Forskjell mellom versjoner av «Forside»
(3 mellomliggende revisjoner av 2 brukere er ikke vist) | |||
Linje 102: | Linje 102: | ||
+ | * [[Kong Sigurd på Jorsal-ferd]] (norsk; ''Haldvan Koht'', 1924) | ||
+ | * [[Klerken der forskød sin fæstemø]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2021) | ||
+ | * [[Ísleifs þáttr byskups (Flateyjarbók)|Ísleifs þáttr byskups]] (norrønt; ''C. R. Unger og Guðbrandur Vigfússon'', 1862) | ||
+ | * [[Maríu jartegnir - Af höfði enu tyrkneska|Af höfði enu tyrkneska]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871) | ||
* [[Præsten der sang Gaude dei genetrix]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2021) | * [[Præsten der sang Gaude dei genetrix]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2021) | ||
* [[Om ærkebiskop Hildefons]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2021) | * [[Om ærkebiskop Hildefons]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2021) | ||
Linje 128: | Linje 132: | ||
* [[Kong Sverre - Baglerne]] (norsk; ''Fredrik Paasche'', 1920) | * [[Kong Sverre - Baglerne]] (norsk; ''Fredrik Paasche'', 1920) | ||
* [[Abbedissen der kom i havsnød]] (dansk: ''Jesper Lauridsen'', 2020) | * [[Abbedissen der kom i havsnød]] (dansk: ''Jesper Lauridsen'', 2020) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Revisjonen fra 22. jan. 2021 kl. 10:14
Besøg os på facebook Følg os på twitter |
---|
Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? → Bli en Heimskringla-venn og gi et bidrag til Heimskringla.no. |
---|
HEIMSKRINGLA
|
SHOP
| |||||
AKTUELT digitalt
|
AKTUELT på tryk
af Frederik Winkel Horn Frederik Winkel Horns oversættelse af Eddaen adskiller sig fra andre oversættelser bl.a. ved, at digtenes oprindelige metrik er erstattet af en mere nutidig. Denne udgave indeholder desuden et appendix med seks eddadigte, som Horn genoversatte små tyve år efter den oprindelige oversættelse. | |||||
Nyeste tekster
|
Særlige sider
| |||||
Igangværende projekter
| ||||||
Om HEIMSKRINGLA-projektet og folkene bag det
| ||||||
Gå på opdagelse på HEIMSKRINGLA
| ||||||
FAQ (Ofte stillede spørgsmål)
Sv.: For optimal visning af heimskringla.no brug Firefox eller Safari. Endvidere bør computerens tegnsæt være indstillet til "Unicode (UTF-8)". Se menuen øverst, vælg Vis, Tegnsæt, osv. Det er også helt fint at bruge Opera med de samme indstillinger. Sp: Kan der forekomme fejl i teksterne?
Sp.: Jeg bliver bedt om Brugernavn og Password og kan derfor ikke komme ind på alle sider. Kan jeg få et Password af dig?
Sp.: Hvordan kan jeg bidrage til projektet?
Sp.: Jeg er studerende og har brug for hjælp til en opgave. Kan I hjælpe mig?
Sp.: Kan jeg få besked, når siderne opdateres med nyt materiale?
Sp.: Jeg kan ikke finde den tekst, som jeg leder efter på «Norrøne Tekster og Kvad». Kan du være rar og lægge den ud til mig?
Sp.: Findes der en App til Heimskringlas tekster?
|