Forskjell mellom versjoner av «Kildeindex E»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
 
Linje 518: Linje 518:
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT>  
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT>  
 
** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> C. C. Rafn: [[Eiríksdrápa (Þórðr Kolbeinsson)|Eiríksdrápa]]
 
** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> C. C. Rafn: [[Eiríksdrápa (Þórðr Kolbeinsson)|Eiríksdrápa]]
 +
** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> Bertel Chr. Sandvig: [[Thordr Kolbeinssons Eiriks-Drapa|Eiriks-Drapa]]
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT>  Kvad af den islandske skjald [[Skjaldeoversigt#Þórðr Kolbeinsson|Þórðr Kolbeinsson]], (11. årh.).
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT>  Kvad af den islandske skjald [[Skjaldeoversigt#Þórðr Kolbeinsson|Þórðr Kolbeinsson]], (11. årh.).
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> Fagrskinna; Se ► [[Kildeindex H#Heimskringla |Heimskringla]]; ► [[Kildeindex O#Ólafs saga Tryggvasonar (af Snorre Sturlasson) |Ólafs saga Tryggvasonar]]; ► [[Kildeindex J#Jómsvíkinga saga |Jómsvíkinga saga]]; ► [[Kildeindex K#Knýtlinga saga |Knýtlinga saga]].
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> Fagrskinna; Se ► [[Kildeindex H#Heimskringla |Heimskringla]]; ► [[Kildeindex O#Ólafs saga Tryggvasonar (af Snorre Sturlasson) |Ólafs saga Tryggvasonar]]; ► [[Kildeindex J#Jómsvíkinga saga |Jómsvíkinga saga]]; ► [[Kildeindex K#Knýtlinga saga |Knýtlinga saga]].

Nåværende revisjon fra 18. sep. 2020 kl. 12:57

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Siden opdateres løbende. 35px-Emblem-star.svg.png Dansk.gif


KILDEINDEX
E-knap.png
E-knap.png

- en bibliografisk oversigt

Udarbejdet af
Carsten Lyngdrup Madsen
© 2010-2020




A-knap.png B-knap.png C-knap.png D-knap.png E-knap.png F-knap.png G-knap.png H-knap.png I-knap.png J-knap.png K-knap.png L-knap.png M-knap.png N-knap.png O-knap.png P-knap.png Q-knap.png R-knap.png S-knap.png T-knap.png U-knap.png V-knap.png Y-knap.png Þ-knap.png Æ-knap.png Ö-knap.png




Ectors rímur
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Rimer digtede over Ectors saga.
  • Håndskrift:
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Ektorsrímur (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Ectors saga
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Riddersaga.
  • Håndskrift: SKB perg. 7, fol; AM 152 fol; AM 579. 4to (frag.); AM 589 d, 4to (alle 15. årh.); over 25 andre håndskrifter.
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Hektorssaga (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Edda - den yngre




Edda - den ældre
  • Grundtekst:
  • Side fra Eddaen (Hárbarðsljóð)
    Beskrivelse:
    Den ældre Edda (også kaldet Sæmundar Edda) indeholder en række gudekvad og en række heltekvad. Almindeligvis består listen af følgende kvad:
Völuspá
Hávamál
Vafþrúðnismál
Grímnismál
Skírnismál
Hárbarðsljóð
Hymiskviða
Lokasenna
Þrymskviða
Alvíssmál
Baldrs draumar
Rígsþula
Hyndluljóð
Völuspá in skamma
Svipdagsmál
Völundarkviða
Helgakviða Hundingsbana I
Helgakviða Hjörvarðssonar með Hrímgerðarmálum
Völsungakviða in forna
Frá dauða Sinfjötla
Grípisspá - (Sigurðarkviða Fáfnisbana I)
Reginsmál - (Sigurðarkviða Fáfnisbana II)
Fáfnismál
Sigrdrífumál
Sigurðarkviða in meiri
Guðrúnarkviða in fyrsta
Sigurðarkviða in skamma
Helreið Brynhildar
Dráp Niflunga
Guðrúnarkviða in forna
Guðrúnarkviða in þriðja
Oddrúnarkviða
Atlakviða
Atlamál in grænlenzku
Guðrúnarhvöt
Hamðismál
Gróttasöngr
  • Håndskrift: Codex Regius. Se desuden under de enkelte kvad.




Eddica apocryphica
  • Beskrivelse: (Den apokryfe Edda). Betegnelse, som bl.a. den svenske religionshistoriker Åke Ohlmarks har anvendt om en række efterklassiske og til dels rekonstruerede digte, hvis indhold og form lægger sig op ad Eddadigtningen. Til denne samling regner Ohlmarks følgende digte:

A. Efterklassiske og rekonstruerede gudesange

Völuspá Hauksbókar (Hauksbogens Vølvespådom)
Hrævagaldr Óðins (Odins liggalder/ravnegalder)
Brot af Óðinskvædum (Fragment af et Odinskvad)
Brot af Fenrisljóðum (Fragment af et digt om Fenrisulven)
Brot af Skaðamölum (Fragment af et digt om Skade)
Þakkarmál (Kvad om Tökk)
Brot af Gnárljóðum (Fragment af digt om Gna)
Brot af Geirraðarmölum (Digt om Tors færd till Geirrød)
Brot af Heimdallargaldri (Fragment af Heimdallsgalderen)

B. Rekonstruerede kvad i heltesagaens Sigurdscykel

Fra Sigmundi ok Sinfjötla (Om Sigmund og Sinfjøtle)
Skjáldmeyjarsvefn (Valkyriens søvn)
Sigurdarkviða in meiri (Det lange Sigurdskvad)
Sigurdarkviða in yngri (Det yngre Sigurdskvad)
Harmr Brynhildar (Brynhilds fortvivlelse)

C. Fragmenter fra islændingesagaer og beslægtet litteratur

Edduvísur Grettlu (Grettersagaens fornyrðislagsstrofer, heriblandt Hallmundskvadet)
Vísur Harðarsögu (Vers i Hørds saga)
Vísur Svarfdælu (Vers i Svarfdalasagaen)
Vísur Ásbjarnar prúða í Ormsþætti (Asbjørn den Vises vers i Orm Storolfssons saga)
Edduvísa Barðarsaga (Eddastrofe i Sagaen om Bård Snefjældsas)
Draumr Stjörnu-Odda (Stjerne-Oddes drøm)
Sjónir (Drømme- og varselsvers)
Draumavitrarnir Sturlungasögu (Drømmevers fra Sturlungasaga)
Lausavísur Íslendinga XI. ok XII. aldar (Anonymt historisk enkeltvers fra 1000 og 1100-tallet)

D. Efterklassiske eddadigte i fornaldersagaerne

Krakamál (Sangen om Rolf Krake)
Viðaukavísur Oddssögu (Efterklassisk Ørvar-Odd-digtning)
Vísur Hjalmþérssögu (Helteversene i Hjálmþés saga)
Hreggviðarvísur (Ganger-Rolfs lykke)
Ór Sturlaugssögu starfsama (Tor og Sturlaug)
Vísur Mágussögu (Magnussagaens strofer)

E. De lange visdomskvad

Sólarljóð (Solkvädet)
Hugsvinnsmál (Den kloges sang)
Merlinússpá (Merlins spådom)
Andsvaravísur Heiðreks konungs (Kong Heidreks gåde-strofer)
  • Håndskrift: Se under de enkelte kvad.




Eddica minora
  • Beskrivelse: Betegnelsen Eddica Minora (Den lille Edda) stammer fra de tyske filologer Andreas Heusler og Wilhelm Ranisch. Betegnelsen dækker over en række digte, hvis indhold og form lægger sig tæt op ad Eddaens heltedigte. En stor del af digtene findes i fornaldersagaerne. Simek og Pálsson (Lexikon der altnordischen Literatur") regner disse digte med til Eddica minora:
Hlöðskviða
Hervararkviða
Bjarkamál
Hrókskviða
Innsteinskviða
Utsteinskviða
Vikarsbálkr
Örvar-Odds dødskvad
Hjálmarskviða
Hildebrands dødskvad
Darraðarljóð

Hertil føjer Martin Larsen ("Den ældre Edda og Eddica Minora") disse digte, brudstykker og skjaldekvad:

Brudstykke om Njord og Skade
Völsa þáttr
Buslubæn
Tryggðamál
Heiðreksgátur
Strofe fra Áns saga bogsveigis
Framarsmál
Haraldskvæði af Þorbjörn hornklofi. (Første del af digtet under titlen Ravnens ord).
Haraldskvæði samme. (Anden del af digtet under titlen Haraldskvadet).
Eiríksmál
Hákonarmál af Eyvindr Finnsson skáldaspillir.
Sonatorrek af Egill Skallagrímsson.
  • Håndskrift: Se under de enkelte kvad.




Eddubrot
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Brudstykker af Edda-lignende kvad. Disse fragmenter kan være de sidste rester af tabte Edda-digte. De er bevaret i forskellige håndskrifter af bl.a. Snorres Edda. Stykkerne er samlede og udgivet af Guðni Jónsson under titlen Eddubrot.
  • Håndskrift:
  • Litteratur: Mere om disse brudstykker findes i Finnur Jónssons Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie




Edvards Saga
Eðvarðar Saga hins helga




Egidius saga
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Helgensaga.
  • Håndskrift: AM 238, fol frag. XVI (15. årh.).
  • Litteratur:




Egils rímur einhenda
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: "Egils rímur einhenda, også kaldt Eglur, er en versbearbejdning af Egils saga einhenda ok Ásmundar berserkjabana, stammer nok fra 16. årh." (Kilde: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.)
  • Håndskrift: NkS 1135, fol; SKB papir 1, 4to.
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Egils einhenda rímur (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Egils saga einhenda ok Ásmundar berserkjabana
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
    • Engelsk: H. Pálsson og P. Edwards: Egil and Asmund i “Seven Viking Romances”.
  • Beskrivelse: Fornaldersaga.
  • Håndskrift: AM 343 a, 4to; AM 577, 4to; AM 589 c, 4to; BM Add 4874, 4to.
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Egils saga ok Ásmundar (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Egils saga Skalla-Grímssonar
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Islændingesaga. Kaldes undertiden Eigla. - ”Egils saga (Eigla) eller Saga af Agli Skallagrimssyni handler om Myramændene i Borg i tiden 860—1000. I en klar og livlig fremstilling fortælles Egils liv som viking og skjald, idet hans mangfoldige viser og større kvad indflettes. Hans færden i Norge og England giver anledning til meddelelse af mange værdifulde oplysninger til Harald hårfagers og Erik blodøkses historie. Uagtet mange gamle skikke omtales som forsvundne, må nedskrivningen dog have fundet sted temmelig tidligt, omtrent samtidigt med Njálssagas. De store og herlige kvad af Egil, som her er bevarede (Höfuðlausn, Arinbjarnardrápa, Sonartorrek) er ovenfor omtalte. Såvel Egil selv som faderen Skallagrímr står som ægte typer for nordiske kæmper fra hedenskabets sidste tid.” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 56).
  • Håndskrift: Möðruvallabók; Wolfenbüttel 9, 10, 4to; AM 453, 4to; AM 162 A, fol (frag.).
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Egils saga Skallagrímssonar (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Egils þáttr austfirzka




Egils þáttr illgjarna
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Fortælling (fra 18./19. årh.) om en slet dansker ved Magnus den Godes hof, se Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
  • Håndskrift: Lbs 3067, 4to.
  • Litteratur:




Egils þáttr Hallsonar ok Tófa Valgautssonar




Egils þáttr Síðu-Hallssonar




Eglur




Eidsivaþingslög (Eidsivatingsloven)




Eigla / Egla




Einars þáttr Helgasonar skálaglams
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: "Består af en række ganske korte episoder fra skjalden Einarr Helgasons liv ved det norske kongehof, som findes i Jomsvikingasaga i Morkinskinna." Simek og Pálsson (Lexikon der altnordischen Literatur")
  • Håndskrift: Morkinskinna.
  • Litteratur:




Einars þáttr Skúlasonar




Einars þáttr Sokkasonar




Eindriða þáttr ilbreiðs
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
    • Dansk: C. C. Rafn: Fortælling om Endride Ilbred
    • Dansk: M. L. Rønsholdt: Endride Bredfod i “Tyve Totter fra sagaerne om de norske konger”.
    • Dansk: C. C. Rafn: Om Endride Ilbred i “Oldnordiske sagaer”, bd. II, s. 230-243, findes i E-Bibliotek.
  • Beskrivelse: Þáttr.
  • Håndskrift: Flateyjarbók.
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Indriða þáttr ilbreiðs (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Eindriða þáttr ok Erlings




Eireks saga víðförla
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Fornaldersaga. ”En religiøs legende fra det 14. årh.” (Halldór Hermannsson: “Islandica” vol. 5, p. 12).
  • Håndskrift: De vigtigste håndskrifter til sagaens fire versioner: GkS 1005, fol; AM 657 c, 4to; AM 346 1. 4to. Ialt findes over 50 håndskrifter.
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Eiriks saga víðförla (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Eiríkr saga jarls (Fagrskinna)




Eiríks saga forvitna




Eiríks saga rauða
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Islændingesaga. Anden titel: Þorfinns saga karlsefnis ok Snorra Þorbrandssonar. (Halldór Hermannsson: “Islandica” vol. 1, p. 16). - ”Þorfinns saga Karlsefnis. Denne fortælling skildrer Þorfinns rejser til Vinland, men den er sammenflikket af mange småstykker. Begyndelsen er efter Landnáma; ellers meddeles ret interessante skildringer af de grønlandske nybyggeres liv, vanskeligheder de måtte kæmpe med og overtro. Af sagaens to forskellige bearbejdelser er vel ingen ældre end omtrent 1300.” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 66).
  • Håndskrift: Hauksbók; Skálholtsbók (AM 557, 4to; ca. 1420).
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Eiriks saga rauða (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).
  • Se også opslaget ► Grønlandssagaerne.




Eiríks þáttr jarls Hákonarsonar
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Þáttr.
  • Håndskrift: Flateyjarbók
  • Litteratur:




Eiríks þáttr rauða




Eiríksdrápa (- Hallfröðr Óttarsson vandræðaskáld)




Eiríksdrápa (- Markús Skeggjason)




Eiríksdrápa (- Þórðr Kolbeinsson)




Eiriksflokkr




Eiríksmál
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Anonymt kvad fra 900-tallet.
  • Håndskrift: Fagrskinna; se ► Snorra Edda.
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Eiríksmál (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, I).




Eirikssonar saga




Eirspennill
  • Beskrivelse: Manuskript. “(Bronzespændet). Håndskriftet AM. 47 fol. Fra begyndelsen af det 14. årh. Indeholder en version af Heimskringla fra kap. 252 af Ólafs saga helga og af sagaerne om de norske konger fra 1177-1263.” (Halldór Hermannsson: “Islandica” vol. 3, p. 5).
  • Håndskrift: AM 47, fol.
  • Litteratur:




Elis saga ok Rósamundu
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Prosaoversættelse af en fransk chanson, se Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
  • Håndskrift: Upps. DG 4-7, fol (ca. 1250); AM 580, 4to; SKB perg. 6 4to (14. årh.); ca. 40 andre håndskrifter.
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Elis saga ok Rósamundu (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Elucidarium
  • Grundtekst:
    • Norrøn: Finnur Jónsson og Eiríkur Jónsson: Elucidarius.
    • Norrøn: Jónsson og Jónssons udgave redigeret af August Fredriksen: Elucidarius.
    • Norrøn: "Hauksbók", findes i E-Bibliotek.
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Er en kortfattet middelalderlig håndbog om verden og den kristne tro, affattet på latin men i 1100-tallet oversat til norrønt. Bevaret i Hauksbók. Se Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
  • Håndskrift: AM 674 a, 4to; Hauksbók.
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Elucidarius (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Emirentiu saga, Önnu ok Maríu
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Helgensaga.
  • Håndskrift: (A:) SKB per. 3, fol; (B:) AM 238, fol, frag. III; AM 82, 8vo
  • Litteratur:




Emundar þáttr af Skörum




Encomium Emmae Reginae (Æreskrift for Dronning Emma)




Equitans lioð




Erasmus saga
  • Grundtekst:
    • Norrøn: C.R. Unger: Erasmus Saga
    • Norrøn: C.R. Unger: "Heilagra manna søgur, Fortællinger og Legender om hellige Mænd og Kvinder", Bd. 1; findes i E-Bibliotek.
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Helgensaga.
  • Håndskrift: (A:) AM 655, 4to frag. V (13. årh.); (B:) SKB perg. 3 fol.
  • Litteratur:




Erex saga
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: "Erex saga (”Erecs saga”) er titlen på en oldnordisk prosagengivelse af Chrétien de Troyes versroman Erec et Enide. Som de andre riddersagaer fra midten af det 13. årh. er den formodentlig blevet oversat i Norge. Når man tager forlægget i betragtning, er Erex saga – til trods for to længere indskud – stærkt forkortet og adskiller sig stilistisk fra de fleste andre riddersagaer. Derfor må man antage, at der har været tale om en anden oversætter (altså ikke Broder Robert eller nogen fra hans skole). Under alle omstændigheder er de bevarede håndskrifter til Erex saga fra 16. årh., hvilket kan forklare afvigelserne i den dårlige overlevering." Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
  • Håndskrift: Lbs 1230, 8vo, III (ca. 1500 frag.); AM 181 b, fol. (ca.. 1650); SKB papir 46, fol. (ca. 1690); BM Add. 4859 fol. (1694); 7 andre håndskrifter fra 18. og 19. årh.
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Erexsaga (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Erfidrápa (til Olaf den Hellige)




Erfidrápa Ólaf Tryggvasson




Erfidrápa um Harald konung harðráða




Erfikvæði um Magnús berfætt




Erikskrönikan
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Svensk rimkrønike, som på vers skildrer den svenske historie fra 1250-1319.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Erlingsdrápa
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Lovprisningskvad til ære for den norske jarl Erling Skakke digtet af den islandske skjald Þorbjörn skakkaskáld, (d. omkr. 1179). Kun tre strofer er bevaret.
  • Håndskrift: Se ► Heimskringla
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Þorbjörn skakkaskáld skakkaskáld (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, I).




Erlingsflokkr




Ernestus saga ok Greifa Veztelus
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Oversættelse af tysk værk, se Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
  • Håndskrift: AM 581, 4to (17. årh.).
  • Litteratur:




Eskiulioð




★ Esphælinga saga
  • Beskrivelse: Tabt saga, omtalt i Þórarins þáttr ofsa.
  • Litteratur: Se Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.




Exemplum af Sancte Sipriano þeim gooda manne
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Helgenlegende om Cyprian og Justinus.
  • Håndskrift: AM 629, 4to (1697).
  • Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.




Eymundar þáttr Hringssonar




Eymundar þáttr Skörum
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
    • Dansk: H. Kyrre og J. V. Jensen: "Heimskringla", bd. II, s. 115-123.
  • Beskrivelse: Þáttr. “1019. Kapitel (94) i Ólafs saga helga i Snorres Heimskringla; i "Flateyjarbók" (II. pp. 168-173) betegnes den þáttr.” (Halldór Hermannsson: “Islandica” vol. 3, p. 5).
  • Håndskrift: Flateyjarbók.
  • Litteratur:




Eyrbyggja saga
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Islændingesaga. Andre titler: Þórsnesinga saga, Álptfirðinga saga (Halldór Hermannsson: “Islandica” vol. 1, p. 18). - Eyrbyggja saga eller Þórsnesingasaga indeholder begivenheder, som foregå ved Breiðafjörðr mellem 880 og 1030. Den begynder med beretninger, der ere vigtige også for Norges historie, men siden er høvdingen Snorri goði hovedpersonen. Fortællingen er fuld af spøgelses- og gengangerhistorier, hvori vi dog uden tvivl have et sandt billede af tidens overtro. Fremstilling, der er interessant, er vel fra omtrent 1250.
  • Håndskrift: AM 448, 4to; AM 442, 4to (begge afskrift efter Vatnshyrna); Wolfenbüttel 9, 10, 4to; AM 445 h, 4to.
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Eyrbyggjasaga (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Eysteinsdrápa
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Digt til ære for den norske konge Eysteinn Haraldsson digtet af den islandske skjald Einarr Skúlason, (f. omkr. 1090).
  • Håndskrift: Morkinskinna; Fagrskinna; ► Heimskringla
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Einarr Skúlason (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, I).




Eyvindar þáttr urarhorns
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: “En kort fortælling i Flateyjarbók, som er indsat efter Ólafs saga Tryggvasonar in meste om Eyvind, som også spiller en rolle i Orkneyinga saga, en rolle, som der her direkte hentydes til.“ (Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.)
  • Håndskrift: Flateyjarbók
  • Litteratur:




A-knap.png B-knap.png C-knap.png D-knap.png E-knap.png F-knap.png G-knap.png H-knap.png I-knap.png J-knap.png K-knap.png L-knap.png M-knap.png N-knap.png O-knap.png P-knap.png Q-knap.png R-knap.png S-knap.png T-knap.png U-knap.png V-knap.png Y-knap.png Þ-knap.png Æ-knap.png Ö-knap.png