Forskjell mellom versjoner av «Heimskringla Reprint»
Hopp til navigering
Hopp til søk
(7 mellomliggende revisjoner av samme bruker vises ikke) | |||
Linje 12: | Linje 12: | ||
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" rowspan="3" width="40%" valign="top" | | | style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" rowspan="3" width="40%" valign="top" | | ||
<br> | <br> | ||
− | <FONT COLOR=darkblue><center> | + | <blockquote><FONT COLOR=darkblue><center> [[Fil:Reprint Logo blå.png|left|220px]][[Fil:Reprint Logo blå.png|right|220px]]<big><big><br>'''Heimskringla Reprint'''</big></big></center> |
<br> | <br> | ||
− | '''Heimskringla Reprint er en serie genudgivelser af bøger, som ikke længere er tilgængelige i handlen, hovedsageligt norrøne kildetekster og baggrundsmateriale for disse. Serien udgives som en del af projektet ''Norrøne Tekster og Kvad'', hvis formål er at formidle norrøn litteratur. Hidtil er dette udelukkende foregået over nettet på [https://www.heimskringla.no www.heimskringla.no], der med sine ca. 6000 tekster i dag er den største database med norrøne tekster på internettet. Nu tager vi skridtet videre og udgiver nogle af de centrale tekster i bogform. Bøgerne kan bestilles direkte fra forlaget (BoD) ved at klikke på linket ud for de enkelte titler.''' | + | '''Heimskringla Reprint er en serie genudgivelser af bøger, som ikke længere er tilgængelige i handlen, hovedsageligt norrøne kildetekster og baggrundsmateriale for disse. Serien udgives som en del af projektet ''Norrøne Tekster og Kvad'', hvis formål er at formidle norrøn litteratur. Hidtil er dette udelukkende foregået over nettet på [https://www.heimskringla.no www.heimskringla.no], der med sine ca. 6000 tekster i dag er den største database med norrøne tekster på internettet. Nu tager vi skridtet videre og udgiver nogle af de centrale tekster i bogform. Bøgerne kan bestilles direkte fra forlaget (BoD) ved at klikke på linket ud for de enkelte titler.'''</blockquote> |
− | <br><br> | + | <br> |
− | + | <br> | |
+ | ---- | ||
<br> | <br> | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
<table cellpadding="5" cellspacing="5" border="0" width="95%"> | <table cellpadding="5" cellspacing="5" border="0" width="95%"> | ||
+ | |||
+ | <center><gallery> | ||
+ | Fil:Íslendingabók Cover.jpg | ||
+ | Fil:Gylfaginning Cover.jpg | ||
+ | Fil:Møllers Edda Cover.jpg | ||
+ | Fil:FJ Skuggsjá cover.jpg | ||
+ | Fil:OH Edda cover.jpg | ||
+ | Fil:Brates Edda Cover.jpg | ||
+ | Fil:Völuspá Cover.jpg | ||
+ | Fil:425 skjalde cover.jpg | ||
+ | Fil:Grågås Cover.jpg | ||
+ | Fil:Bjovulf Cover.png | ||
+ | Fil:Litteraturhist. cover.png | ||
+ | Fil:Ragnarok cover.png | ||
+ | Fil:Hjorts Edda cover.png | ||
+ | Fil:Tristram ok Ísönd cover.jpeg | ||
+ | Fil:Chronica Regum Manniæ cover.jpg | ||
+ | Fil:Gjessing Edda Cover.jpg | ||
+ | Fil:Eddadigte 1 cover.png | ||
+ | Fil:Eddadigte 2 cover.png | ||
+ | </gallery></center> | ||
+ | <br> | ||
+ | ---- | ||
+ | <br> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <td valign="top"> | ||
+ | [[Fil:Eddadigte 2 cover.png|220px]] | ||
+ | </td> | ||
+ | <td valign="top"> | ||
+ | '''De gamle eddadigte – Anden del: Heltedigtene''' | ||
+ | <br>''Finnur Jónsson'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743014935 | ||
+ | <br>Sidetal: 328 | ||
+ | <br>Sprog: norrønt, dansk | ||
+ | <br>Pris: Kr. 199,- | ||
+ | <br>Bestil bogen her: <sub><sub><big><big><big><big><big>➤</big></big></big></big></big></sub></sub> [[Fil:Bestillingsknap blue.jpg|30px|link=https://www.bod.dk/bogshop/de-gamle-eddadigte-ii-finnur-jonsson-9788743014935]] | ||
+ | <br> | ||
+ | <br>De gamle Eddadigte er en kommenteret udgave af Den ældre Edda i to bind. Andet bind indeholder de heroiske digte. Digtene gengives i originalsproget med kommentarer på dansk. Strofe for strofe gennemgår og analyserer Finnur Jónsson den oldislandske tekst. Ud over den sproglige gennemgang af de 18 heltedigte giver forfatteren en række kritiske anmærkninger til de enkelte digte. | ||
+ | <br><br> | ||
+ | |||
+ | <tr> | ||
+ | <td valign="top"> | ||
+ | [[Fil:Eddadigte 1 cover.png|220px]] | ||
+ | </td> | ||
+ | <td valign="top"> | ||
+ | '''De gamle eddadigte – Første del: Gudedigtene''' | ||
+ | <br>''Finnur Jónsson'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743011941 | ||
+ | <br>Sidetal: 368 | ||
+ | <br>Sprog: norrønt, dansk | ||
+ | <br>Pris: Kr. 199,- | ||
+ | <br>Bestil bogen her: <sub><sub><big><big><big><big><big>➤</big></big></big></big></big></sub></sub> [[Fil:Bestillingsknap blue.jpg|30px|link=https://www.bod.dk/bogshop/de-gamle-eddadigte-i-finnur-jonsson-9788743011941]] | ||
+ | <br> | ||
+ | <br>De gamle Eddadigte er en kommenteret udgave af Den ældre Edda i to bind. Første bind indeholder en generel introduktion til eddadigtningen og en gennemgang af de mytologiske digte. Digtene gengives i originalsproget med kommentarer på dansk. Strofe for strofe analyserer Finnur Jónsson den oldislandske tekst. Ud over den sproglige gennemgang af gudedigtene er bogen forsynet med en litteraturhistorisk indledning, en række kritiske anmærkninger til de enkelte digte og et fuldstændigt register over begge bind. | ||
+ | <br><br> | ||
+ | |||
+ | <tr> | ||
+ | <td valign="top"> | ||
+ | [[Fil:Gjessing Edda Cover.jpg|220px]] | ||
+ | </td> | ||
+ | <td valign="top"> | ||
+ | '''Den ældre Edda – Norrøne oldkvad fra vikingetiden ''' | ||
+ | <br>''Gustav A. Gjessing'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743016083 | ||
+ | <br>Sidetal: 268 | ||
+ | <br>Sprog: norsk (bokmål) | ||
+ | <br>Pris: Kr. 189,- | ||
+ | <br>Bestil bogen her: <sub><sub><big><big><big><big><big>➤</big></big></big></big></big></sub></sub> [[Fil:Bestillingsknap blue.jpg|30px|link=https://www.bod.dk/bogshop/den-aeldre-edda-gustav-a-gjessing-9788743016083]] | ||
+ | <br> | ||
+ | <br>Den ældre Edda er sammen med Snorres Edda den primære kilde til vor viden om nordisk mytologi og dermed den vigtigste kilde til forståelsen af den religiøse tankegang i det førkristne Norden. Eddaen består af to dele: en afdeling med gudedigte og en afdeling med heltedigte. | ||
+ | Gjessings oversættelse af Den ældre Edda er den første norske oversættelse af hele Eddaen. Den indeholder både de mytologiske og de heroiske digte og har desuden medtaget overgangsdigtet Solsangen, der rummer både hedenske og kristne motiver. Digtene står ukommenterede - kun ledsagede af enkelte noter.<br> | ||
+ | Gustav A. Gjessing (1835-1921): norsk filolog og sprogforsker. Ifølge Finnur Jónsson kunne "ingen mere kompetent end rektor Gjessing påtage sig et sådant arbejde" som at oversætte eddadigtene. | ||
+ | <br><br> | ||
<tr> | <tr> | ||
Linje 28: | Linje 102: | ||
'''Chronica Regum Manniæ et Insularum – Krøniken om kongane og biskopane på Man ''' | '''Chronica Regum Manniæ et Insularum – Krøniken om kongane og biskopane på Man ''' | ||
<br>''Knut Rage'' | <br>''Knut Rage'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743015437 | ||
<br>Sidetal: 140 | <br>Sidetal: 140 | ||
<br>Sprog: nynorsk | <br>Sprog: nynorsk | ||
Linje 35: | Linje 110: | ||
<br>'''Chronica Regum Manniæ et Insularum''' ''(Krøniken om kongerne på Man og Øerne)'' er et ofte overset kildeskrift fra middelalderen. Hoveddelen er affattet i 1261-62 i klosteret Rushen Abbey på øen Man. Skriftet fortæller historien om det lille kongedømme Man og Øerne (Hebriderne), der fra vikingetid til middelalder var under norsk overherredømme.<br> | <br>'''Chronica Regum Manniæ et Insularum''' ''(Krøniken om kongerne på Man og Øerne)'' er et ofte overset kildeskrift fra middelalderen. Hoveddelen er affattet i 1261-62 i klosteret Rushen Abbey på øen Man. Skriftet fortæller historien om det lille kongedømme Man og Øerne (Hebriderne), der fra vikingetid til middelalder var under norsk overherredømme.<br> | ||
I bogen giver forfatteren ikke blot en grundig indføring i det lille kongedømmes historie, men også den første nordiske oversættelse af den latinske krønike.<br>''Illustreret'' | I bogen giver forfatteren ikke blot en grundig indføring i det lille kongedømmes historie, men også den første nordiske oversættelse af den latinske krønike.<br>''Illustreret'' | ||
− | |||
<br><br> | <br><br> | ||
Linje 45: | Linje 119: | ||
'''Tristram ok Ísönd – en riddersaga på oldislandsk og dansk ''' | '''Tristram ok Ísönd – en riddersaga på oldislandsk og dansk ''' | ||
<br>''Gísli Brynjúlfsson'' | <br>''Gísli Brynjúlfsson'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743015123 | ||
<br>Sidetal: 320 | <br>Sidetal: 320 | ||
<br>Sprog: norrønt og dansk | <br>Sprog: norrønt og dansk | ||
Linje 51: | Linje 126: | ||
<br> | <br> | ||
<br>Fortællingen om Tristan og Isolde hører til middelalderens klassikere. Sagnet er irsk-keltisk i sit udspring og har tråde til sagnene om kong Arthur og ridderne af det runde bord, men det var i form af engelske og franske versromaner fra sidste halvdel af 1100-tallet, at fortællingen blev kendt over store dele af Europa. I 1225 bad den norske konge Håkon Håkonsson en skriver om at oversætte fortællingen til norrønt. Dette gjorde han og gav den titlen '''Saga af Tristram ok Ísönd'''. Det er denne skrivers oversættelse, som hermed genudgives. Gísli Brynjúlfssons kommenterede udgave indeholder den norrøne tekst, en dansk gengivelse, nogle folkeviser om Tristan og Isolde og flere baggrundsartikler. | <br>Fortællingen om Tristan og Isolde hører til middelalderens klassikere. Sagnet er irsk-keltisk i sit udspring og har tråde til sagnene om kong Arthur og ridderne af det runde bord, men det var i form af engelske og franske versromaner fra sidste halvdel af 1100-tallet, at fortællingen blev kendt over store dele af Europa. I 1225 bad den norske konge Håkon Håkonsson en skriver om at oversætte fortællingen til norrønt. Dette gjorde han og gav den titlen '''Saga af Tristram ok Ísönd'''. Det er denne skrivers oversættelse, som hermed genudgives. Gísli Brynjúlfssons kommenterede udgave indeholder den norrøne tekst, en dansk gengivelse, nogle folkeviser om Tristan og Isolde og flere baggrundsartikler. | ||
− | |||
<br><br> | <br><br> | ||
Linje 61: | Linje 135: | ||
'''Den gamle Edda ''' | '''Den gamle Edda ''' | ||
<br>''Vilhelm B. Hjort'' | <br>''Vilhelm B. Hjort'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743014065 | ||
<br>Sidetal: 292 | <br>Sidetal: 292 | ||
<br>Sprog: dansk | <br>Sprog: dansk | ||
Linje 67: | Linje 142: | ||
<br> | <br> | ||
<br>'''Den gamle Edda.''' Den ældre Edda er sammen med Snorres Edda den primære kilde til vor viden om nordisk mytologi og dermed den vigtigste kilde til forståelsen af den religiøse tankegang i det førkristne Norden. Eddaen består af to dele: en afdeling med gudesange og en afdeling med heltesange. | <br>'''Den gamle Edda.''' Den ældre Edda er sammen med Snorres Edda den primære kilde til vor viden om nordisk mytologi og dermed den vigtigste kilde til forståelsen af den religiøse tankegang i det førkristne Norden. Eddaen består af to dele: en afdeling med gudesange og en afdeling med heltesange. | ||
− | Hjorts udgave indeholder samtlige digte fra de to dele og desuden det kryptiske digt Odins Ravnegalder og overgangsdigtet Solsangen, der rummer både hedenske og kristne motiver. Efter gudesangene giver oversætteren en tidstypisk kort forklaring over de mytiske digte. | + | Hjorts udgave indeholder samtlige digte fra de to dele og desuden det kryptiske digt Odins Ravnegalder og overgangsdigtet Solsangen, der rummer både hedenske og kristne motiver. Efter gudesangene giver oversætteren en tidstypisk kort forklaring over de mytiske digte. |
− | |||
<br><br> | <br><br> | ||
Linje 78: | Linje 152: | ||
'''Ragnarok ''' | '''Ragnarok ''' | ||
<br>''Axel Olrik'' | <br>''Axel Olrik'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743012474 | ||
<br>Sidetal: 128 | <br>Sidetal: 128 | ||
<br>Sprog: dansk | <br>Sprog: dansk | ||
Linje 93: | Linje 168: | ||
'''Den islandske litteraturs historie – tillige med den oldnorske ''' | '''Den islandske litteraturs historie – tillige med den oldnorske ''' | ||
<br>''Finnur Jónsson'' | <br>''Finnur Jónsson'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743011002 | ||
<br>Sidetal: 368 | <br>Sidetal: 368 | ||
<br>Sprog: dansk | <br>Sprog: dansk | ||
Linje 108: | Linje 184: | ||
'''Bjovulf - og kampen i Finsborg ''' | '''Bjovulf - og kampen i Finsborg ''' | ||
<br>''Adolf Hansen'' | <br>''Adolf Hansen'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743010975 | ||
<br>Sidetal: 124 | <br>Sidetal: 124 | ||
<br>Sprog: dansk | <br>Sprog: dansk | ||
Linje 123: | Linje 200: | ||
'''Grágás - Islændernes lovbog i fristatens tid ''' | '''Grágás - Islændernes lovbog i fristatens tid ''' | ||
<br>''Vilhjálmur Finsen'' | <br>''Vilhjálmur Finsen'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743012313 | ||
<br>Sidetal: 432 | <br>Sidetal: 432 | ||
<br>Sprog: dansk | <br>Sprog: dansk | ||
Linje 138: | Linje 216: | ||
'''425 norsk-islandske skjalde''' | '''425 norsk-islandske skjalde''' | ||
<br>''Guðmundur Þorláksson'' | <br>''Guðmundur Þorláksson'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743012283 | ||
<br>Sidetal: 220 | <br>Sidetal: 220 | ||
<br>Sprog: dansk | <br>Sprog: dansk | ||
Linje 153: | Linje 232: | ||
'''Vølvens spådom - en antologi''' | '''Vølvens spådom - en antologi''' | ||
<br>''Red.: Carsten Lyngdrup Madsen'' | <br>''Red.: Carsten Lyngdrup Madsen'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743011927 | ||
<br>Sidetal: 404 | <br>Sidetal: 404 | ||
<br>Sprog: norrønt, dansk, norsk, svensk, latin | <br>Sprog: norrønt, dansk, norsk, svensk, latin | ||
Linje 169: | Linje 249: | ||
'''Eddan – De nordiska guda- och hjältesångerna''' | '''Eddan – De nordiska guda- och hjältesångerna''' | ||
<br>''Erik Brate'' | <br>''Erik Brate'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743010777 | ||
<br>Sidetal: 252 | <br>Sidetal: 252 | ||
<br>Sprog: svensk | <br>Sprog: svensk | ||
Linje 185: | Linje 266: | ||
'''Den ældre Edda''' | '''Den ældre Edda''' | ||
<br>''Olaf Hansen'' | <br>''Olaf Hansen'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743010982 | ||
<br>Sidetal: 272 | <br>Sidetal: 272 | ||
<br>Sprog: dansk | <br>Sprog: dansk | ||
Linje 200: | Linje 282: | ||
'''Kongespejlet – Konungs Skuggsjá''' | '''Kongespejlet – Konungs Skuggsjá''' | ||
<br>''Finnur Jónsson'' | <br>''Finnur Jónsson'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743011446 | ||
<br>Sidetal: 188 | <br>Sidetal: 188 | ||
<br>Sprog: dansk | <br>Sprog: dansk | ||
Linje 216: | Linje 299: | ||
'''Den ældre Edda''' | '''Den ældre Edda''' | ||
<br>''Hans Georg Møller'' | <br>''Hans Georg Møller'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743009863 | ||
<br>Sidetal: 268 | <br>Sidetal: 268 | ||
<br>Sprog: dansk | <br>Sprog: dansk | ||
Linje 231: | Linje 315: | ||
'''Gylfaginning''' | '''Gylfaginning''' | ||
<br>''Finnur Jónsson'' | <br>''Finnur Jónsson'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743010784 | ||
<br>Sidetal: 108 | <br>Sidetal: 108 | ||
<br>Sprog: dansk | <br>Sprog: dansk | ||
Linje 247: | Linje 332: | ||
'''Íslendingabók''' | '''Íslendingabók''' | ||
<br>''Finnur Jónsson'' | <br>''Finnur Jónsson'' | ||
+ | <br>ISBN: 9788743010531 | ||
<br>Sidetal: 168 | <br>Sidetal: 168 | ||
<br>Sprog: norrønt og dansk | <br>Sprog: norrønt og dansk |
Revisjonen fra 30. jun. 2020 kl. 23:22
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► |
|