Forskjell mellom versjoner av «Main Page»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
(40 mellomliggende revisjoner av 4 brukere er ikke vist)
Linje 45: Linje 45:
 
[[Fil:FIMBULTYR-FY136LP.jpg|150px|link=https://www.tigernet.no/item/154085--golden-core--fimbultýr-lp--vinyl]]
 
[[Fil:FIMBULTYR-FY136LP.jpg|150px|link=https://www.tigernet.no/item/154085--golden-core--fimbultýr-lp--vinyl]]
  
[[Fil:The-Anatomy-of-Viking-Art.png|150px|link=http://jonaslaumarkussen.com/vikingartbook]]
+
[[Fil:Ragnarok cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:Grågås Cover.jpg|150px|link=https://www.bod.dk/bogshop/gragas-vilhjalmur-finsen-9788743012313]]
+
[[Fil:Litteraturhist. cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:425 skjalde cover.jpg|150px|link=https://www.bod.dk/bogshop/425-norsk-islandske-skjalde-gudmundur-thorlaksson-9788743012283]]
+
[[Fil:Grågås Cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:Völuspá Cover.jpg|150px|link=https://www.bod.dk/bogshop/volvens-spadom-carsten-lyngdrup-madsen-9788743011927]]
+
[[Fil:425 skjalde cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:Gylfaginning Cover.jpg|150px|link=https://www.bod.dk/bogshop/gylfaginning-snorre-sturluson-9788743010784]]
+
[[Fil:Völuspá Cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:Møllers Edda Cover.jpg|150px|link=https://www.bod.dk/bogshop/den-aeldre-edda-hans-georg-moller-9788743009863]]
+
[[Fil:Gylfaginning Cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:OH Edda cover.jpg|150px|link=https://www.bod.dk/bogshop/den-aeldre-edda-olaf-hansen-9788743010982]]
+
[[Fil:Møllers Edda Cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:Íslendingabók Cover.jpg|150px|link=https://www.bod.dk/bogshop/islendingabok-finnur-jonsson-9788743010531]]
+
[[Fil:OH Edda cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
 +
 
 +
[[Fil:Íslendingabók Cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
 
|-
 
|-
Linje 68: Linje 70:
  
  
<FONT COLOR=darkblue><big><big>'''Nordiske juletraditioner''' </big></big>[[Fil:Nisser PM 20.jpeg|right|300px]] <br>
+
<FONT COLOR=darkblue><big><big>'''[[Seyðabrævið|Seyðabrævið – The Sheep Letter]]''' </big></big>[[Fil:Faroe_stamp_061_sheep_letter.jpg|right|220px]]<br>''By Jakob Jakobsen'' <br>
* '''[[Førkristen jul]]''' by ''Sophie Bønding''
+
The oldest surviving document of the Faroe Islands dates from 1298 and is called Seyðabrævið – The Sheep Letter. It is a supplement to the Norwegian law from 1274 and deals with various aspects of sheep farming. Here you can read about taming of wild sheep, what to do about sheep thieves or aggressive sheep dogs. The letter has also regulations about the distribution of whale meat and flotsam.</FONT COLOR=darkblue><br>   
* '''[[Gammelnordisk jul]]''' by ''H. F. Feilberg''
 
* '''[[Dansk jul]]''' by ''H. F. Feilberg''
 
* '''[[Norsk jul]]''' by ''H. F. Feilberg''
 
* '''[[Svensk jul]]''' by ''H. F. Feilberg''
 
* '''[[Julesvendene |Islandsk julesagn]]''' by ''Carl Andersen''
 
* '''[[Tomten (Viktor Rydberg)|Tomten]]''' by ''Viktor Rydberg''</FONT COLOR=darkblue><br>   
 
  
 
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #F1FAFF" width="40%" valign="top" |
 
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #F1FAFF" width="40%" valign="top" |
Linje 82: Linje 78:
  
  
[[Fil:Litteraturhist. cover.png|right|170px]] <FONT COLOR=darkblue><big>'''THIS YEAR'S CHRISTMAS PRESENT:<br><big>[[Heimskringla Reprint| Den islandske litteraturs historie]]''' </big></big><br>''By Finnur Jónsson''<br>
+
[[Fil:Hjorts Edda cover.png|right|170px]] <FONT COLOR=darkblue><big><big>'''[[Heimskringla Reprint| Den gamle Edda]]''' </big></big><br>''By Vilhelm B. Hjort''<br>
It is common knowledge that the sagas are an important part of our cultural heritage. But what was before the sagas? Which role did skaldic poetry play? And what is the relationship between Eddic and skaldic poetry? Where did this rich tradition of storytelling in medieval Iceland emerge from? These are some of the questions that Finnur Jónsson raises in his highly regarded history of Icelandic literature.  
+
Vilhelm B. Hjort's ''Den gamle Edda'' is one of the lesser known Danish translations of The poetic Edda. It contains all the mythological and heroic poems as well as the obscure poem ''Hrafnagaldr Óðins'' and the transition poem ''Sólarljóð'', which is strongly influenced by Christian thinking. The translator also gives a short commentary on the mythological part of the book. Hjort was a lawyer by profession but deeply occupied by Old Norse poetry. This is a publication from '''HEIMSKRINGLA reprint''' and is available '''[[Heimskringla Reprint| here]]'''.  
 
 
<br>This is a publication from '''HEIMSKRINGLA reprint''' and is available '''[[Heimskringla Reprint| here]]'''.  
 
 
</FONT COLOR=darkblue>
 
</FONT COLOR=darkblue>
 
|-
 
|-
Linje 94: Linje 88:
  
  
* [[Magnús saga blinda og Haralds gilla (Codex Frisianus)|Magnús saga blinda og Haralds gilla]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Sagan om Didrik af Bern - Herding konung oc Ostancia|Herding konung oc Ostancia]] (Old Swedish; ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius'', 1854)
* [[Jómsvikinga saga (Flateyjarbók)|Jómsvikinga saga]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1860)
+
* [[Sønnetabet (JL)|Sønnetabet]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2020)
* [[Maríu jartegnir - Af Basilio byskupi|Af Basilio byskupi]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Om versene i Kormaks saga]] (Danish; ''Björn M. Ólsen'', 1888)
* [[Shetland - vikingenes Hjaltland]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2019)  
+
* [[Billeder af Danske konger og sagnhelte|Pictures of Danish kings and legendary heroes]] (gallery)
* [[Sigurðar saga, Eysteins ok Ólafs (Codex Frisianus)|Sigurðar Saga, Eysteins ok Ólafs]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Drychthelms leizla]] (Old Norse; ''Hugo Gering'', 1882)
* [[Forord til Thomas saga erkibyskups]] (Norwegian and Latin; ''C. R. Unger'', 1869)  
+
* [[Sagan om Didrik af Bern - Sigordh Swen faar bana saar|Sigordh Swen faar bana saar]] (Old Swedish; ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius'', 1854)
* [[Maríu jartegnir - Af gyðingsbarni|Af gyðingsbarni]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Världsskapelsen]] (Swedish; ''Viktor Rydberg'', 1887)
* [[Magnús saga góða (Fagrskinna)|Vm Magnus konong hin goða]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson'', 1903)
+
* [[Hjalmters och Ölvers saga]] (Swedish; ''Nils Fredrik Sander'', 1887)
* [[Ynglinga saga (Codex Frisianus)|Ynglinga saga]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Billeder af Storm P.|Drawings by Robert Storm Petersen]] (gallery)
* [[Annales regii]] (Old Norse and Latin; ''Gustav Storm'', 1888)  
+
* [[Sagan om Didrik af Bern - Didriks stridhar med Ermentrik|Didriks stridhar med Ermentrik]] (Old Swedish; ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius'', 1854)
* [[Strandhugg på Orknøyene]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2019)  
+
* [[Maríu jartegnir - Frá einum klerk|Frá einum klerk]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
* [[Maríu jartegnir - Af abbadísi einni|Af abbadísi einni]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Seyðabrævið]] (Old Faroese; ''Jakob Jakobsen'', 1907)
* [[Codex Frisianus]]  
+
* [[Thomas saga erkibyskups hin ellri - Dridi hlutr]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1869)
** [[Forord (Codex Frisianus)|Forord]] (Norwegian; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Maríu jartegnir - Af Hilldifonso byskupi|Af Hilldifonso byskupi]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
** [[Prologus (Codex Frisianus)|Prologus]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Hauks þáttr hábrókar]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1860)
* [[Sagan om Didrik af Bern - Ermentrik oc Seueke|Ermentrik oc Seueke]] (Old Swedish, ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius'', 1854)
+
* [[Haralds þáttr hárfagra]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1860)
* [[Skulpturene ved St. Mary’s Church i Gosforth, Cumbria]] (Norwegian; ''Jan Erichsen'', 2012)
+
* [[Ólafs saga kyrra (Fagrskinna)|Vm Olafr Haralz sunar]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson'', 1903)
* [[Maríu jartegnir - Theophilus iartegn|Theophilus iartegn]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Thomas saga erkibyskups hin ellri - Annarr hlutr]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1869)
* [[Hálfdanar þáttr svarta]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1860)
+
* [[Tors fisketur]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2020)
* [[Det 19. århundrede (FJ 1907) |Litteraturhistorie: Det 19. århundrede]] (Danish; ''Finnur Jónsson'', 1907)
+
* [[Haralds saga harðráða Sigurðarsonar (Fagrskinna)|Vm Haralld hinn harðraða]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson'', 1903)
* [[Tidsrum 1550-1800 (FJ 1907) |Litteraturhistorie: Tidsrum 1550-1800]] (Danish; ''Finnur Jónsson'', 1907)
+
* [[Maríu jartegnir - Vor fru hialpadi brodur er druknadi|Vor fru hialpadi brodur er druknadi]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
* [[Islandsk litteratur efter 1400 (FJ 1907) |Litteraturhistorie: Islandsk litteratur efter 1400]] (Danish; ''Finnur Jónsson'', 1907)
+
* [[Sigurðar saga slembidjákns (Codex Frisianus)|Sigurðar saga slembidjákns]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
* [[Opdigtede sagaer om Islændere m. m. (FJ 1907) |Litteraturhistorie: Opdigtede sagaer]] (Danish; ''Finnur Jónsson'', 1907)
+
* [[Islands bygging]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1860)
* [[Prosaisk litteratur (FJ 1907) |Litteraturhistorie: Prosaisk litteratur]] (Danish; ''Finnur Jónsson'', 1907)
+
* [[Drauma-Jóns saga]] (Old Norse; ''Hugo Gering'', 1894)
* [[Digtningen (FJ 1907) |Litteraturhistorie: Digtningen]] (Danish; ''Finnur Jónsson'', 1907)
+
* [[Det tredje Gudrunskvad]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2019)
* [[Tredje tidsrum (FJ 1907) |Litteraturhistorie: Tredje tidsrum 1300-1400]] (Danish; ''Finnur Jónsson'', 1907)
+
* [[Thomas saga erkibyskups hin ellri - Fyrsti hlutr]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1869)  
* [[Sveins saga ok Alfiva (Fagrskinna)|Um Svein konong oc Alfivu]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson'', 1903)
+
* [[Maríu jartegnir - Af einum klerk|Af einum klerk]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
* [[Norsk litteratur (FJ 1907) |Litteraturhistorie: Norsk litteratur]] (Danish; ''Finnur Jónsson'', 1907)
+
* [[Brynhilds Helridt (JL)| Brynhilds Helridt]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2019)
 +
 
  
  
Linje 173: Linje 168:
  
 
* About the project '''[[Om projektet «Norrøne Tekster og Kvad»|Norrøne Tekster og Kvad]]'''.
 
* About the project '''[[Om projektet «Norrøne Tekster og Kvad»|Norrøne Tekster og Kvad]]'''.
* Short '''[[Disse har bidratt til heimskringla.no|presentation]]''' of the people behind the project.
+
* A short presentation of '''[[Disse har bidratt til heimskringla.no|the people behind the project]]'''.
 
* '''[[Mere end Snorre]]'''. Article about Heimskringla.   
 
* '''[[Mere end Snorre]]'''. Article about Heimskringla.   
 
* '''[[Arbeidskontoret|Arbejdskontoret]]''', if you would like to become part of the project.
 
* '''[[Arbeidskontoret|Arbejdskontoret]]''', if you would like to become part of the project.

Revisjonen fra 21. feb. 2020 kl. 19:58

Facebook 2.png Join us on facebook    Twitter.png Follow us on twitter

Dansk.gif

Engelsk.gif


Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? → Bli en Heimskringla-venn og gi et bidrag til Heimskringla.no.

HEIMSKRINGLA


Velkommen transparent.png


  • HEIMSKRINGLA is an online collection of Old Norse source material, primarily Eddas, Icelandic sagas, scaldic poetry, and some background material.
  • HEIMSKRINGLA consists of some 6300 titles in the Old Norse language or translated into the modern Scandinavian languages.
  • HEIMSKRINGLA builds on the assumption that these texts – being part of our cultural heritage – should be made available for everybody.
  • HEIMSKRINGLA is subject to the laws of copyright. Consequently we are restricted when it comes to more recent publications.
  • HEIMSKRINGLA is run as an idealistic project. Therefore we always need volunteers. On this link you can read how to become part of the project.


SHOP


Nordboerne cover.small.jpg

Stednavne og kultsteder cover-lille.jpg

FIMBULTYR-FY136LP.jpg

Ragnarok cover.png

Litteraturhist. cover.png

Grågås Cover.jpg

425 skjalde cover.jpg

Völuspá Cover.jpg

Gylfaginning Cover.jpg

Møllers Edda Cover.jpg

OH Edda cover.jpg

Íslendingabók Cover.jpg

WE PRESENT: digitalized


Seyðabrævið – The Sheep Letter
Faroe stamp 061 sheep letter.jpg

By Jakob Jakobsen

The oldest surviving document of the Faroe Islands dates from 1298 and is called Seyðabrævið – The Sheep Letter. It is a supplement to the Norwegian law from 1274 and deals with various aspects of sheep farming. Here you can read about taming of wild sheep, what to do about sheep thieves or aggressive sheep dogs. The letter has also regulations about the distribution of whale meat and flotsam.

WE PRESENT: on print


Hjorts Edda cover.png
Den gamle Edda
By Vilhelm B. Hjort

Vilhelm B. Hjort's Den gamle Edda is one of the lesser known Danish translations of The poetic Edda. It contains all the mythological and heroic poems as well as the obscure poem Hrafnagaldr Óðins and the transition poem Sólarljóð, which is strongly influenced by Christian thinking. The translator also gives a short commentary on the mythological part of the book. Hjort was a lawyer by profession but deeply occupied by Old Norse poetry. – This is a publication from HEIMSKRINGLA reprint and is available here.

Recent texts



   Fairytale bookmark gold.svg   Previous New texts

Special features


Nokkur handrit2.gif
  • E-Library: Links to some 400 books - all available online.
  • Gallery: Visit Heimskringla's gallery of historical sites etc.
  • Biographical Index: Briefly on manuscript collectors, scholars, and authors who have had an influence on the conservation, publication and interpretation of Old Norse source material.
Ongoing projects


Scribus Faenza.svg
About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it


Logo sociology.jpg
FAQ (Frequently Asked Questions)


Q.: Picture and text are out of position on my screen and some characters do not show up correctly. Why?    
Internet-group-help-faq.svg

A.: For optimal viewing of heimskringla.no, please use Firefox or Safari. Your Character Encoding should be set on "Unicode (UTF-8)". (In the menu bar choose View then Character Encoding etc.) You may also use Opera and choose the same settings.

Q: Do errors occur in the texts?
A: Even though all our texts have been proofread, we cannot guarantee that typing and spelling mistakes do not occur. We encourage our readers to contact our webmaster however, if you should come across a mistake of typing, spelling or any other inconsistencies. Furthermore we want to emphasize that a text on the Internet should always be compared to the original before it is used in books (quotes, references etc.)

Q: I am not able to get access to all the pages as I am being asked for a username and a password. Can I get a password from you?
A: Unfortunately not. For copyright reasons a small part of our text material is password-protected and inaccessible to the general public. In individual cases I may give restricted access to the password-protected collection if someone is contributing with relevant text material to the collection.

Q: How can I contribute to the project?
A: The HEIMSKRINGLA - project needs practical as well as financial contributions. See the information page about financing, voluntary proofreading and technical assistance. All contributions will be received with gratitude.

Q: I am a student who needs help with my assignment. Can you help me?
A: Unfortunately we cannot do that. Consult your teacher or local librarian. You are of course free to make use of the material from heimskringla.no for your assignment: if you do so, please remember to make references. Generally speaking, however one must be very careful in using sources from the Internet for assignments and other schoolwork, as there is much misinformation on the Internet.

Q: Can you send me a message when a page is updated with new material?
A: All information about updates and other relevant matters can be found on our Facebook page.

Q: The text I am looking for is not to be found in the "Norrøne Tekster og Kvad" - project. Will you be so kind as to publish it for me?
A: The aim is to make "Norrøne Tekster og Kvad" as comprehensive as possible. In practice the greatest limitation is the acquisition of text material. It goes without saying that such a wide-ranging project cannot be completed in all fields at the same time. Which areas are finished first and how broadly or well the coverage is, will depend on who is contributing to the project at a given time.

Sp.: Is an App available for the material on Heimskringla?
Sv.: No unfortunately not. But by clicking on Mobilvisning at the bottom of the page, you get a format that is customised for mobile or tablet.