<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="no">
	<id>http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tilnavne%3A_Virksomhed_2</id>
	<title>Tilnavne: Virksomhed 2 - Revisjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tilnavne%3A_Virksomhed_2"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Tilnavne:_Virksomhed_2&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-10T01:49:14Z</updated>
	<subtitle>Revisjonshistorikk for denne siden</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Tilnavne:_Virksomhed_2&amp;diff=4047&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jesper: Tilnavne: Virksomhed 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Tilnavne:_Virksomhed_2&amp;diff=4047&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-01-14T13:48:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tilnavne: Virksomhed 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Denne teksten finnes på følgende språk ► !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Tilnavne: Virksomhed 2]] !!  !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Tilnavne i den islandske oldlitteratur]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ved [[Finnur Jónsson biografi|Finnur Jónsson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
særtryk af&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aarbøger for Nordisk Oldkyndighed og Historie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1907&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H.H. Thieles Bogtrykkeri&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kjøbenhavn&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1908&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Femte afdeling&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tilnavne, knyttede til social stilling, virksomhed, enkelte begivenheder og privatlivet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;C. Virksomhed især i hjemmet og på gården og tilhørende redskaber.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;saum-&amp;#039;&amp;#039; -Æsa Jóms. X. ‘Sy-’, dygtig til at sy og brodere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;línseyma&amp;#039;&amp;#039;, Páll Hák. XIII. ‘Linsömmer’, d.v. s. den, der bruger lin, hör, for &amp;#039;&amp;#039;seymi&amp;#039;&amp;#039; (ntr.), ɔ: sytråd af sener (?).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;lína&amp;#039;&amp;#039;, Þórir Ldn. IX—X. Tn. er dannet af &amp;#039;&amp;#039;lín&amp;#039;&amp;#039; (jfr. foreg.), men betydningen er ikke sikker; ‘den, der bruger lin’ (?).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;stagnál&amp;#039;&amp;#039;, Styrkárr Bǫgl. XIII. ‘En grov nål’, der særlig benyttes til at reparere grovere töj med grov tråd (jfr. &amp;#039;&amp;#039;að staga&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;stagbættur&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;prjónn&amp;#039;&amp;#039;, Ǫgmundr Sturl. XIII. ‘Prén’, strikkepind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;gullkambr&amp;#039;&amp;#039;, Haraldr Fas., sagnh. ‘Guldkam’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;brák&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;brœkir&amp;#039;&amp;#039; se nedenfor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;kambari&amp;#039;&amp;#039;, Unáss Sv. XII. ‘Kam-mager’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;kembir&amp;#039;&amp;#039;, Eilífr Hák. XIII. ‘En, der karter uld’ (næppe ‘som kæmmer sit hår’).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;mjǫlkarl&amp;#039;&amp;#039;, Bjǫrn Sturl. XIII, ‘Melkarl’, d. v. s. en, der har det hværv at male korn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;veiðimaðr&amp;#039;&amp;#039;, Þórhallr Eir. X—XI. ‘Fanger’; »hann hafði verit í veiðifǫrum [hval-, sæl-fangst] með Eiríki um sumrum«.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;veiðikonungr&amp;#039;&amp;#039;, Guðrøðr Hkr., Islb. osv. IX. ‘Jagtkonge’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;ǫlkofri&amp;#039;&amp;#039;, Þórhallr Ǫlkofraþ. XI. ‘Øl-hætte’; sit tn. fik Þ. fordi han på altinget bryggede og solgte øl, og fordi han havde en ‘kofri’ på hovedet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;ǫlgerðarmaðr&amp;#039;&amp;#039;, Þórólfr Sturl. XIII. ‘Brygger’, var i øvrigt munk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;arðskafi&amp;#039;&amp;#039;, Grímr Edd., sagnh. ‘Plov-skraber’, af &amp;#039;&amp;#039;arðr&amp;#039;&amp;#039;; betydningen ikke ganske sikker, vel nærmest, ‘den, der skraber, skærer med plov’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;uppskeri&amp;#039;&amp;#039;, Sveinn Fas., sagnh. ‘Opskærer’, høster; betydn. snarest at henføre til &amp;#039;&amp;#039;skera upp&amp;#039;&amp;#039;, Fritzner 3: &amp;#039;&amp;#039;skera upp akr&amp;#039;&amp;#039; ‘skære ager således, at der ikke står noget korn uskåret igen’; jfr. isl. &amp;#039;&amp;#039;uppskera&amp;#039;&amp;#039; ‘høst, afgrøde’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;kartr&amp;#039;&amp;#039;, Nikulás Hák. XIII. ‘Arbejdsvogn’; i øvrigt findes v. l. &amp;#039;&amp;#039;tartr&amp;#039;&amp;#039; Eirsp., Flat., der mulig er rigtigere, se afdel. IX; &amp;#039;&amp;#039;kartr&amp;#039;&amp;#039; findes i Skálh. og Gullinsk., bægge temlig unge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;spaði&amp;#039;&amp;#039;, Þorleifr Sturl. XIII. ‘Spade’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;tindr&amp;#039;&amp;#039;, Gunnarr Hák. XIII. ‘Tand’ i en rive; i øvrigt er ordet flertydigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;ǫndurr&amp;#039;&amp;#039;, Þorsteinn Ldn., Eyrb. IX. ‘Snesko’; Hauksb. skr. &amp;#039;&amp;#039;ǫndurdz&amp;#039;&amp;#039;, som om det kom af &amp;#039;&amp;#039;ǫndurðr&amp;#039;&amp;#039;, men det er vistnok fejl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;baðkarl&amp;#039;&amp;#039;, Eiríkr Sv. XII. ‘Badekarl’, en som sørger for de (varme damp-) bade; i øvrigt står tn. kun i Skálholtsbók, men synes at kunne være rigtigt; de øvrige har Eiríkr (el. Einarr) laukr (s. d.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;bryti&amp;#039;&amp;#039;, Þórarinn Sturl. XII—XIII; Þórarinn Fló. X—XI. ‘Bryde’, forvalter; den sidste Þórarinn kaldes »ráðsmaðr«.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tekster på dansk]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Finnur Jónsson]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jesper</name></author>
		
	</entry>
</feed>