Forskjell mellom versjoner av «Kildeindex I»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
m
Linje 91: Linje 91:
 
=====Indriða þáttr ilbreiðs=====
 
=====Indriða þáttr ilbreiðs=====
 
* <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[Kildeindex E#Eindriða þáttr ilbreiðs|Eindriða þáttr ilbreiðs]]'''.  
 
* <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[Kildeindex E#Eindriða þáttr ilbreiðs|Eindriða þáttr ilbreiðs]]'''.  
 +
 +
 +
----<br>
 +
 +
=====Indverskir gimsteinar=====
 +
* <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT>
 +
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  Konráð Gíslason: [[Indverskir gimsteinar]].
 +
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT>
 +
** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> Jesper Lauridsen: [[De indiske ædelsten]].
 +
* <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT>  Eventyr om magiske sten. Fra slutningen af 1300-tallet.
 +
* <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> AM. 657 B, 4to.
 +
* <FONT COLOR=49727E>'''Litteratur:'''</FONT>
  
  
Linje 173: Linje 185:
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT>  Saga forfattet i 16. årh. (?), se Simek /Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT>  Saga forfattet i 16. årh. (?), se Simek /Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> Lbs. 1943, 4to; Lbs. 2784, 4to; Lbs 2929, 4to.
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> Lbs. 1943, 4to; Lbs. 2784, 4to; Lbs 2929, 4to.
* <FONT COLOR=49727E>'''Litteratur:'''</FONT>
 
 
 
----<br>
 
 
=====Indverskir gimsteinar=====
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT>
 
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT>  Konráð Gíslason: [[Indverskir gimsteinar]].
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT>
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT>  Eventyr om magiske sten. Fra slutningen af 1300-tallet.
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> AM. 657 B, 4to.
 
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Litteratur:'''</FONT>
 
* <FONT COLOR=49727E>'''Litteratur:'''</FONT>
  

Revisjonen fra 20. des. 2021 kl. 10:31

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Siden opdateres løbende. 35px-Emblem-star.svg.png Dansk.gif


KILDEINDEX
I-knap.png
I-knap.png

- en bibliografisk oversigt

Udarbejdet af
Carsten Lyngdrup Madsen
© 2010-2020




A-knap.png B-knap.png C-knap.png D-knap.png E-knap.png F-knap.png G-knap.png H-knap.png I-knap.png J-knap.png K-knap.png L-knap.png M-knap.png N-knap.png O-knap.png P-knap.png Q-knap.png R-knap.png S-knap.png T-knap.png U-knap.png V-knap.png Y-knap.png Þ-knap.png Æ-knap.png Ö-knap.png





Ianuals lioð




Illuga saga Griðarfóstra
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Fornaldersaga.
  • Håndskrift: AM 123, 8vo; AM 203, fol; BM Add. 4859.
  • Litteratur:Finnur Jónsson: Illuga saga Griðarfóstra (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Illuga saga Tagldarbana
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Ikke omtalt hos Finnur Jónsson eller Jónas Kristjánsson. ”Er en saga fra det 17. årh., som foregår i det 10. årh. og indeholder talrige eventyrfantasier; helten får sit navn efter at have dræbt en rise.” Simek /Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
  • Håndskrift: Lbs 1602, 4to; Lbs 1511, 4to.
  • Litteratur:




In passione sancti Kanuti




In translacione sancti Kanuti




Indriða þáttr ilbreiðs




Indverskir gimsteinar
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Eventyr om magiske sten. Fra slutningen af 1300-tallet.
  • Håndskrift: AM. 657 B, 4to.
  • Litteratur:




Inga saga Bárðarsonar




Inga saga Haraldssonar ok bræðra hans




Jnga saga ok brœðra hans (Codex Frisianus)




Jnga saga ok brœðra hans (Fagrskinna)
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Kongesaga som er bevaret i håndskriftet Fagrskinna.
  • Håndskrift: Fagrskinna
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Fagrskinna (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




Jnga saga ok brœðra hans (Morkinskinna)




Ingjaldskvadet
  • Grundtekst:
    • Latin:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Anonymt kvad fra 1200-tallet.
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Ingvars saga viðförla




Ingvars saga Ölvissonar
  • Grundtekst:
    • Norrøn:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Saga forfattet i 16. årh. (?), se Simek /Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
  • Håndskrift: Lbs. 1943, 4to; Lbs. 2784, 4to; Lbs 2929, 4to.
  • Litteratur:




Innsteinskviða




Inventio crucis




Ionets lioð




★ Ísfirðinga saga
  • Grundtekst:
  • Beskrivelse: “En tabt saga, som udtrykkeligt er nævnt i Landnámabók (S 150, 121), emnet i denne saga er relateret til Hávarðar saga Ísfirðings.” (Simek /Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.) Guðmundur Þorlaksson opfatter Ísfirðinga saga som en anden titel - måske den oprindelige - for Hávarðar saga Ísfirðings. ("Udsigt over de norsk-islandske skjalde", s. 48).
  • Håndskrift:
  • Litteratur:




Islands bygging
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: To små afsnit i Flateyjarbók, bd. 1, s. 248. 263-273, som er optaget i Olaf Tryggvasons saga. De to stykker omhandler dels de første landnamsmænd (Nadod, Gardar, Floki, Ingolf og Hjørleif), dels nogle af de mest fremtrædende slægter frem til de første kristningsforsøg. – Stykket er formentlig samme stykke, som i en anden udgave af Flateyjarbók bærer titlen Lansnáma þáttr.
  • Håndskrift: Flateyjarbók
  • Litteratur:




Ísleifs þáttr biskups (Gizurarson)




Íslendinga saga
  • Grundtekst:
    • Norrøn: Islendinga saga i ”Sturlunga Saga” bd. 2, findes i E-Bibliotek.
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Samtidssaga, en del af Sturlunga-samlingen.
  • Håndskrift: Se ► Sturlunga saga
  • Litteratur:




Islendingabók
Íslendingabók
  • Grundtekst:
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Islands tidligste historie, skrevet af Ari Þorgilsson (1068-1148). Latinsk titel: Schedæ. - ”Íslendingabók af Ari prestr hinn fróði. Den er også udgivet under navn af Schedæ Ara prests fróða og indeholder en kort beretning om landets bebyggelse samt dets ældste historie til biskop Gissurr († 1118), skrevet omtrent 1120. Fremstillingen er kortfattet og tør, men ærværdig og tro som den ældste historie, med kronologiske og genealogiske undersøgelser, der vise den grundige forsker. Den skindbog, hvorefter vore to eksisterende afskrifter er tagne, var til endnu 1650, men var dog neppe skrevet med Ares egen hånd.” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 54).
  • Håndskrift: AM 113 b, fol; AM 113 a, fol.
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Ari prestr Þorgilsson hinn fróði (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).




★ Íslendingaskrá
  • Beskrivelse: Et ukendt skrift, som nævnes i 6. kapitel af Orms þáttr Stórólfssonar. Herom siger Finnur Jónsson: "Man har villet sætte dette i forbindelse med Áres skrift (Íslendingabók), hvad der vistnok er ganske umuligt, i hvert fald højst urimeligt. Hvis det ikke er et opdigtet skrift, må der være ment en eller anden genealogisk optegnelse." (FJ-Litteraturhist.Bd.2 - Þættir)
  • Litteratur:




Íslendings þáttr óráðga




Íslendings þáttr sögufróða




Íslensk fornkvæði
  • Beskrivelse: En noget misvisende betegnelse for en række viser fra 1400-tallet og første halvdel af 1500-tallet. For en stor del er der tale om oversættelser af danske og norske folkeviser, men der er også enkelte viser, som er digtet på Island og med et islandsk indhold. Finnur Jónsson regner ialt 66 viser med under denne betegnelse, som han forøvrigt kalder "en meget urigtig og lidet oplysende benævnelse".
  • Håndskrift:
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Íslensk fornkvæði (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).




Ívars þáttr Ingimundarsonar




Ívens saga (/Ívents)
  • Grundtekst:
    • Norrøn: Eugen Kölbing: Ívens saga
    • Norrøn: Eugen Kölbing: "Riddarasögur: Parcevals Saga, Valvers Tháttr, Ívents Saga, Mírmans Saga; mit einer literarhistorischen Einleitung"; findes i E-Bibliotek.
  • Oversættelse:
  • Beskrivelse: Riddersaga. Prosaoversættelse af fransk værk, se Simek /Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
  • Håndskrift: SKB perg. 6; 4to (senere end 1400).
  • Litteratur: Finnur Jónsson: Ívens saga (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).





A-knap.png B-knap.png C-knap.png D-knap.png E-knap.png F-knap.png G-knap.png H-knap.png I-knap.png J-knap.png K-knap.png L-knap.png M-knap.png N-knap.png O-knap.png P-knap.png Q-knap.png R-knap.png S-knap.png T-knap.png U-knap.png V-knap.png Y-knap.png Þ-knap.png Æ-knap.png Ö-knap.png