Atlekvadet eller Gudruns Hævn (V.B.Hjort)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Den gamle Edda
- eller Oldemo'r
eller Gudruns Hævn
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ||||||
- eller Oldemo'r
Overført på nudansk af
Vilhelm B. Hjort
1865
eller Gudruns Hævn
- Gudrun Gjukesdatter hævnede sine Brødre saaledes, som vide berømt er vorden. Først dræbte hun Atles Sønner, derefter dræbte hun Atle og afbrændte Salen med alle Hirdmændene. Herom er digtet dette Kvad.
- 1.
- For Atle fordum
- Til Gunnar red
- En kyndig Mand,
- Som Knefrød hed,
- I Gjukes Gaarde
- Han kom tilstede,
- Til Gunnars Hal
- Til Bænkesæde,
- I aaben Kreds
- Til Gildets Glæde.
- 2.
- Viin i Valhallen
- Hofmænd drak,
- Bag Tavshed hine
- Sig end forstak,
- Huners Vrede
- Frygt indgjød;
- Knefrød den Sydmand
- Tavsheden brød,
- Koldt hans Røst
- Fra Højbænk lød:
- 3.
- "Hid mig Atle
- I Ærinde sender,
- Igjennem Mørkved,
- Som Vej ej kjender,
- Paa bidseltyggende
- Ganger vi rede;
- Eder, Gunnar!
- Jeg skulde bede,
- I aabne Hjælme
- Eder at klæde
- Og drage som Gjæster
- Til Atles Sæde."
- 4.
- "Der I gyldne
- Hjælme, Skjolde
- Og skavede Landser
- Kunne erholde,
- Pantsersærke
- I farvet Pragt,
- Vaaben, som trodse
- Spydenes Magt,
- Sølvergyldne
- Saddeldækker,
- Bidslede Gangere,
- Huners Rækker."
- 5.
- "Land han ogsaa
- Vil give Eder,
- Gnitas vidt
- Udstrakte Heder;
- Danpes Stad,
- De prægtige Skove,
- Som Mørkved kaldes,
- Jeg Eder kan love;
- Klingende Spyd
- Og Kostbarheder,
- Gyldne Stavne
- Han skjænker Eder."
- 6.
- Til Høgne Gunnar
- Sig vendte paa Stand:
- "Hvad raader Du os,
- Du yngre Mand!
- Til nu at gjøre,
- Da Sligt vi høre.
- Ej Guld paa Gnitas
- Hede jeg kjender,
- Som vejer mod Guldet
- I vore Hænder."
- 7.
- Fulde af gylden-
- hjaltede Sværd
- Syv Vaabensale
- Eje vi her;
- Min hvasse Klinge,
- Min Ganger mig hue
- Af alle bedst,
- En Pryd er min Bue,
- Af Guld jo vore
- Brynjer ere,
- De hvideste Hjælme
- Og Skjolde vi bære,
- Komme alle
- Fra Hallen hos Kjar,
- Ej Een blandt Huner
- Som mine dem har."
- 8.
- "Hvad tænker Du Kvinden
- Havde i Agt,
- Hun sendte en Ring
- I Ulvedragt?
- Jeg tænker, hun os
- Forsigtighed bød;
- Thi knyttet fandt jeg
- I Ringen rød
- Et Ulvehaar,
- Ad Ulvevej
- Den Rejse nok gaaer.
- 9.
- Ej Slægt eller Frænde
- Gunnar egger,
- Ej Rigmand, Raadmand
- Og Tegnsudlægger.
- Hvad Kongen paa Gilde
- Prud anstod,
- Det bød nu Gunnar
- I højen Mod.
- 10.
- "Fjørner stat op!
- Lad Svende med Ære,
- Guldskaaler for Borde
- Til Skjaldene bære."
- 11.[1]
- "Ulven skal raade
- Med gamle Ravne
- For Niflungers Arv,
- Om Gunnar vi savne;
- Brunpelsede Bjørne
- Høsten forøde
- Til Rovdyrs Glæde,
- Om Gunnar døde." —
- 12.
- Ædle Herrer
- Udfulgte med Sorg
- Landstyreren, Huners
- Opegger, af Borg;
- Høgnes Arving
- Tilønsked dem saa:
- "Hilsen og Sundhed
- Hvorhelst I gaae!"
- 13.
- Over Fjæld gjennem Mørkved,
- Den uvejbare,
- De Kjække bidslede
- Heste lod fare;
- Hunmarken rysted,
- Hvor Heltenes Mod
- De Tugtskye paa Grønsletten
- Springe lod.
- 14.
- Nu Tinderne saae de
- I Atles Lande,
- Og Bikkes Skjalde
- Paa Højborg stande;
- Sydmænds Sal,
- Hvor Skjold ved Skjold
- Langs Bænkene lyste,
- En Spyddøvervold,
- Der Vinen blev Atle
- I Valhallen bragt,
- Men udenfor Krigere
- Stode paa Vagt,
- Med gjaldende Spyd
- Til Kampen rede,
- Hvis Gunnar mandstærk
- Kom der tilstede.
- 15.
- Først deres Søster,
- Heelt ædru hun var,
- I Salen saae træde
- Det Broderpar:
- "Forraadt er Du Gunnar!
- Hvad mægter Du kry
- Mod Hunernes Rænker?
- Af Hallen Du fly!"
- 16.
- "Langt bedre Du foer
- I Brynje frem,
- End aabenhjælmet
- Til Atles Hjem;
- Bedre i solklare
- Dage Du Sæde
- I Sadlen tog,
- Lod Norner begræde
- Faldne Mænd
- Med Dødens Farve,
- Lod Huniske Skjoldmøer
- Lære at harve,
- Og kasted Atle
- I Ormegaard;
- Beredt for Eder
- Nu denne staaer."
- 17.
- "For seent nu, Søster!
- At sammenkalde
- Niflungers Skare!
- Lang vilde falde
- Vejen til Hjælp
- For Kjæmper bolde
- Hid fra Rhinens
- Fjælde golde."
- 18.
- Borgundernes Venner
- Gunnar greb,
- I Fjædre ham satte
- Og faste Reb.
- 19.
- Syv hug Høgne
- Med hvassen Sværd,
- I Ilden han kasted
- Den Ottende der;
- Saa skal den Kjække
- Med Fjender stride.
- 20.
- Saa kjæmpede Høgne
- Ved Gunnars Side:
- Man Gotherdrotten
- Det Vilkaar satte,
- At kjøbe Livet
- Med sine Skatte.
- 21.
- "Først Hjærtet ud
- Af Høgnes Liv,
- Blodigt skaaret
- Med smertefuld Kniv
- Af Kongesønnens
- Bryst det bolde,
- Her jeg i min
- Haand vil holde."
- 22.
- Af Hjalle de Hjærtet
- Blodigt skar,
- Paa Fad det lagde,
- Til Gunnar bar.
- 23.
- Gunnar, Mændenes
- Drot, da kvad:
- "Her Hjærtet af Hjalle
- Den Fejge vi have,
- Uligt Hjærtet
- Af Høgne den Brave;
- Thi meget det bæver
- Lagt paa Fad,
- Halvt mere, da end
- I Bryst det sad."
- 24.
- Høgne lo,
- Da Man Hjærtet udskar,
- Ret som hans Bryst
- Nu et Skjoldmærke bar;
- Paa Klynk og Klage
- Han ej gav Agt,
- Blodigt paa Fad
- Det Gunnar blev bragt.
- 25.
- Den herlige Niflung-
- Kriger kvad:
- "Nu Hjærtet af Høgne
- Den Brave jeg seer,
- Ej det som Hjalle
- Den Fejges sig teer,
- Thi lidet bæver det
- Nu paa Fad,
- End mindre medens
- I Bryst det sad."
- 26.
- "Gid Atle saa langt
- Af Syne fra mig
- Du var, som Skatten
- Skal være fra Dig;
- Ved Høgnes Død
- Er til Værge jeg sat
- For hele den skjulte
- Niflungeskat."
- 27.
- "Tvivlsomt det var,
- Da vi levede baade,
- Nu er jeg ene
- Og ene kan raade;
- Rhinen skal gjemme
- Mændenes Tvist,
- Den gudlige Niflunge-
- Arv, med List,
- Guldet skal blankes
- I væltende Vande,
- Aldrig paa Huner
- Glindsende stande."
- 28.
- "Nu frem de rullende
- Vogne I kjøre,
- Lænkebunden
- I Fangen føre!"
- 29.
- Svogren, den mægtige
- Atle, mon ride
- Den manrige Glam
- Med Landsen ved Side.
- I Hallens Tummel
- Knap kunde sig væbne
- Gudrun mod Graad
- Over Heltenes Skjæbne.
- 30.
- "Saa times dig, Atle!
- Som Eder dig bandt
- Til Gunnar, dem tidlig
- Og ofte Du vandt[2]
- Ved Ullers Ring,
- Ved Solens Sydgang,
- Ved Sejrgudens Tinde,
- Ved Hvilens For-Gang;
- Du Hestetumler
- Til Døden dog
- Helten, Skattens
- Vogter, drog."
- 31.
- Folkene Drotten
- Levende ned
- I Gaarden satte,
- Hvor Ormene skred;
- Da Gunnar slog
- I harmfuldt Mod
- Harpens rungende
- Strenge med Fod.
- Saa skal Ringenes
- Giver den bolde
- Mod andre Mænd
- Paa Guldet holde.
- 32.
- Men Atle lod
- Fra Mordet rende
- Sin vilde Ganger,
- For hjem at vende;
- Der larmed i Gaarden,
- Af Heste trang,
- Hedekrigernes
- Vaabensang.
- 33.
- Med Guldkalk Gudrun
- For Atle gaaer,
- I dunkel Tale
- Ham Gjengjæld spaaer:
- "Glæd Dig, Fyrste!
- De Faldnes Minder
- Du her i din Hal
- Hos Gudrun finder."
- 34.
- De viintunge Bægre
- Hos Atle klang,
- Da Huner i Hal
- Holdt Mandetal,
- Sidskjæggede Mænd
- Med krigerisk Gang.
- 35.
- Med straalende Aasyn
- Blandt Fyrsterne gik
- Den strenge Frue
- Og skjænkede Drik;
- Hun valgte dem nødig
- En kostelig Bid,
- Den blegnende Atle
- Forkynder hun Nid:
- 36.
- "I Honning spiste
- Du, Sværdbelønner!
- Nysslagtede Hjærter
- Af dine Sønner;
- De Kraaser, Du Kjække
- Til Drikken nød
- Og sendte til Højbænks,
- Var Menneskekjød."
- 37.
- "Ej mere Du kalder
- For Dig ind
- Erp og Eitil,
- Muntre i Sind,
- Ej mere Du skuer
- Fra Midtersæde
- Dem, der skjænkede
- Guld med Glæde,
- Manker at studse,
- Heste at tumle,
- Spydskafter at pudse."
- 38.
- Med Larm man op
- Fra Bænkene sprang,
- Sky forstummede
- Mændenes Sang,
- Langs Purpurbehænget
- Et Bulder lød
- Og Huners Børn
- I Graad udbrød —
- Ej Gudrun: thi hendes
- Taarer fløde
- Hverken da bjørnhaarde
- Brødre døde,
- Ej heller over
- De unge Gutter,
- Som Atle hun bar,
- De muntre Snutter.
- 39.
- Den svanhvide Frue
- Guld udstrøede,
- Huuskarle begaved
- Med Ringe røde,
- Lod Skjæbnen fyldes,
- Reenmalmen strømme;
- Den Kvinde ej ændsed
- Sin Vaaning at tømme.
- 40.
- Uvarligen Atle
- Sig drak fra Forstand,
- For Gudrun ej vogted sig
- Vaabenløs Mand;
- Ofte den Leg
- Ham bedre gavned,
- Da ømt de hinanden
- For Ædlinge favned.
- 41.
- Med Brodd i mordlysten
- Haand hun øste
- Paa Hyndet Blod,
- Hundene løste,
- Lod Karlene vække,
- Haldøren tilramme
- Og Ilden til Hævn
- For Brødre flamme.
- 42.
- Til Ilden hun offred
- Hvo inde laae,
- Nys Gunnar de myrded
- I skummel Vraa,
- Det gamle Tømmer
- Styrted for Fode,
- Vaaningshuse
- I Flammer stode,
- Budlingers Gaarde,
- I Ilden rød
- Skjoldmøer fandt
- En snarlig Død.
- 43.
- Nu nok om dette:
- Saa væbne en Kvinde
- Til Broderhævn
- Sig ingensinde!
- Tre Konger havde
- Den Favre ombragt,
- Førend hun selv
- I Grav blev lagt.
- Herom fortælles nøjagtigere i det Grønlandske Atledigt.
Noter: