Forskjell mellom versjoner av «Et digt om kong Olaf kyrre (B1)»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
(Et digt om kong Olaf kyrre (B1))
 
 
Linje 20: Linje 20:
  
  
<blockquote>Øx rýzk, eisur vaxa,
+
::Øx rýzk, eisur vaxa,
<br>allm&#491;rg, loga hallir,
+
::allm&#491;rg, loga hallir,
<br>hús brenna, gim geisar,
+
::hús brenna, gim geisar,
<br>góðmenni fellr, blóði.</blockquote>
+
::góðmenni fellr, blóði.
 +
 
 +
 
 +
----
 +
 
  
 
Øx rýzk blóði; góðmenni fellr; eisur vaxa; allm&#491;g hus brenna, gim geisar, hallir loga = ''Øksen rødfarves i blod; gode mænd falder; bålene tiltager, mange huse brænder; ilden raser, hallerne står i lue.''  
 
Øx rýzk blóði; góðmenni fellr; eisur vaxa; allm&#491;g hus brenna, gim geisar, hallir loga = ''Øksen rødfarves i blod; gode mænd falder; bålene tiltager, mange huse brænder; ilden raser, hallerne står i lue.''  

Nåværende revisjon fra 21. des. 2013 kl. 22:36

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Dansk.gif


Den norsk-islandske skjaldedigtning


ved
Finnur Jónsson
1912-1915


Atli lítli
Islandsk skjald, 11. årh.


Et digt om kong Olaf kyrre (o. 1070)


Øx rýzk, eisur vaxa,
allmǫrg, loga hallir,
hús brenna, gim geisar,
góðmenni fellr, blóði.




Øx rýzk blóði; góðmenni fellr; eisur vaxa; allmǫg hus brenna, gim geisar, hallir loga = Øksen rødfarves i blod; gode mænd falder; bålene tiltager, mange huse brænder; ilden raser, hallerne står i lue.