Gorm hin Gamle: Første Samtale
Hopp til navigering
Hopp til søk
Naturlyrik og romantik
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► |
Optrin af Kæmpelivets Undergang i Nord
af Nik. Fred. Sev. Grundtvig
Gorm hin Gamle:
Første Samtale
De Talende. | |
Gorm hin Gamle: | Leirekonge. |
Thyra Danabod: | hans Dronning. |
Knud Danaast: | deres Søn. |
Harald Blatan: | deres Søn. |
Klakharald: | Thyras Fader, Jarl i Holsetuland. |
Unni: | Erkebisp. |
Gardur: | en Sjælandsfar, Islands Opdager. |
Eiulf: | Gorms Fostbroder. |
Askield: | Hofgode. |
Thormod: | Hofgode. |
Hirdmænd: | . |
Første Samtale.
Leire. Gorm. Gardur.
- Gorm.
- Hel lysteligt det er i Alderdommen,
- Naar man i Ungdom selv har faret vidt
- Paa Tidender om Yngres Færd at lyde.
- Men sig mig Gardur! er det sandt,
- Hvad Man om Gangerolf fortæller?
- Gardur.
- At han i Valland fik et Hertugdom?
- Gorm.
- Det veed jeg, men at han blev Kristen?
- Gardur.
- Er og desværre sandt, jeg selv har set
- Ham døbes, hørt hvordan han skifted
- Sit gamle Navn, og fik et nyt igen.
- Gorm.
- Det er et Galenskab, som nuomtide
- Er kommet over Nordens djærve Mænd.
- Det danske Tungemaal har Rolf vel ogsaa
- Omskiftet med det vælske Munkepludder?
- Gardur.
- Ja nu er Rolf da død, hans Søn
- Er kommet efter ham, han snakker
- Som du og jeg imellem danske Folk;
- Men for det meste taler han dog Vallandsk
- Som alle de, der bo i Rotemag,
- Og til en anden By sin Søn han maatte skikke
- For at han kunde lære Danskes Maal.
- Gorm.
- Saaledes gaaer det nu. I gamle Dage
- Hvor Danske kom, blev ogsaa Maalet dansk.
- Men naar den Sæd fra Romaborg nu vinder
- Blir vel i Danmark selv det Danske glemt.
- Gardur.
- Det vil jeg ikke tro, men om det skedte
- Saa er der nu et Land, hvor dog
- Nok baade Fædres Sæd og Maal kan gemmes.
- Gorm.
- Hvor mener du?
- Gardur.
- Paa Island mener jeg.
- Gorm.
- Er det hint Land i Vest, som Man fortæller
- At du har fundet.
- Gardur.
- Netop det.
- Jeg nævned Landet Gardursholmen
- At det dog kunde faae et Navn,
- Men siden har Man kaldt det Island.
- Det er det samme, hvad det hedder, men
- Det er et herligt Land med store Klipper,
- Og mange Fjorde, alskøns Fisk
- Og brede Enge. Der er koldt deroppe.
- Men det kan ikke skade, det er ret
- For Aser og for Nordmænd, og jeg tænker
- At om en Klerk end vover sig derop,
- Saa skal han fryse rent ihjel.
- Gorm.
- Men er det bygget?
- Gardur.
- Dygtig alt.
- Jeg var der kun en Vinter, siden
- Jeg vilde seilet did engang igen,
- Men kunde ikke mere Holmen finde.
- Da vied Floke Odin trende Ravne
- Og fulgte siden efter, hvor de fløi,
- Saa fandt han Landet, og jeg mener
- Det er et Mærke paa, at Odin end
- Har ikke tabt sin Kløgt, at høie Aser
- Kanske vil fløtte op til Island nu,
- Ifald dem hviden Krist fordriver,
- Og Norges Konge med; thi hvad er det
- Vel andet Harald gør, den Niding,
- Som dræber Norges Fylkekonger, eller
- Uddriver dem fra deres Odel, dog
- Hel mange af dem ere Odins Ætmænd?
- De flygte nu til Island, alt
- For Thor og Frei er mangent Hus opbygget.
- Gorm.
- Hvad kalder du da det, at jeg uddrev
- Og dræbte alle Danmarks Fylkekonger?
- Gardur.
- Naar Odins Æt bær Vaaben paa sig selv
- Jeg ei kan sige, at den gør det ikke;
- Men du dog hærgede med mere Skel
- Paa dem, der sveg dig for dit Odelsrige.
- Desuden er det saa en egen Sag med dig,
- Du og de andre stammede fra Aslaug,
- Fra Sigurd og fra Brynhild, med den Æt
- Det er saa underligt, den maa vel kæmpe
- Imod sig selv, som den har altid gjort.
- Ind traadte nu Eiulf hin Gamle
- Eiulf.
- Hilsæl Kong Gorm! hvad du befol,
- Er Alt udrettet.
- Gorm.
- Du fra Jotland kommer!
- Eiulf.
- Fra Ribe og fra Hedeby,
- Fra Kirkebrand og Klerkemord jeg kommer,
- Gorm.
- I fik da stillet Tungen paa de Klerke,
- Der nu saalænge har bespottet Thor
- Og alle Aser.
- Eiulf.
- Ja, vi fik den stillet;
- Men hvad den mælte først, var fælt.
- Gorm.
-
- Hvordan? mig tykkes Røsten skælver Eiulf!
- Jeg troer du er ræd.
- Eiulf.
- Med dig jeg foer,
- Saa vide om paa Hærtog og vist aldrig
- Du saae mig ræddes, ja endnu jeg tør
- Selv med hin argste Bærserk Holmgang prøve;
- Men brænde Kirker, dræbe Klerke, nei,
- Det gør jeg aldrig mer, om end du byder.
- Gorm.
- De har forhekset dig med Seid
- De arge Trolde, du vel ikke mer
- Nu troer paa Aserne?
- Eiulf.
- Jeg troer at Aser
- Har Magt, men den har ogsaa flere Guder
- Og Krist er stærk.
- Gorm.
- Hvad sagde vel de Klerke?
- Eiulf.
- De sagde, naar de kom til Himmerig
- Til deres Valhal, Krist de vilde bede
- At straffe os med Plager og med Død,
- Men dig med Hjertesorg og alskøns Jammer.
- Gorm.
- Og derfor est du bange? Thorbjørn vist
- Dog ei blev ræd.
- Eiulf.
- Han siger det vel ikke
- Til dig, thi han har glemt at mæle.
- Paa vores Hjemfærd brødes Skibet, mig
- De Kristnes Gud har ene ladet frelses;
- Men han mig straffede dog mere haardt
- End dem, der sank tilbunds i Havet.
- Min Gunnar! – I halvtredsindstyve Aar
- Kun Blod har rundet ned paa mine Kinder;
- Men nu maa Taarer rinde – ja de maa.
- Gorm.
- Din Gunnar var en vakker Svend, og saare
- Jeg ynded ham – Han drukned altsaa med.
- Eiulf.
- Og troer du da, ifald han kun var druknet
- Jeg vilde staa og græde som en Dreng?
- Nei gruelig han endte. – Over Altret
- I Kirken hang et Stykke Træ,
- Du kender det, det er som Hammerstegnet
- Og nævnes Kors, derpaa var hviden Krist
- Udskaaret, og som røde Guld han lyste.
- Det rev min Gunnar ned og holdt det frem
- For Klerken, der han skulde dø, og spotted.
- Og bød ham bede til sin hvide Krist.
- Da løfted Klerken Øinene mod Himlen
- Som om han kunde gennemstirre den,
- Og da hans Blik paa Gunnar sig nedsænked.
- Det var saa stærkt og hvast at alle gøs;
- Dertil han mælte Ord, som klang saa hule
- Og som ei Nogen iblandt os forstod.
- Da blev min Søn som galen, snart han tuded
- Lig Ulve, snart han brøled, Haanden kneb
- Han fast om Korset, og da Kirken brændte,
- Da løb han ind i Ilden, kasted sig
- Paa Jord, og brøled gennem Luen.
- Gorm.
- Ja det var grueligt, ei undres mig
- Du græder. Jeg har glemt at græde,
- Men hvis min Knud – o sig mig dog!
- Har du ei spurgt til hans og Haralds Færd?
- Eiulf.
- Om Knud jeg Intet hørte, men Man sagde
- Klakharald alt var draget hid.
- Gorm.
- Saa gak da Gamle! lad trehundred Mænd
- Sig væbne, stille sig ved Salen!
- Eiulf.
- Det er det sidste Bud, som jeg udretter,
- Før med min Kval jeg skjuler mig i Høi.
- Farvel Kong Gorm! jeg tjente dig hel trolig
- Og maaske alt for trolig.
- Gorm.
- I Valhalla
- Vi atter mødes skal til Gammensliv.
- Fostbrødre vare vi, og jeg er pligtig
- At hevne dig. Paa Krist og paa hans Flok
- Du hevnes skal.
- Støttende sig paa Spydet, gik den gamle Eiulf nedbøiet ud af Hallen.
- Gorm.
- Hvad siger du vel Gardur! om alt Dette?
- Gardur.
- Jeg siger nu som før, at det er godt,
- At Island er, og at jeg mener
- Det ikke er for Intet, at just nu
- Den Ø er fundet.
- Gorm.
- Saa du mener
- At det er her forbi med Asers Magt?
- Gardur.
- Det mener jeg just ikke; men mig tykkes,
- Du frygter for det selv.
- Gorm.
- Jeg frygter ei,
- Det aldrig var min Sæd, og ei jeg grubler,
- Jeg holder fast ved mine Fædres Tro,
- Thi det er Kæmpetroen. Intet Jærtegn
- Om det var nok saa underligt og stort,
- Kan rokke mig; thi hine store Slægter
- Som stige ned fra Odin er et Jærtegn
- Langt større end om Ild blev Vand
- Og Vand blev Ild. Dog ei jeg dølger, stundum
- Hel sære Tanker avles i mit Sind
- Naar jeg maa se, at Asers Flok forringes,
- Og naar jeg tænker paa den tunge Drøm
- Som jeg har havt engang.
- Gardur.
- Ja Drømme
- Desværre tit er ikkun alt for sande.
- Paa Norges Harald ser Man det saa grant,
- Hans Moder drømte, som du veed, om Træet
- Der skygged over Norrig, ei engang
- Hun drømte, at saamange gæve Mænd
- I Træets Grene skulde blive hængte,
- Og nu er det dog med det Andet sket.
- Hvad drømte du Kong Gorm?
- Gorm.
- Den Stund
- Jeg beilede til Thyra, ei hun vilde
- Mig ægte, før jeg trende Nætter sov
- I nybygt Hus, og sagde mine Drømme.
- I trende Nætter kom den samme Drøm igen:
- Mig tyktes at jeg stod ved Østresaltet
- Og Vandet skyndte sig fra Landet bort,
- Saa der blev tørt imellem alle Øer,
- Da trende hvide Nød gik op paa Land,
- Saa trende røde, derpaa trende sorte,
- Og alle bede Græs, men der de sorte
- Fra Landet gik, da hørtes sligt et Gny
- At hele Danmark maatte skælve.
- Det lagde Thyra ud om haarde Uaar,
- De kom, men Gnyet vilde hun udtyde
- Om megen Død og Ufred i min Æt.
- Kun liden er min Æt, den snart kan ødes.
- Og mener jeg, at ødes Skjoldungætten,
- Da ødes og i Danmark Odins Sæd.
- Gardur.
- Din Drøm hel mærkelig maa nævnes,
- Og dog jeg ei som Thyra eier Kløgt
- Mig tykkes det var ogsaa vel at mærke,
- At Nødene var af adskillig Lød.
- Gorm.
- End mer adskillige de vare,
- De sorte havde mægtig store Horn
- De røde mindre, men de hvide ingen.
- Gardur.
- Ja stor er Asakæmpens stille Kraft,
- Den mindskes da, naar den i Strid sig deler;
- Men Klerken stander værgeløs og svag
- For Altret i den hvide Messesærk.
- Klakharald kom indgangende i Salen med Knud og tredive Hirdmænd.
- Klakharald.
- Hilsæl Kong Gorm min Maag!
- Gorm.
- Saa kom du dog
- Engang Klakharald! skønt det sent maa nævnes.
- Kom hid min Knud, at jeg kan maale dig
- Med gamle Øie! Du est vorden stor
- Og stærk, du ligner dine Fædrefrænder.
- Du Gardur! gak med Knud, fortæl
- Ham Noget om de mange Lande
- Hvor du har færdedes! og Harald sig
- Til dine Mænd de gange ud af Salen!
- Harald bød, og ud ginge Mændene.
- Gorm.
- Du Gardur! kom igen! din Kløgt er stor
- Og vel du høre maa, hvad vi samtale.
- Da vendte Kongen sig hel bister mod Klakharald.
- Jeg trende Gange dig til Julegilde
- Indbød, og du vanhædrede mit Bud,
- Og loved, mig til Spot, du vilde komme
- Men kom dog ei. Jeg derfor var tilsinds
- Dit Land at hærge og dig selv at dræbe;
- Men Thyra saare gik i Bøn for dig
- Og mente at du varst forhindret
- Ved sære Hændelser. Nu est du her;
- Trehundred Mænd staa væbnede for Salen
- Og hvis du ei aarsager dig, da skal
- Du aldrig komme heden med dit Liv.
- Klakharald.
- Mit Liv Kong Gorm! er ikkun lidt at agte,
- Du selv est gammel, jeg er ældre dog,
- Og vilde glædes ved at dø, forinden
- De Ting fremkomme, som tilstunde nu:
- Derfor jeg kaarer ogsaa helst at tie
- Enddog hel vel jeg mægtede at tale.
- Du ei skal raabe dine Hirdmænd hid,
- Du har jo selv et Sværd, og jeg tør mene
- Mig værdig til at falde for din Haand.
- Gorm.
- Uhørt jeg dræber Ingen som fremtræder
- Her for min Stol. Aarsag dig, om du kan!
- Klakharald.
- Du vil da vide, hvi jeg ei er kommet?
- Gorm.
- Ja derfor stevned jeg dig hid.
- Klakharald.
- Men naar du hører, hvad dig lidet huger?
- Gorm.
- Saa er det ikke førstegang.
- Klakharald.
- Saa hør!
- Ved Juletid jeg kom til Limafjorden
- Der stod et Træ hel grønt ved Fjordens Bred,
- Og det var underligt, om Vinterstide
- At se det ene Træ saa sommerligt.
- I Træet hængte Æbler smaa men fagre,
- Ved Roden Andre mægtig store laa,
- Men ormestukne og med vissen Stilk
- De alt begyndte at forfules.
- Jeg gruede ved Synet, og hvorfor?
- Behøver jeg vist ikke dig at sige.
- Gorm.
- Ei sandt? det skal betyde Sædomskiftning?
- Det var et grumme konstigt Syn,
- Saa konstigt, at Man hartad skulde mene,
- Det Træ kun i dit eget Hoved stod;
- Men det er allerede slemt, det Store
- Er raadnet der. – Nu, dengang blev du ræd
- For Skyggen af dig selv. Hvad Mere?
- Klakharald.
- Den anden Jul paa Skibet alt jeg stod,
- Ufødte Hvalpe høit i Tispen gøede,
- Men selv hun tav. – Det vel betyder, at
- Det som end ei er født, men dog undfanget
- Skal vorde lydt, det Gamle tie kvær.
- Gorm.
- Var alt det Gamle saa som du, Klakharald!
- Da var det vist nok ogsaa bedst, det tav;
- Men saa er ikke Alt, thi Man kan vorde
- Hel gammel og dog ikke kærlingveg
- Som du. – Hvad er dit tredie Eventyr?
- Klakharald.
- Ei Eventyr, men Sandsagn. Tvende Bølger
- Hel store, løfted sig i Limafjord,
- Og sjunke i hinandens Favn, da tyktes
- For Øine Vandet være idel Blod.
- Da tænkte jeg paa dine tvende Sønner,
- Ulige som de begge er i Sind.
- Dengang jeg dog vel maatte blive bange,
- Da ei jeg er saa stærk, som du Kong Gorm!
- Gorm.
- Det er min Knud, om hvem du spaar saa ilde!
- Først haaner du, nu vil du pine mig.
- Har du end Mer at sige?
- Klakharald.
- Nei.
- Kongen slog paa Skjoldet og en Flok Hirdmænd styrtede ind med dragne Sværde. Da reiste sig Gardur og traadte for Kongen.
- Gardur.
- Som det sig burde, tav jeg Herre Konge
- Imens du talte, men da nu du vil
- Din Maag den gamle Harald dræbe,
- Fordi du ei kan se, hvad han har set
- Da maa jeg tale, bede dig at mindes
- Din egen Drøm og store Troldomskløgt,
- Som Kristne eie! Mindes du ei længer
- Hvad Eiulf mælte? hvorfor er det Løgn
- Hvad Jarlen siger? mon fordi det tykkes
- Dig underligt? og mener du da han,
- Hvis store kløgt er vide kendt i Norden,
- Ei vel saa let et mere rimeligt,
- Sandsynligt Paaskud havde kunnet finde,
- Ifald han vilde lyve? mener du,
- Han vilde sagt dig hvad hel vel han vidste,
- Du ei gad hørt, ifald det ei var sandt?
- Saa underligt en Konge sielden dømte.
- Gorm.
- Der han havde betænkt sig enstund.
- Ja du har Ret, og det var Odin selv
- Som fik mig til at kalde dig tilbage.
- I trende Aar jeg harmed mig, fordi
- Jeg mente mig vanhædret, derfor tyktes
- Mig Alting usandt, og da om min Knud
- Han spaade ilde, spaaede hans Død,
- Hans Død, som naar jeg vorder lagt i Høien
- Allene er igen af Skjoldungætten,
- (Thi Harald hører ei til den i Sind,)
- Da blev jeg ret som galen, end jeg ryster
- Af Harme, men det er ei Haralds Skyld,
- Det ser jeg grant og derfor skal han leve.
- Dog dette mæler jeg for eder Kæmper!
- Og det skal mæles høit paa alle Thing
- Fra Skanei og til Jotland: hvo som bærer
- Mig Tidende om Knud, at han er død,
- Ja som ham nævner død for mine Øren,
- Han skal ei leve, indtil Solen sættes,
- Om det er Dag, og er det Nat,
- Ei til den reiser sig, det sværger
- Jeg høit ved Odin, Thor og Frei
- Og Nornerne, som Alles Skebne raade.
- Hirdmændenes Høvding.
- Svinger i Luften
- Lysende Staal,
- Støder det haarde
- Sværd imod Skjold!
- Hørte I Kongen
- Svor ved de hellige
- Aser og Norner?
- Aldrig kan brydes
- Eden han svor.