Forskjell mellom versjoner av «Kildeindex Þ»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
(3 mellomliggende revisjoner av samme bruker vises ikke)
Linje 891: Linje 891:
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  [[Fornmanna Sögur]]: [[Þáttr Þorsteins Uxafóts]]
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  [[Fornmanna Sögur]]: [[Þáttr Þorsteins Uxafóts]]
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  Gudbrand Vigfusson og Carl Richard Unger: [[Þorsteins þáttr uxafóts]] (Flateyjarbók).
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  Gudbrand Vigfusson og Carl Richard Unger: [[Þorsteins þáttr uxafóts]] (Flateyjarbók).
 +
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> Þórleifr Jónsson: [[Fjörutíu Íslendinga þættir: Þórsteins þáttr uxafóts | Þórsteins þáttr uxafóts]]
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> ”[[Kildeindex F#Flateyjarbók|Flateyjarbók]]”, findes i [[E-Bibliotek]].  
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> ”[[Kildeindex F#Flateyjarbók|Flateyjarbók]]”, findes i [[E-Bibliotek]].  
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  ''Fornmanna sögur'', findes i [[E-Bibliotek]].
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  ''Fornmanna sögur'', findes i [[E-Bibliotek]].
Linje 919: Linje 920:
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT>
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT>
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  Gudbrand Vigfusson og Carl Richard Unger: [[Þorvalds þáttr tasalda]] (Flateyjarbók).
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  Gudbrand Vigfusson og Carl Richard Unger: [[Þorvalds þáttr tasalda]] (Flateyjarbók).
 +
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  Þórleifur Jónsson: [[Fjörutíu Íslendinga þættir: Þórvalds þáttr tasalda | Þórvalds þáttr tasalda]]
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  ”Flateyjarbók”, findes i [[E-Bibliotek]].
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  ”Flateyjarbók”, findes i [[E-Bibliotek]].
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  "Fjörtíu Íslendinga-Þættir", findes i [[E-Bibliotek]].
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  "Fjörtíu Íslendinga-Þættir", findes i [[E-Bibliotek]].
Linje 936: Linje 938:
 
=====Þorvalds þáttr víðförla=====
 
=====Þorvalds þáttr víðförla=====
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT>
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT>
 +
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> Þórleifur Jónsson: [[Fjörutíu Íslendinga þættir: Þórvalds þáttr víðförla | Þórvalds þáttr víðförla]].
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> ”Biskuppa sögur”, findes i [[E-Bibliotek]].  
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> ”Biskuppa sögur”, findes i [[E-Bibliotek]].  
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  ”Hungurvaka”, findes i [[E-Bibliotek]].
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  ”Hungurvaka”, findes i [[E-Bibliotek]].
Linje 953: Linje 956:
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT>
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT>
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  Guðni Jónsson: [[Þorvarðar þáttr krákunefs]].
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  Guðni Jónsson: [[Þorvarðar þáttr krákunefs]].
 +
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  Þórleifur Jónsson: [[Fjörutíu Íslendinga þættir: Þórvarðs þáttr krákunefs| Þórvarðs þáttr krákunefs]].
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  "Fjörtíu Íslendinga-Þættir", findes i [[E-Bibliotek]].
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  "Fjörtíu Íslendinga-Þættir", findes i [[E-Bibliotek]].
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT>  
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT>  

Revisjonen fra 22. okt. 2020 kl. 10:02

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Siden opdateres løbende. 35px-Emblem-star.svg.png Dansk.gif


KILDEINDEX
Þ-knap.png
Þ-knap.png

- en bibliografisk oversigt

Udarbejdet af
Carsten Lyngdrup Madsen
© 2010-2020




A-knap.png B-knap.png C-knap.png D-knap.png E-knap.png F-knap.png G-knap.png H-knap.png I-knap.png J-knap.png K-knap.png L-knap.png M-knap.png N-knap.png O-knap.png P-knap.png Q-knap.png R-knap.png S-knap.png T-knap.png U-knap.png V-knap.png Y-knap.png Þ-knap.png Æ-knap.png Ö-knap.png





þáttr
  • Beskrivelse: "þáttr (egtl. "tot, stump"; flt.: þættir) er et litterært begreb med to forskellige betydninger: (1) et afsnit af en længere saga - fx Kristni þáttr i Laxdæla saga eller Karlamagnussagaens þættir. (2) en kort selvstændig fortælling om en islænding - således fx i Íslendingaþættir." (Kilde: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.)
  • Litteratur:Fx Finnur Jónsson: Þættir fra det ældre tidsrum (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Þáttr af Ragnars sonum




Þáttr af Sögu Keisara Magnúsar Karls




Þáttr af Þorsteini hvíta




Þáttr af Upplendinga konungum




Þáttr frá Sigurði konungi slefu




Þáttr Þormóðar




Þiðranda þáttr ok Þórhalls




Þiðreks saga (af Bern)
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Genremæssigt er denne saga vanskelig at placere, nogle regner den til fornaldersagaerne, andre til riddersagaerne. Finnur Jónsson anbringer den blandt fornaldersagaerne, men i sin egen underkategori. “Denne saga, der er en sammenskrivning og oversættelse af lavtyske traditioner, legender og digte, er skrevet i Norge i det 12. og 13. årh., (den taler om det 13. årh. som nutid). Ifølge nogle kritikere var forfatteren islænding, mens andre anser ham for at have været nordmand. Sagaen rummer mange mere eller mindre selvstændige fortællinger, så som dem om Velent og Viðga (Velents saga), Herburt (Herburts þáttr), Niblungerne (Niflungasaga), Walter, Iron og Apollonius, etc.” (Halldór Hermannsson: Islandica, vol. 5, p. 54).
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þiðrikssaga (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Þinga saga
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Þáttr. Kap. 27-36 i Morkinskinnas udgave af Saga Sigurðar jórsalafara, Eysteins ok Ólafs. Andre titler: Þingssaga, Þinga þáttr, Sigurðar þáttr Hranasonar. “Om kong Sigurðr Jórsalafari’s sag mod Sigurðr Hranason, der blev forsvaret af kong Eysteinn.” (Halldór Hermannsson: Islandica, vol. 3, p. 70).
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þingasaga (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Þinga þáttr
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Kort variant af Þinga saga, se Simek /Pálsson: Lexikon der altnordischen Literatur.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þjalar-jóns rímur
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Þjalar-jóns rímur er en versbearbejdning af Þjalar-Jóns saga (Kilde: FJ.)
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þjalarjónsrímur (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Þjalar-Jóns saga
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Riddersaga eller fornaldersaga, se Simek/Pálsson: Lexikon der altnordischen Literatur.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þjalar-Jónssaga (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Þjófa rímur
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: "Þjófa rímur er en versbearbejdning af fortællingen om Illur, Verri ok Verstur, som går tilbage til en udenlandsk Fabliaux." (Kilde: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.) Anden titel: Rimur af Illr, Verra ok Verst (Rimerne om Slem, værre, værst).
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þjófarímur (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Þjóstólfs saga hamramma
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Ikke omtalt hos Finnur Jónsson, Jónas Kristjánsson eller Halldór Hermannsson. Ifølge Simek/Pálsson er sagaen skrevet mellem 1772-77 af Þorleifur Arason Adeldahl efter ældre forbilleder bl. a. Grettis saga. (Lexikon der altnordischen Literatur.)
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þórarins þáttr Nefjólfssonar inn fyrri




Þórarins þáttr Nefjólfssonar inn síðari




Þórarins þáttr ofsa




Þórarins þáttr stuttfeldar




Þorbjarnar saga ok Hávarðar hins halta




Þórðar saga Gellis
  • Beskrivelse: Tabt saga, som omtales i Landnámabók, se Simek /Pálsson: Lexikon der altnordischen Literatur.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þórðar saga hreðu
  • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Islændingesaga.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þórðarsaga hreðu (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Þórðar saga kakala




Þórðarbók




Þórdísar þáttr
  • Grundtekst:
  • Beskrivelse: Tabt fortælling, som indeholder oplysninger om Grønland, se Simek /Pálsson: Lexikon der altnordischen Literatur.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þorfinns saga (/þáttr) karlsefnis (ok Snorra Þorbrandssonar)




Þórfinnsdrápa




Þorgeirs saga goða, Guðmundar ríka ok Þorkels háks




Þorgeirs saga Hávarssonar ok Þormóðar Kolbrúnarskálds




Þorgeirsdrápa
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: "Þorgeirsdrápa er et hyldestkvad af den islandske skjald Þormóðr Bersason Kolbrúnarskáld, digtet i forbindelse med hans fostbroder Þórgeir Hávarssons fald. De 15 strofer, som er bevaret i Fóstbræðra saga, beretter udelukkende om forskellige drab, som denne helt har begået. At stroferne er ægte – i hvert fald ældre end Fóstbræðra saga – fremgår af den omstændighed, at sagaforfatteren til dels har misforstået digtet." (Kilde: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.)
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þorgeirsdrápa (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, I).




Þorgils saga Höllusonar
  • Beskrivelse: Tabt islændingesaga, som nævnes i Laxdæla saga, se Simek /Pálsson: Lexikon der altnordischen Literatur.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þorgils saga ok Hafliða




Þorgils saga Örrabeinstjúps




Þorgils saga skarða




Þorgils þáttr fiskimanns
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Fortælling om Harald Hårderåde, se Simek /Pálsson: Lexikon der altnordischen Literatur.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þorgrims saga konungs (ok kappa hans)
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Riddersaga.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þorgríms saga prúða ok Víglundar væna




Þorgríms þáttr Hallasonar ok Bjarna Gullbrárskálds




Þórgrímsþula
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Anonymt kvad fra 1100-tallet.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þórgrímsþula (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Þórhalls þáttr knapps




Þórhalls þáttr Ölkofra




Þóris rímur háleggs
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: "Þóris rímur háleggs er en versbearbejdning af en ellers ukendt fortælling. Stammer fra 16. årh." (Kilde: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.)
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þóris rímur háleggs (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Þóris saga háleggs
  • Beskrivelse: “En tabt saga, som var forbundet med Áns saga bogsveigis. Indholdet kendes fra Þóris rímur fra det 15. årh.” (Se Halldor Hermannsson: Islandica, vol. 5, p. 60).
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þóris saga Víkingssonar
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Fornalderlignende saga, se Simek /Pálsson: Lexikon der altnordischen Literatur.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þóris þáttr hasts ok Bárðar birtu (/bjarta)




Þorkels saga aðalfara
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Islandsk bearbejdning (19. årh.) af Saxos fortælling om Torkel adalfar, se Simek /Pálsson: Lexikon der altnordischen Literatur.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þorkels þáttr dyrðils
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
    • Dansk: C. C. Rafn: ”Oldnordiske Sagaer”, bd. VI, s. 77-78, findes i E-Bibliotek.
  • Beskrivelse: “Fra Magnús saga góða i Morkinskinna, Hrokkskinna, Hulda, og Flateyjarbók.” (Se Halldor Hermannsson: Islandica, vol. 3, p. 71).
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þorláks saga biskups (hins) helga




Þorlaugar þáttr
  • Beskrivelse: Tabt saga, hvis eksistens kan udledes af Viga-Glúms saga og Reykdæla saga, se Simek /Pálsson: Lexikon der altnordischen Literatur.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þorleifs þáttr jarlaskálds




Þormóðar þáttr Kolbrúnarskáld
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
    • Dansk: Peter Springborg: Totten om Tormod (Islændingesagaerne, II, 2014).
    • Norsk: Jan Ragnar Hagland: Tormodståtten (Islendingesagaene, II, 2014)
    • Svensk: Inge Knutsson: Tåten om Þormoð
    • Engelsk: “The Complete Sagas of Icelanders”, bd. 2 .
  • Beskrivelse: Þáttr. Se Halldór Hermannssons noter til Fóstbræðra saga (Islandica, vol. 1, p. 23ff.)
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þórodds þáttr Snorrasonar




Þórsdrápa - (Eilifr Guðrúnarson)
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Kvad af den norske skjald Eilifr Guðrúnarson, (omkr. år 1000). Digtet beskriver Tors rejse til Geirrøds gård.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þórsdrápa (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, I).




Þorskfirðinga saga
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
    • Dansk: Annette Lassen: Guld-Tores saga (Islændingesagaerne, III, 2014).
    • Norsk: Børge Nordbø: Soga om Gull-Tore (Islendingesagaene, III, 2014)
    • Engelsk: "The Complete Sagas of Icelanders”, bd. 3.
  • Beskrivelse: Islændingesaga. Anden titel: Gull-Þóris saga. - ”Þorskfirðinga saga eller Gullþóris saga. Skuepladsen er Þorskafjörðr i det nordvestlige Island; begivenhedernes tid er 900—930. Þórir, som får sit tilnavn (Gull-Þórir), fordi han samler guld i Finmarken tilligemed Halls sønner, kommer i strid om guldet med dem; der opstår kamp, over de faldne opkastes gravhøje og forlig stiftes tilsidst. Men der er indblandet adskilligt eventyrligt i fortællingen, der ikke hører til de bedste.” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 59).
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Gullþórissaga (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Þórskvæði - (Eysteinn Valdason)




Þórskvæði - (Gamli gnævaðarskáld)




Þórskvæði - (Ölvir hnúfa)




Þórsnesinga saga




Þorsteins draumr Síðu-Hallssonar




Þorsteins draumr þorvarðsonar




Þorsteins rímur á Stokkseyri
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: "Þorsteins rímur á Stokkseyri er en fragmentarisk versbearbejdning af en ellers ukendt kulbider-fortælling. Stammer fra 15. årh." (Kilde: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.)
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þorsteins rímur á Stokkseyri (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Þorsteins rímur Víkingssonar
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: "Þorsteins rímur Víkingssonar findes nu kun i ubetydelige brudstykker." (Kilde: FJ.)
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þorsteins rímur Víkingssonar (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Þorsteins saga Geirnefjufóstra
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Ikke omtalt hos Finnur Jónsson, Jónas Kristjánsson eller Halldór Hermannsson. ”Er en saga i fornalderstil, som formodentlig først er skrevet i det 18. årh.” (Simek /Pálsson: Lexikon der altnordischen Literatur.)
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þorsteins saga hvíta




Þorsteins saga Kuggasonar
  • Beskrivelse: „ . . . har vel aldrig været en selvstændig saga, heller ikke som kilde til Bjarnar saga Hítdælakappa som det er blevet postuleret (Nordal).” (Simek /Pálsson: Lexikon der altnordischen Literatur.)
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þorsteins saga Síðu-Hallssonar
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Islændingesaga. Må ikke forveksles med den ”draumr” eller den ”þáttr”, som er knyttet til Þorstein Síðu-Hallsson. (Se Halldor Hermannsson: Islandica, vol. I, p. 113 og 115). - ”Þorsteins saga Síðu-Hallssonar (Sønder Mulesyssel, mellem 1010 og 1050) fortæller om Þorsteins udenlandsrejser og stridigheder efter hjemkomsten. Den består af brudstykker.” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 63).
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þorsteins saga Síðuhallssonar (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Þorsteins saga strandarhöggs




Þorsteins saga Víkingssonar
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
    • Dansk: Kim Lembek: "Torsten Vikingssøns saga" (Oldtidssagaerne, IV, 2017).
    • Dansk: C. C. Rafn: ”Nordiske Fortids Sagaer”, findes i E-Bibliotek.
    • Engelsk: Rasmus B. Anderson: Thorstein, Viking’s Son i ”Viking tales of the North”, findes i E-Bibliotek.
  • Beskrivelse: Islændingesaga.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þorsteins saga Víkingssonar (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Þorsteins þáttr Austfirðings




Þorsteins þáttr bæjarmagns




Þorsteins þáttr forvitna




Þorsteins þáttr Síðu-Hallssonar
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
    • Dansk: Margit Lave Rønsholdt: Totten om Torsten Side-Halssøn (Islændingesagaerne, IV, 2014).
    • Dansk: M. L. Rønsholdt: Torstein Hallssøn i ”Tyve Totter fra sagaerne om de norske konger ”.
    • Dansk: C. C. Rafn i ”Oldnordiske Sagaer”, bd. VI, s. 79-83, findes i E-Bibliotek.
    • Norsk: Jon Gunnar Jørgensen: Tåtten om Torstein Side-Hallsson (Islendingesagaene, IV, 2014)
    • Engelsk: ”The Complete Sagas of Icelanders”, bd. 4.
  • Beskrivelse: Þáttr.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þorsteins saga Síðuhallssonar (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Þorsteins þáttr skelks




Þorsteins þáttr stangarhöggs




Þorsteins þáttr (sögu) fróða

Se ► Íslendinga þáttr sögufróða




Þorsteins þáttr tjaldstæðings




Þorsteins þáttr uxafóts




Þóruljóð
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: "Endelig er der et jættekvindekvad: Þóruljóð (Þóra er en jættekvinde); slutningen mangler. Þóra kommer til en dansk bonde og beder om at måtte blive der. Meningen er vist, at bondens søn Torkel skal ægte hende. I hvert fald må der have været et eller andet forhold mellem de to." (Kilde: FJ.) FJ regner digtet med blandt de navnløse digte fra perioden 1450-1550.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þóruljóð (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Þorvalds þáttr tasalda




Þorvalds þáttr víðförla
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Þáttr. - ”Þáttr af Þorvaldi viðförla handler om Þorvaldr den berejstes ophold i Norge, rejse til Jerusalem og død i et russisk kloster. Stilen røber ligeledes en klerk, men fortællingerne og skildringerne af udenlandske forhold vidner om ringe sagkundskab og er derfor mindre tilforladelige.” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 65).
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þorvalds þáttr víðförla (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Þorvarðar þáttr krákunefs




Þrándar þáttr ok frænda hans




Þrándar þáttr ok Sigmundar
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Afsnit af Færeyinga saga, se denne.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Þrándar þáttr Upplendings (/upplenzka)
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
    • Dansk: C. C. Rafn og Finnur Magnússon: Fortælling om Thrond fra Oplandene
    • Dansk: C. C. Rafn: ”Oldnordiske sagaer”, bd. VI, s. 151-155, findes i E-Bibliotek.
    • Dansk: C. C. Rafn: ”Grönlands historiske mindesmærker”, bd. II, s. 608-630.
  • Beskrivelse: Þáttr. “Fra Magnús saga góða ok Haralds harðráða i Morkinskinna, Hulda og Flateyjarbók.” (Halldór Hermannsson: Islandica, vol. 3, p. 67).
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þrándarþáttr (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Þrymlur




Þrymskviða




Þrændlur
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: "Þrændlur (også Þrænlur) er en rimecyklus fra det 14. årh., som bygger på Færeyinga saga. Selvom digtet også betegnes Sigmundar rímur Brestissonar, sigter den korte titel til Sigmunds modstander Þrándr i Götu. – Begyndelsen af digtet er tabt." (Kilde: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.)
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þrænlur (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Þulur
  • Beskrivelse: "Ordet þula betyder en metrisk og i det mindste tildels strofisk affattet remse, næsten altid i fornyrðislag; et drotkvædet vers med remsemæssigt indhold vides aldrig at være kaldt þula; denne ordets betydning går i det mindste tilbage til midten af det 11. årh., da Sneglu-Halle bruger ordet således. Særlig bruges ordet þula (flt. þulur) om de vers eller versgrupper, hvis væsenligste indhold er enkeltnavne uden nogen egenlig tekst i øvrigt. Blandt Eddadigtene er der nogle, som man har villet kalde remsemæssige, men ikke et af dem er en virkelig þula, ikke engang det, der bærer navnet Rigs»þula«, skønt dettes indhold er sådant, at navnet bliver forståeligt; men der findes rundt omkring i Eddadigtene interpolationer, som er temmelig remsemæssige og mulig også tilhører de yngre þulur (f. ex. v. 85—8 i Háv., forskellige vers i Grímnismál osv.)." (Kilde: FJ.)
  • Se også ► Nafnaþulur.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Þulur (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II); Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.





A-knap.png B-knap.png C-knap.png D-knap.png E-knap.png F-knap.png G-knap.png H-knap.png I-knap.png J-knap.png K-knap.png L-knap.png M-knap.png N-knap.png O-knap.png P-knap.png Q-knap.png R-knap.png S-knap.png T-knap.png U-knap.png V-knap.png Y-knap.png Þ-knap.png Æ-knap.png Ö-knap.png