Forskjell mellom versjoner av «Forside»
(25 mellomliggende revisjoner av 4 brukere er ikke vist) | |||
Linje 43: | Linje 43: | ||
[[Fil:FIMBULTYR-FY136LP.jpg|150px|link=https://www.tigernet.no/item/154085--golden-core--fimbultýr-lp--vinyl]] | [[Fil:FIMBULTYR-FY136LP.jpg|150px|link=https://www.tigernet.no/item/154085--golden-core--fimbultýr-lp--vinyl]] | ||
+ | |||
+ | [[Fil:Moe Ragnarok cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]] | ||
[[Fil:Vor folkeæt II cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]] | [[Fil:Vor folkeæt II cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]] | ||
Linje 64: | Linje 66: | ||
[[Fil:Tristram ok Ísönd cover.jpeg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]] | [[Fil:Tristram ok Ísönd cover.jpeg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]] | ||
− | |||
|- | |- | ||
Linje 73: | Linje 74: | ||
− | < | + | <blockquote>[[Fil:Sonatorrek.jpg|left|320px]]</blockquote> |
− | + | ::::::::::::::::::<FONT COLOR=darkblue><big><big>'''[[Sønnetabet (JVJ)| Sønnetabet]]''' </big></big><br> | |
− | ::::::::::: | + | ::::::::::::::::::''Johannes V. Jensen, 1930''<br><br> |
+ | ::::::::::::::::::»Hoben | ||
+ | ::::::::::::::::::huer mig ikke. | ||
+ | ::::::::::::::::::Frækhed og Fred | ||
+ | ::::::::::::::::::følges ad. | ||
+ | ::::::::::::::::::Min døde Dreng, | ||
+ | ::::::::::::::::::Del af sin Moder, | ||
+ | ::::::::::::::::::han er faret hen | ||
+ | ::::::::::::::::::til Fædrenes Solboliger.«</FONT COLOR=darkblue> | ||
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" | | | style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" | | ||
Linje 82: | Linje 91: | ||
− | [[Fil: | + | [[Fil:FWHs Edda Cover.png|right|200px]]<big></big><big><big>[[Heimskringla Reprint| '''Den ældre Edda''']]</big></big><br>af ''Frederik Winkel Horn''<br><br> |
− | + | Frederik Winkel Horns oversættelse af Eddaen adskiller sig fra andre oversættelser bl.a. ved, at digtenes oprindelige metrik er erstattet af en mere nutidig. Denne udgave indeholder desuden et appendix med seks eddadigte, som Horn genoversatte små tyve år efter den oprindelige oversættelse.<br> | |
− | + | Frederik Winkel Horn var litteraturhistoriker og kendes bl.a. for sine oversættelser af en række islandske sagaer og Saxos Danmarkskrønike. <br>Bogen udgives af '''HEIMSKRINGLA Reprint''' og kan bestilles '''[[Heimskringla Reprint| her]]'''. </FONT COLOR=darkblue> | |
|- | |- | ||
Linje 93: | Linje 102: | ||
+ | * [[Kong Sigurd på Jorsal-ferd]] (norsk; ''Haldvan Koht'', 1924) | ||
+ | * [[Klerken der forskød sin fæstemø]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2021) | ||
+ | * [[Ísleifs þáttr byskups (Flateyjarbók)|Ísleifs þáttr byskups]] (norrønt; ''C. R. Unger og Guðbrandur Vigfússon'', 1862) | ||
+ | * [[Maríu jartegnir - Af höfði enu tyrkneska|Af höfði enu tyrkneska]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871) | ||
+ | * [[Præsten der sang Gaude dei genetrix]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2021) | ||
+ | * [[Om ærkebiskop Hildefons]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2021) | ||
+ | * [[Kong Sverre - Sidste dag]] (norsk; ''Fredrik Paasche'', 1920) | ||
+ | * [[Tveggia postola saga Phillippus ok Jacobs]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1874) | ||
+ | * [[Kong Sverre - Sverre Sigurdsson]] (norsk; ''Fredrik Paasche'', 1920) | ||
+ | * [[Ridderen der blev beskyttet af Sankt Marias ærme]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2021) | ||
+ | * [[Da paven blev straffet for sin griskhed]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2021) | ||
+ | * [[Maríu jartegnir - Frá Miklagarðs keisara|Frá Miklagarðs keisara]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871) | ||
+ | * [[Kong Sverre - Forholdet til nybygderne og utlandet]] (norsk; ''Fredrik Paasche'', 1920) | ||
+ | * [[Maríu jartegnir - Af Maríu líkneski|Af Maríu líkneski]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871) | ||
+ | * [[Jøden der sked på Mariastatuen]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2021) | ||
+ | * [[Maríu jartegnir - Frá einum riddara (2)|Frá einum riddara]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871) | ||
+ | * [[Eneboeren der blev forført af Djævelen i kvindeskikkelse]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2021) | ||
+ | * [[Styrbjarnar þáttr Svíakappa]] (norrønt; ''C. R. Unger og Guðbrandur Vigfússon'', 1862) | ||
+ | * [[Kong Sverre - Sverres kongedømme]] (norsk; ''Fredrik Paasche'', 1920) | ||
+ | * [[Sønnetabet (JVJ)|Sønnetabet]] (dansk; ''Johannes V. Jensen'', 1930) | ||
+ | * [[Kong Muselins belejring af Miklagård]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2020) | ||
* [[Maríu jartegnir - Frá nunnu einni|Frá nunnu einni]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871) | * [[Maríu jartegnir - Frá nunnu einni|Frá nunnu einni]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871) | ||
* [[Den ærgerrige munk Leuricus]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2020) | * [[Den ærgerrige munk Leuricus]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2020) | ||
Linje 102: | Linje 132: | ||
* [[Kong Sverre - Baglerne]] (norsk; ''Fredrik Paasche'', 1920) | * [[Kong Sverre - Baglerne]] (norsk; ''Fredrik Paasche'', 1920) | ||
* [[Abbedissen der kom i havsnød]] (dansk: ''Jesper Lauridsen'', 2020) | * [[Abbedissen der kom i havsnød]] (dansk: ''Jesper Lauridsen'', 2020) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Revisjonen fra 22. jan. 2021 kl. 09:14
Besøg os på facebook Følg os på twitter |
---|
Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? → Bli en Heimskringla-venn og gi et bidrag til Heimskringla.no. |
---|
HEIMSKRINGLA
|
SHOP
| |||||
AKTUELT digitalt
|
AKTUELT på tryk
af Frederik Winkel Horn Frederik Winkel Horns oversættelse af Eddaen adskiller sig fra andre oversættelser bl.a. ved, at digtenes oprindelige metrik er erstattet af en mere nutidig. Denne udgave indeholder desuden et appendix med seks eddadigte, som Horn genoversatte små tyve år efter den oprindelige oversættelse. | |||||
Nyeste tekster
|
Særlige sider
| |||||
Igangværende projekter
| ||||||
Om HEIMSKRINGLA-projektet og folkene bag det
| ||||||
Gå på opdagelse på HEIMSKRINGLA
| ||||||
FAQ (Ofte stillede spørgsmål)
Sv.: For optimal visning af heimskringla.no brug Firefox eller Safari. Endvidere bør computerens tegnsæt være indstillet til "Unicode (UTF-8)". Se menuen øverst, vælg Vis, Tegnsæt, osv. Det er også helt fint at bruge Opera med de samme indstillinger. Sp: Kan der forekomme fejl i teksterne?
Sp.: Jeg bliver bedt om Brugernavn og Password og kan derfor ikke komme ind på alle sider. Kan jeg få et Password af dig?
Sp.: Hvordan kan jeg bidrage til projektet?
Sp.: Jeg er studerende og har brug for hjælp til en opgave. Kan I hjælpe mig?
Sp.: Kan jeg få besked, når siderne opdateres med nyt materiale?
Sp.: Jeg kan ikke finde den tekst, som jeg leder efter på «Norrøne Tekster og Kvad». Kan du være rar og lægge den ud til mig?
Sp.: Findes der en App til Heimskringlas tekster?
|