kommission, paa Dansk af&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Abrahamsen &amp;lt;/span&amp;gt;og af &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Grundtvig. &amp;lt;/span&amp;gt;Den har og givet Stoffet til Sörgespillet &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Helga, &amp;lt;/span&amp;gt;som er skrevet paa Engelsk af &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Sir &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;George &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Mackenzie &amp;lt;/span&amp;gt;og opfört i &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Edinburg &amp;lt;/span&amp;gt;i Aaret 1812.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;16. Her omtales et Ægtepar; &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Radny &amp;lt;/span&amp;gt;betegner en mægtig Kone (som har meget at sige); &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Ve-bode &amp;lt;/span&amp;gt;(Helligdommens Hövding) en Tempelforstander, som i Island baade var Gudernes Præst, samt överste Dommer og etslags Fyrste for hele Distriktet. De havde store Indkomster og förte sædvanligen megen Pragt. Digteren fraraader Hedningerne at söge slig Lyksalighed, da den kun leder til en desstörre Ulyksalighed i den anden Verden. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Magnæus &amp;lt;/span&amp;gt;mener at deres herommeldte Straf bör forstaaes om deres timelige Skjæbne, og at de nemlig bleve overfaldne af Spedalskhed, samt tillige saa forarmede, at de maatte gribe til Tiggerstaven, og tiltrygle sig Ly og Varme ved forskjellige Arner eller Ovne.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;18. Eller og: de spöged med Guldet, havde Löjer med det, isteden for at anvende det til gode Gjerninger. Den latinske Oversætter anförer tvende Exempler paa slig Overmod fra meget forskjellige Lan&amp;lt;span class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot;&amp;gt;de og Tidsaldre: &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Polykrates&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;, &amp;lt;/span&amp;gt;som kastede sin kostbare Ring i Havet, og en vis Rigmand (i Danmark) som tændte sin Tobakspibe ved en Tirigsdalerseddel.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;19. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Magnæus &amp;lt;/span&amp;gt;anförer tre til den sidste Leveregel svarende latinske Sentenzer, hvoraf denne er den mest bekjendte:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
  	&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Felix &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;qvem &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;faciunt &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;alicna &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;pericula &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;cautum.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;20-21. Digteren vil uden Tvivl sige: at &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Vigulv &amp;lt;/span&amp;gt;(e. O. Drabs-Ulv) og Flere, havde ombragt &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Sörles &amp;lt;/span&amp;gt;Broder; denne indgik Forlig med Drabsmændene i den Anledning, da de lovede at give ham Mandebod. For at slippe for denne, lægge &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Vigulv &amp;lt;/span&amp;gt;og hans Medskyldige Udaad til Udaad, i det de, under Venskabs Skin, lokke ham til en ensom Dal, hvor de myrde ham, hugge Liget i Stykker, og kaste det i en Brönd eller Sump. De troe saaledes at deres Misgjerning aldrig skulde opdages; men Gud saa den dog fra Himlen af, og vil derfor straffe dem evig i det andet Liv.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;25. Talemaaden &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Diser, &amp;lt;/span&amp;gt;ͻ: Gudinder, Skytsgudinder, smager af Hedendommen. Jeg indseer ikke ganske hvad Digteren har ment med disse sine &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Guds-&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Ords &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Gudinder. &amp;lt;/span&amp;gt;Jeg holder mig mest til &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;G. &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Mag&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;næus&amp;#039;s &amp;lt;/span&amp;gt;Mening, og antager Talen at være om &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Hel&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;geninder, &amp;lt;/span&amp;gt;som &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Maria &amp;lt;/span&amp;gt;og andre slige. Udentvivl sigter dog hele Talemaaden til Söndagens og Gudstjenestens Helligholdelse, hvilken Digteren tillægger Kraft til at befordre den Frommes Held hele den næste Uge igjennem, See i iövrigt Indledningen.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;27. Her betragtes Gud som Menneskenes Skaber og Fader.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;29. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Kraas &amp;lt;/span&amp;gt;betegner i vort gamle Sprog enhver herlig eller velsmagende Ret, og dernæst figurligen, i dette Ordsprog, enhver behagelig Ting eller Begivenhed.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;30. Denne og 31&amp;lt;sup&amp;gt;te&amp;lt;/sup&amp;gt; Strophe, sammenlignede med den 35&amp;lt;sup&amp;gt;te&amp;lt;/sup&amp;gt;, som skildre Sjælens Hengivenhed for den Lavomgivne Jord og Beundring af Verdens Skjönheder, erindre om lignende Udtryk og Sætninger hos de platoniske Philosopher. See &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Creuzers &amp;lt;/span&amp;gt;Symbolik u. Mythol. d. alten Völker, 2&amp;lt;sup&amp;gt;den&amp;lt;/sup&amp;gt; Udg. IV, 429.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;32. Disse &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;syv &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Raad &amp;lt;/span&amp;gt;indeholdes i de foregaaende &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;syv &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Stropher. &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;36. Her lader Digteren den henfarne Fader beskrive for Sönnen sin sidste Sygdom og Helstrid — samt i det fölgende Sjælens Vandringer til Underverdenen, Skjersilden, Helvede og Paradiset.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;37. Ved &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Hels &amp;lt;/span&amp;gt;eller Dödsgudindens Reb menes tydeligen Sygdommens Hold, Krampe eller lignende Smerter.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;38. Saaledes aabenbarede &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Hels &amp;lt;/span&amp;gt;Möer (Furierne eller de onde Norner) sig og for &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Gisle &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Surssön &amp;lt;/span&amp;gt;i hans sidste Drömme. See hans Saga 24&amp;lt;sup&amp;gt;de&amp;lt;/sup&amp;gt;, 30&amp;lt;sup&amp;gt;te&amp;lt;/sup&amp;gt; og 35&amp;lt;sup&amp;gt;te&amp;lt;/sup&amp;gt; Kap.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;40. Udtrykket &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;mægtig &amp;lt;/span&amp;gt;eller &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;vældig &amp;lt;/span&amp;gt;om &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Solen, &amp;lt;/span&amp;gt;smager af Hedendommens Forestillinger om Solens Guddom. Alle Folk sammenlignede den med en stærk Kjæmpe eller sejerrig Hærförer; saaledes f. Ex. Inder, Perser, Græker, Celler m. fl. Jfr. Str. 41.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;41. Strophens sidste Deel henpeger atter til Solens Guddoms gamle Dyrkelse i det hedenske Norden. Endnu böje Inder, Perser, Armenianere o. fl. sig for Solen. Lige indtil vore Dage have endog&lt;br /&gt;
  Norske og Irlandske Almuesmænd ærbodigen taget Hatten af for &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Maanen. &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;42. Her nævnes den mythiske Helvedes-Flod &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Gjöll &amp;lt;/span&amp;gt;eller &amp;lt;em&amp;gt;Gjöl&amp;lt;/em&amp;gt; som flyder i Underverdenen.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;45. Ved &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Fjeldströmmene &amp;lt;/span&amp;gt;mener vel Digteren &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Niflheims &amp;lt;/span&amp;gt;eller &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Elivagas &amp;lt;/span&amp;gt;Vande ved &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Udgaards &amp;lt;/span&amp;gt;yderste Fjeldstrækning. — &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Qvaler &amp;lt;/span&amp;gt;— ͻ: Sygdommens og Dödskampens Smerter.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;46. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Haabets &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Stjerne &amp;lt;/span&amp;gt;sigter her vel til et astrologisk Begreb. Vore hedenske Forfædre dyrkede ogsaa denne forfængelige österlandske Videnskab, og endnu bedömme de til hedensk Overtro hengivne Finlapper et nyfödt Barns tilkommende Skjæbne af den Stilling de Stjerner have, som staa nærmest ved Maanen, i dets Födselstime.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;47. Ordene: &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Mennesket &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;er &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Muld &amp;lt;/span&amp;gt;kunde og oversættes mere efter Bogstavet: &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Mennesket &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;er &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Muldets &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Frænde &amp;lt;/span&amp;gt;eller skabt af Jord, og atter bestemt at forvandles til Jord. Blandt de Sentenser, som höre til Runebogstavenes Opregnelse, er ogsaa denne om Runen [[Bilde:Madr.jpg]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;/span&amp;gt;(M eller &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Madr&amp;lt;/span&amp;gt;)&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;: Madr er moldar auki, &amp;lt;/span&amp;gt;ͻ: &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Mennesket &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;er &amp;lt;/span&amp;gt;(udgjör) &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Muldets &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Forö&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;gelse &amp;lt;/span&amp;gt;(eller Tilvæxt).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;50. Digteren ivrer her mod den altfor hyppige Brug af varme Bade. I gamle Dage vare de en vigtig og kostbar Overdaadsartikel her i Norden, ligesom endnu i österlandene. Dödningen, der her i Livet, som rig Mand, havde elsket Bade efter Tidernes Smag, fandt Badningen nu utaalelig (da den foretoges ved Liget). Ellers kan Udtrykket &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Hudens &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Hunger &amp;lt;/span&amp;gt;ogsaa sigte til andre Kjödets Lyster.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;51. I denne Strophe fremlyse igjen de hedenske Ideer. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Nornernes &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Stol &amp;lt;/span&amp;gt;var vel &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Ligbaaren &amp;lt;/span&amp;gt;hvorpaa Dödningen var lagt efter deres fældede Dom. Det varede da her i 9 Dage inden man förte Liget fra Sörgehuset til sit sidste Hvilested. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Troldenes &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Sol &amp;lt;/span&amp;gt;er &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Maanen, &amp;lt;/span&amp;gt;efter de gamle Skjaldes Udtryk; den lyser for Trolde og Spögelser som kun færdes om Natten. Ogsaa i den indiske Mythologie forekommer Maanen som Jætternes eller Troldenes Sol. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;G. &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Magnæus &amp;lt;/span&amp;gt;vil ellers at Underverdenens Sol (forskjellig fra den overjordiske) menes her af Digteren.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;53. Ved &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Sejerverdener &amp;lt;/span&amp;gt;mener Digteren maaske de &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;syv &amp;lt;/span&amp;gt;af vore Forfædres mythiske Verdener (altsaa med Undtagelse af de to underste &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Helheim &amp;lt;/span&amp;gt;og &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Nifl&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;heim, &amp;lt;/span&amp;gt;eller og &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Gimles &amp;lt;/span&amp;gt;og &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Nastronds &amp;lt;/span&amp;gt;Verdener). — Hos den katholske Forfatter har vel ogsaa Forestillingen om Grækers og Romeres syv Sphærer indblandet sig. Hvorledes Hovedideen til denne Sjælens Flugt dog synes at være af asiatisk Oprindelse, har jeg sögt at udvikle i Fortalen. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Sigr-heimar &amp;lt;/span&amp;gt;kan og, efter den förste Derivation af Ordet &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;sigr, &amp;lt;/span&amp;gt;betegne &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Un&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;der-Verdener &amp;lt;/span&amp;gt;(Under-Verdenens Afdelinger) og jeg har da foretrukket dette danske Ord, som mere forstaaeligt end det förste.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;53. Her er &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Qval-verdenen &amp;lt;/span&amp;gt;vel Skjærsilden eller Katholikernes Renselsessted; den synes at skildres som etslags Underverden, hvor man troede at Meteorer, Sol og Planeter saaes i deres rette (efter vore Begreber dog phantastiske) Skikkelse.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;54. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Von &amp;lt;/span&amp;gt;er en af Underverdenens Floder. Her omtales vel &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;dens &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Drager &amp;lt;/span&amp;gt;enten som de skinnende Meteorer, der endnu kaldes &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;flyvende &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Drager, &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Ild&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;drager &amp;lt;/span&amp;gt;o. s. v&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;. &amp;lt;/span&amp;gt;eller som &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Kometer &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;med &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;glödende &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Ha&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;ler&amp;lt;/span&amp;gt;, der mentes at varsle alskens Ulykker og Natur-Revolutioner. Perserne forestilte sig dem netop som slige Drager. Muelig kunde her og sigtes til underjordiske Flammer og deraf fölgende Jordskjælv. Saaledes lader &amp;lt;span class=&amp;quot;gstxt_hlt&amp;quot;&amp;gt;Edda &amp;lt;/span&amp;gt;Floden &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Von &amp;lt;/span&amp;gt;udflyde af den fængslede (vulkaniske) Fenris-Ulvs fraadende og gjennemborede Svælg, men Jorden ryste ved dens Faders, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Lokes, &amp;lt;/span&amp;gt;voldsomme Bevægelser eller Krampetræk.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;55. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Hjorten &amp;lt;/span&amp;gt;var hos flere gamle Folk — ogsaa i Eddaerne (under Navn al &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Eikthyrner&amp;lt;/span&amp;gt;) — Solens eller Ætherens Sindbillede. Om de to, der lede den, sigte til de &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;to &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Ulve &amp;lt;/span&amp;gt;som omgive Solen, eller de to Heste, der ellers trække dens Vogn, er vel vanskeligt at sige for vist. Eller — kunde man og spörge — er &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Solens &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Hjort &amp;lt;/span&amp;gt;Himlen, hvem Dag og Nat lede eller dreje omkring? &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;John &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Olaf&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;sen &amp;lt;/span&amp;gt;gjætter at den betyder Maanen, med tvende Bi- eller Væir-Maaner. Maanegudinden &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Diana &amp;lt;/span&amp;gt;forestiltes og undertiden siddende paa en Hjort, eller havende en saadan hos sig eller kjörende med Hjorte. Jfr. I, 175, 252-53.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;56. Udtrykket &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;ride &amp;lt;/span&amp;gt;betyder oprindelig at &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;svæve, &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;fremsvæve. &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Nidia &amp;lt;/span&amp;gt;antager jeg for gen. plur. af &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Níd, &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Nid &amp;lt;/span&amp;gt;(Næ, Natmörke). Disse syv Brödre anseer jeg for de &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;syv &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Planeter, &amp;lt;/span&amp;gt;der saa at sige födes eller komne frem af Mörket og Havet. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Kredsgudens &amp;lt;/span&amp;gt;— Himlens eller Oceanets — &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Kilde &amp;lt;/span&amp;gt;er enten &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Mimers &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Væld &amp;lt;/span&amp;gt;(med den klare Mjöd) som sættes isteden for det hele Verdens Hav — eller ogsaa &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Urdes &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;evige &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Kilde &amp;lt;/span&amp;gt;for Ætherens Luftsströmme. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;John &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Olafsen &amp;lt;/span&amp;gt;anseer hine syv allegoriske Brödre enten for Ugedagene med deres syv Nætter, eller for Maanens förste syv Dage efter Nyets Tænden, da Nymaanen mentes at drikke af Havet eller drage dets Vande til sig.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;57. Digteren mener vel: at de onde Koner havde ærgret deres Mænd ihjel — eller i Graven, som det heder — og fik derfor den Bestilling at male Muld eller Jord, uden Ophör.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;60. Vil vel sige (efter Ordene) &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;som &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;ej &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;maatte &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;betjenes, &amp;lt;/span&amp;gt;nemlig: med Sakramentet eller den sidste Salvelse. Her menes da uden Tvivl enten &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Hednin&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;ger &amp;lt;/span&amp;gt;eller &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Bandsatte &amp;lt;/span&amp;gt;(excommuniserte). At &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;hedenske &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Stjerner &amp;lt;/span&amp;gt;skulle betyde Kometer, der alletider antoges for Ulykkes-Varsler, er sandsynligt. Men kunde man vel ikke her öjne en lös Henvisning til Forbindelsen mellem Ordet &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;heidinn &amp;lt;/span&amp;gt;(Hedning) og &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;heid &amp;lt;/span&amp;gt;(klar Himmel) da nogle have troet at hin Benævnelse tilkom Hedningerne som Himmelens og Himmellegemernes afgudiske Tilbedere?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;63. Underverdenens Guddomme eller Dæmoner forestilles stedse rige hos alle Folk, da Perler, Ædelstene og kostbare Malme udvælde fra Afgrunden og Dybet.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;64. Her beskrives &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Nastronds &amp;lt;/span&amp;gt;Qval paa gamle Eddas Maade. Der plagedes Morderne især saaledes.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;65. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Magnæus &amp;lt;/span&amp;gt;har meget rigtig bemærket, at da Helligdagenes Overtrædere især syndede med Hænderne (ved Haandarbejde paa forbuden Tid) saa skulde Straffen ogsaa især ramme disse.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;67. Slig Skjæbne synes man endog i de hedenske Tider at have önsket over Lögnere. See f. Ex. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Fiölsvinnsmaal &amp;lt;/span&amp;gt;46&amp;lt;sup&amp;gt;de&amp;lt;/sup&amp;gt; Str. &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;68. Ordet &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;hel-gangne &amp;lt;/span&amp;gt;vil sige saa meget som &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;hedenfarne &amp;lt;/span&amp;gt;til &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Hel, &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Helheim, &amp;lt;/span&amp;gt;eller, som vi nu udtrykke os, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Helvede. &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;69. Sandsynligvis menes her vel de, som rigelig havde betænkt Kirker, Klostre og Geistlige.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;71. Her tales enten om de Frommes &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;frivillige &amp;lt;/span&amp;gt;— eller og (ved Fattigdom) &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;nödtvungne &amp;lt;/span&amp;gt;Faste.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;73. Her sigtes til de katholske Andagtsövelser, ved at tilföje sig selv adskillige Pinsler for at dæmpe Kjödets Lyster.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;76. Her forekomme nye eller ubekjendte allegoriske Krigsgudinder eller Furier, digtede paa hedensk Vis. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Herskesyge &amp;lt;/span&amp;gt;og &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Gjerrighed&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;, &amp;lt;/span&amp;gt;som Krigenes bestandige Aarsager, synes at personificeres ved dem. Den grumme &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Hærder &amp;lt;/span&amp;gt;eller &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Forhærder&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;, &amp;lt;/span&amp;gt;hvis Porte de bevogte, er kommen i den gamle &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Herjans &amp;lt;/span&amp;gt;eller &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Hærfaders &amp;lt;/span&amp;gt;Plads, og bliver vel her, efter de kristne Ideer, &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Djævelen &amp;lt;/span&amp;gt;selv. Paa selvsamme Maade lader &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Milton &amp;lt;/span&amp;gt;Uhyrerne &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Synd &amp;lt;/span&amp;gt;og &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Död &amp;lt;/span&amp;gt;bevogte Helvedes Porte. Navnet &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Bjugvör &amp;lt;/span&amp;gt;betyder den &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;knugen&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;de, &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;böjende, &amp;lt;/span&amp;gt;og passer derfor til &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Herskesygen, &amp;lt;/span&amp;gt;ligesom &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Listvör &amp;lt;/span&amp;gt;(eller &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Lystvör&amp;lt;/span&amp;gt;) den &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;begjærlige, &amp;lt;/span&amp;gt;til &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Gjerrigheden. &amp;lt;/span&amp;gt;Flere etymologiske Conjekturer om det sidste Ord (som &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;List&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;, &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Falskhed &amp;lt;/span&amp;gt;eller selve &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Krigen&amp;lt;/span&amp;gt;) har &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Magnæus &amp;lt;/span&amp;gt;fremsat.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;77. Ligesom de förste Kristne eller Kristendoms-Forkyndere i ethvert Land næsten altid have forestilt Hedningernes Guder som Djævle eller djævelske Væsener, saaledes bliver &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Frigga &amp;lt;/span&amp;gt;eller &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Jordens &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Gudinde &amp;lt;/span&amp;gt;her til det allegoriske Uhyre som de Kristne kalde &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;den &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;onde &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Verden. &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;gstxt_hlt&amp;quot;&amp;gt;Edda &amp;lt;/span&amp;gt;taler ellers om &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Gudernes &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Skib; &amp;lt;/span&amp;gt;det samme tillægger &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Tacitus &amp;lt;/span&amp;gt;sin Germaniske &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Isis, &amp;lt;/span&amp;gt;og vi&amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant:small-caps;&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;/span&amp;gt;finde det hyppig i flere Mythologier, især den ægyptiske.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;78. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Solkat&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;la, &amp;lt;/span&amp;gt;ͻ: Solhallen eller Solhvælvingen er vel (ligesom &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Magnæus &amp;lt;/span&amp;gt;og mener) &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Himmelen; &amp;lt;/span&amp;gt;dens Sönner Englene eller de himmelske Aander. Den henfarne Fader, eller ogsaa Sangens Digter, siger sig her at have forklaret saaledes for Sönnen den Skrift eller Karakterer, der vare indgravede eller tegnede paa &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;et &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Hjortehorn &amp;lt;/span&amp;gt;som &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Vigdvalin &amp;lt;/span&amp;gt;(el. Kampstilleren) udbar af en aabnet Gravhöj. Om en virkelig Tildragelse ligger til Grund herfor, er mig ubekjendt. Ellers er det bekjendt at &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Hjortehorn &amp;lt;/span&amp;gt;har fra Arildstid staaet i stor Anseelse for sine Lægedomskræfters Skyld, hvorfor Skjalden maaske (som &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Magnæus &amp;lt;/span&amp;gt;vil) sammenligner sit Digt dermed. Her maa vi vel lade os nöje med disse Gisninger.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;79. Hvad den hedenske Gud &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Njord &amp;lt;/span&amp;gt;og hans ni Döttre (hvoraf de to nævnte dog her have usædvanlige Navne) kan jeg ikke forklare. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Njord &amp;lt;/span&amp;gt;var en Luft- og Hav-gud, og svarer i visse Maader til den græske &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Nereus&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;; &amp;lt;/span&amp;gt;hans Döttre vare saaledes etslags Nereider eller Najader. Skulde Digteren vel mene: at hine Furer eller Karakterer paa Hjortehornet vare indtrykte ved Vandets eller Vanddraabers Virkninger? — eller at Sangens Ord vare indgivne ham ved Eftertanke i fri Luft; ved at lytte til rislende Kilder eller susende Strömme? Ved at jevnföre saavel den 112 Strophe af &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Havamaal &amp;lt;/span&amp;gt;som visse gamle græske Digteres Udtryk, og ved at tænke paa de ni Muser, som oprindelige Najader eller Kilde-Nympher, kunde man let fristes til at falde paa den sidste Mening. Saavel Græker som Skandinaver tillagde ogsaa Havets mythiske Væsener store Spaadoms- (samt fölgelig ogsaa Visdoms)-Gaver. Mærkeligt kunde det og være for os, at Nereiderne mentes at overföre de Afdödes Sjæle til de Saliges Öer.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;gtxt_body&amp;quot; style=&amp;quot;text-indent:1em;&amp;quot;&amp;gt;80. Denne Strophe hænger ikke ret vel sammen med hele Resten, og er overhoved meget dunkel i den Henseende. Textens sidste Linie læser jeg saaledes med &amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;Olafsen: &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;undir &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;illum &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style:italic;&amp;quot;&amp;gt;eyvana.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Den eldre Edda]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tekster på dansk]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Finnur Magnússon]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
</feed>