Forskjell mellom versjoner av «Main Page»

Hopp til navigering Hopp til søk
Linje 89: Linje 89:
* [[Hallfreðar þáttr vandræðaskálds]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1860)
* [[Harald i Offerlunden]] (Danish; ''Adam Oehlenschläger'', 1861)
* [[Harald i Offerlunden]] (Danish; ''Adam Oehlenschläger'', 1861)
* [[Thussekæmpen Hrugners Vædderidt til Valhalla]] (Danish; ''Hans Vilhelm Kaalund'', 1840)
* [[Thussekæmpen Hrugners Vædderidt til Valhalla]] (Danish; ''Hans Vilhelm Kaalund'', 1840)
Linje 116: Linje 117:
* [[Den hellige Sunnivas og Seljemændenes Legende]] (Norwegian; ''Ludvig Daae'', 1879)
* [[Den hellige Sunnivas og Seljemændenes Legende]] (Norwegian; ''Ludvig Daae'', 1879)
* [[Maríu jartegnir - Af manne er fell vtbyrdis i hafi er vor frv hialpadi|Af manne er fell vtbyrdis i hafi er vor frv hialpadi]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
* [[Maríu jartegnir - Af manne er fell vtbyrdis i hafi er vor frv hialpadi|Af manne er fell vtbyrdis i hafi er vor frv hialpadi]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
* [[Japetus Steenstrup biografi|Who was Japetus Steenstrup?]] (Danish biography)

Revisjonen fra 9. aug. 2020 kl. 10:12

Facebook 2.png Join us on facebook    Twitter.png Follow us on twitter



Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? → Bli en Heimskringla-venn og gi et bidrag til


Velkommen transparent.png

  • HEIMSKRINGLA is an online collection of Old Norse source material, primarily Eddas, Icelandic sagas, scaldic poetry, and some background material.
  • HEIMSKRINGLA consists of some 6400 titles in the Old Norse language or translated into the modern Scandinavian languages.
  • HEIMSKRINGLA builds on the assumption that these texts – being part of our cultural heritage – should be made available for everybody.
  • HEIMSKRINGLA is subject to the laws of copyright. Consequently we are restricted when it comes to more recent publications.
  • HEIMSKRINGLA is run as an idealistic project. Therefore we always need volunteers. On this link you can read how to become part of the project.


Nordboerne cover.small.jpg

Stednavne og kultsteder cover-lille.jpg


Eddadigte 1 cover.png

Eddadigte 2 cover.png

Gjessing Edda Cover.jpg

Chronica Regum Manniæ cover.jpg

Tristram ok Ísönd cover.jpeg

Hjorts Edda cover.png

Litteraturhist. cover.png

Grågås Cover.jpg

425 skjalde cover.jpg

Völuspá Cover.jpg

WE PRESENT: digitalized

Kritiske Bidrag til Vikingetidens Historie
By Gustav Storm

Hans Gude - Vikingskip i Sognefjorden - 1889.jpg
Here you can read one of the major works by the influential Norwegian historian Gustav Storm (1845-1903). – In his Kritiske Bidrag til Vikingetidens Historie the author gives a thorough examination of the history behind the legends of e.g. Ragnarr Loðbrók and his sons and the legendary Göngu-Hrólfr in Normandy. Storm gives the background for the Viking raids, works his way through the sources to the narratives, and presents his proposition to the development of the legends.
WE PRESENT: on print

Snorres Edda Cover.jpg
Snorres Edda
Uddrag af Edda Snorra Sturlusonar
By Jesper Lauridsen

Snorri's Edda was written in Iceland around 1220 by the famous skald Snorri Sturluson as a handbook of poetry – in Iceland known as skaldic poetry. A precondition for mastering this complex discipline, however, is an understanding of Norse mythology. For that reason, the first part of Snorri's Edda (the Gylfaginning) consists of a number of stories about the Nordic gods.
This new Danish translation contains Snorri's introduction, the entire Gylfaginning, and substantial excerpts from the section about skaldic poetry. – This is a publication from HEIMSKRINGLA Reprint and is available here.

Recent texts

   Fairytale bookmark gold.svg   Previous New texts

Special features

Nokkur handrit2.gif
  • E-Library: Links to some 400 books - all available online.
  • Gallery: Visit Heimskringla's gallery of historical sites etc.
  • Biographical Index: Briefly on manuscript collectors, scholars, and authors who have had an influence on the conservation, publication and interpretation of Old Norse source material.

Ongoing projects

Scribus Faenza.svg

About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it

Logo sociology.jpg


Searchtool right.svg
Do you e.g. know the section of lyric and romantic poetry?
      Islandsk.gif   Icelandic: Nýrri kveðskapur
      Dansk.gif  Danish: Naturlyrik og romantik
Norsk.gif  Norwegian: Naturlyrikk og romantikk
Svensk.gif  Swedish: Nyare diktning
Faeroysk.gif  Faroese: Yngri kvæði og vísur
FAQ (Frequently Asked Questions)

Q.: Picture and text are out of position on my screen and some characters do not show up correctly. Why?    

A.: For optimal viewing of, please use Firefox or Safari. Your Character Encoding should be set on "Unicode (UTF-8)". (In the menu bar choose View then Character Encoding etc.) You may also use Opera and choose the same settings.

Q: Do errors occur in the texts?
A: Even though all our texts have been proofread, we cannot guarantee that typing and spelling mistakes do not occur. We encourage our readers to contact our webmaster however, if you should come across a mistake of typing, spelling or any other inconsistencies. Furthermore we want to emphasize that a text on the Internet should always be compared to the original before it is used in books (quotes, references etc.)

Q: I am not able to get access to all the pages as I am being asked for a username and a password. Can I get a password from you?
A: Unfortunately not. For copyright reasons a small part of our text material is password-protected and inaccessible to the general public. In individual cases I may give restricted access to the password-protected collection if someone is contributing with relevant text material to the collection.

Q: How can I contribute to the project?
A: The HEIMSKRINGLA - project needs practical as well as financial contributions. See the information page about financing, voluntary proofreading and technical assistance. All contributions will be received with gratitude.

Q: I am a student who needs help with my assignment. Can you help me?
A: Unfortunately we cannot do that. Consult your teacher or local librarian. You are of course free to make use of the material from for your assignment: if you do so, please remember to make references. Generally speaking, however one must be very careful in using sources from the Internet for assignments and other schoolwork, as there is much misinformation on the Internet.

Q: Can you send me a message when a page is updated with new material?
A: All information about updates and other relevant matters can be found on our Facebook page.

Q: The text I am looking for is not to be found in the "Norrøne Tekster og Kvad" - project. Will you be so kind as to publish it for me?
A: The aim is to make "Norrøne Tekster og Kvad" as comprehensive as possible. In practice the greatest limitation is the acquisition of text material. It goes without saying that such a wide-ranging project cannot be completed in all fields at the same time. Which areas are finished first and how broadly or well the coverage is, will depend on who is contributing to the project at a given time.

Sp.: Is an App available for the material on Heimskringla?
Sv.: No unfortunately not. But by clicking on Mobilvisning at the bottom of the page, you get a format that is customised for mobile or tablet.