Banda-Drapa (B.C.Sandvig)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Danske Sange af det ældste Tidsrum,
indeholdende blant andet nogle Danske og Norske Kongers Bedrifter
Banda-Drapa
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► | ||||||
indeholdende blant andet nogle Danske og Norske Kongers Bedrifter
Oversat af
Bertel Christian Sandvig
København, 1779
Banda-Drapa
- Sildig unge Fyrste
- Foer i Møde Hersen,
- Lige stort var Følget,
- Uden Øer, paa Skibet.
- Da sverdsvingend' Krigshelt
- Vaabenmægtig fældte
- Skopte, og hans Legem
- Ørnen gav til Føde.
- Mægtige Guldbøier!
- Stridens tappre Fører!
- Du den ypperst' Lænsmand
- I din Vrede fældte.
- Staalklæd entringskyndig
- Helt, ved Guders Biestand,
- Den nedfældte Kriger
- Afdrog Skiold og Vaaben.
- Faa Aar Folkets Styrer
- Gammel foer mod Sønden,
- Skibet var hans eget,
- Hen til Kongens Giest'bud.
- Førend gavmild Hersker
- Den tappre hielmpryded'
- Erik over Landet
- Med Jarls-Ære satte.
- Erik i Jern-Regnen
- Mange flere Fyrster,
- Fordum vi det hørte,
- Vidt har undertvunget.
- Da ved Skibes Anfald
- Under Gothlands Kyster
- Tapper Folkestyrer
- Fægted' og vandt Seier.
- Store Tings Udretter
- Lagde sine Skibe
- Ved Stauri, Søerøv're
- Med List han overvælded'.
- I haarde Sverde-Møde
- Saarmaagen sleed Fienden
- Med Landet; Guder Jarlen
- Til Rigets Gavn beskytte.
- Guldets Vogter reiste,
- (Stridens Bulder voxte,)
- Med den blanke Kaarde
- Walldamars Land at øde.
- Haardt var det store Feltslag,
- Da øst i Garderige
- Du Erik, Skræk for Tappre,
- Aldeigiaborg nedbrød.
- Jeg fik Efterretning
- Da den tappre Erik
- I Øesund med Sverdet
- Streed og tvinged' Lande.
- Paa Guld gavmild Høvding
- Fire Danske Skibes
- Besætning drev fra Borde,
- Og krigønskend' fægted'.
- Der hvor Flodens Kiemper
- Kappedes til Staden,
- Streed du, Helt! med Gother
- Modig, og fik Seier.
- Folkets Fred forstyrr'des,
- Da igiennem Landet
- Krigend' Erik reiste.
- Guder ham beskiermed'.