Forskjell mellom versjoner av «Main Page»
(38 mellomliggende revisjoner av 4 brukere er ikke vist) | |||
Linje 43: | Linje 43: | ||
[[Fil:FIMBULTYR-FY136LP.jpg|150px|link=https://www.tigernet.no/item/154085--golden-core--fimbultýr-lp--vinyl]] | [[Fil:FIMBULTYR-FY136LP.jpg|150px|link=https://www.tigernet.no/item/154085--golden-core--fimbultýr-lp--vinyl]] | ||
+ | |||
+ | [[Fil:Moe Ragnarok cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]] | ||
[[Fil:Vor folkeæt II cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]] | [[Fil:Vor folkeæt II cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]] | ||
Linje 64: | Linje 66: | ||
[[Fil:Tristram ok Ísönd cover.jpeg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]] | [[Fil:Tristram ok Ísönd cover.jpeg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]] | ||
− | |||
|- | |- | ||
Linje 73: | Linje 74: | ||
− | < | + | <blockquote>[[Fil:Sonatorrek.jpg|left|320px]]</blockquote> |
− | + | ::::::::::::::::::<FONT COLOR=darkblue><big><big>'''[[Sønnetabet (JVJ)| Sonatorrek]]''' </big></big><br> | |
− | ::::::::::: | + | ::::::::::::::::::''Johannes V. Jensen, 1930''<br><br> |
+ | ::::::::::::::::::»Hoben | ||
+ | ::::::::::::::::::huer mig ikke. | ||
+ | ::::::::::::::::::Frækhed og Fred | ||
+ | ::::::::::::::::::følges ad. | ||
+ | ::::::::::::::::::Min døde Dreng, | ||
+ | ::::::::::::::::::Del af sin Moder, | ||
+ | ::::::::::::::::::han er faret hen | ||
+ | ::::::::::::::::::til Fædrenes Solboliger.«</FONT COLOR=darkblue> | ||
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" | | | style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" | | ||
Linje 82: | Linje 91: | ||
− | [[Fil: | + | [[Fil:FWHs Edda Cover.png|right|200px]]<big><big>[[Heimskringla Reprint| '''Den ældre Edda''']]</big></big><br>by ''Frederik Winkel Horn''<br><br> |
− | + | Frederik Winkel Horn's translation of The poetic Edda is different from other translations among other things because the original metre has been replaced by a more contemporary one. This version also has an appendix with six lays that Horn translated some twenty years after the original translation.<br> Frederik Winkel Horn was a Danish literary historian and translator. He has translated a number of Icelandic sagas and Saxo's Gesta Danorum - the first full history of Denmark. <br>Published by '''HEIMSKRINGLA Reprint''' and available '''[[Heimskringla Reprint| here]]'''. </FONT COLOR=darkblue> | |
− | |||
|- | |- | ||
|- | |- | ||
Linje 92: | Linje 100: | ||
− | * [[Kong | + | * [[Kong Sigurd på Jorsal-ferd]] (Norwegian; ''Haldvan Koht'', 1924) |
− | * [[ | + | * [[Klerken der forskød sin fæstemø]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2021) |
− | * [[ | + | * [[Ísleifs þáttr byskups (Flateyjarbók)|Ísleifs þáttr byskups]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1862) |
− | + | * [[Maríu jartegnir - Af höfði enu tyrkneska|Af höfði enu tyrkneska]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871) | |
− | * [[Maríu jartegnir - | + | * [[Præsten der sang Gaude dei genetrix]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2021) |
− | * [[ | + | * [[Om ærkebiskop Hildefons]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2021) |
− | * [[ | + | * [[Kong Sverre - Sidste dag]] (Norwegian; ''Fredrik Paasche'', 1920) |
− | * [[Kong Sverre - | + | * [[Tveggia postola saga Phillippus ok Jacobs]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1874) |
− | * [[ | + | * [[Kong Sverre - Sverre Sigurdsson]] (Norwegian; ''Fredrik Paasche'', 1920) |
− | * [[ | + | * [[Ridderen der blev beskyttet af Sankt Marias ærme]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2021) |
− | * [[ | + | * [[Da paven blev straffet for sin griskhed]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2021) |
− | * [[ | + | * [[Maríu jartegnir - Frá Miklagarðs keisara|Frá Miklagarðs keisara]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871) |
− | * [[Maríu jartegnir - Frá | + | * [[Kong Sverre - Forholdet til nybygderne og utlandet]] (Norwegian; ''Fredrik Paasche'', 1920) |
− | * [[ | + | * [[Maríu jartegnir - Af Maríu líkneski|Af Maríu líkneski]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871) |
− | + | * [[Jøden der sked på Mariastatuen]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2021) | |
− | * [[Maríu jartegnir - | + | * [[Maríu jartegnir - Frá einum riddara (2)|Frá einum riddara]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871) |
− | * [[ | + | * [[Eneboeren der blev forført af Djævelen i kvindeskikkelse]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2021) |
− | * [[ | + | * [[Styrbjarnar þáttr Svíakappa]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1862) |
− | * [[ | + | * [[Kong Sverre - Sverres kongedømme]] (Norwegian; ''Fredrik Paasche'', 1920) |
− | * [[ | + | * [[Sønnetabet (JVJ)|Sønnetabet]] (Danish; ''Johannes V. Jensen'', 1930) |
− | * [[Kong Sverre - | + | * [[Kong Muselins belejring af Miklagård]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2020) |
− | * [[ | + | * [[Maríu jartegnir - Frá nunnu einni|Frá nunnu einni]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871) |
− | * [[ | + | * [[Den ærgerrige munk Leuricus]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2020) |
− | * [[Maríu jartegnir - Frá | + | * [[Blomsten i den dræbte klerks mund]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2020) |
− | * [[ | + | * [[Om skolemesteren Hermannus]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2020) |
− | * [[ | + | * [[Det tyrkiske hoved]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2020) |
− | * [[ | + | * [[Af byskupi ok puka]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1874) |
− | * [[ | + | * [[De to brødre]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2020) |
− | * [[ | + | * [[Kong Sverre - Baglerne]] (Norwegian; ''Fredrik Paasche'', 1920) |
− | * [[ | + | * [[Abbedissen der kom i havsnød]] (Danish: ''Jesper Lauridsen'', 2020) |
Linje 178: | Linje 186: | ||
* '''[[Arbeidskontoret|Arbejdskontoret]]''', if you would like to become part of the project. | * '''[[Arbeidskontoret|Arbejdskontoret]]''', if you would like to become part of the project. | ||
* '''[[Redaksjonelle retningslinjer|Redaktionelle retningslinjer]]'''. | * '''[[Redaksjonelle retningslinjer|Redaktionelle retningslinjer]]'''. | ||
+ | |||
|- | |- | ||
Linje 185: | Linje 194: | ||
− | :<FONT COLOR=darkblue><big>''' | + | [[File:Searchtool right.svg|right|80px]] |
+ | {| | ||
+ | : | ||
+ | : | ||
+ | | | ||
+ | :<FONT COLOR=darkblue><big>'''The big overview'''<br> '''[[Tekstoversigt|TEKSTOVERSIGTEN]]'''</big></FONT COLOR=darkblue> | ||
+ | :<FONT COLOR=white>.</FONT COLOR= white><br><br> | ||
+ | | | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Den ældre Edda|1. Den ældre Edda]]''' | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Edda-lignende tekster|2. Edda-lignende tekster]]''' | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Den yngre Edda|3. Den yngre Edda '''(Snorres Edda)''']]''' | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Skjaldekvad og rímur|4. Skjaldekvad og rímur]]''' | ||
+ | | | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Islændingesagaer|5. Islændingesagaer og fortællinger]]''' | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Samtidssagaer|6. Samtidssagaer]]''' | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Kongesagaer I|7. Kongesagaer I '''(Snorres)''']]''' | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Kongesagaer II|8. Kongesagaer II '''(Øvrige)''']]''' | ||
+ | | | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Fornaldersagaer|9. Fornaldersagaer]]''' | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Helgensagaer m.m.|10. Helgensagaer ''' (og religiøs litt.)]] | ||
+ | : '''[[#Riddersagaer|11. Riddersagaer]]''' | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Bispesagaer|12. Bispesagaer]]''' | ||
+ | | | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Historiske værker|13. Historiske værker]]''' | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Annaler|14. Annaler]] | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Lovtekster|15. Lovtekster]]''' | ||
+ | : '''[[Tekstoversigt#Øvrige Kildetekster|16. Øvrige kildetekster]]''' | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
Revisjonen fra 22. jan. 2021 kl. 09:16
Join us on facebook Follow us on twitter |
---|
Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? → Bli en Heimskringla-venn og gi et bidrag til Heimskringla.no. |
---|
HEIMSKRINGLA
|
SHOP
| |||||
WE PRESENT: digitalized
|
WE PRESENT: on print
by Frederik Winkel Horn Frederik Winkel Horn's translation of The poetic Edda is different from other translations among other things because the original metre has been replaced by a more contemporary one. This version also has an appendix with six lays that Horn translated some twenty years after the original translation. | |||||
Recent texts
|
Special features
| |||||
Ongoing projects
| ||||||
About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it
| ||||||
Explore HEIMSKRINGLA
| ||||||
FAQ (Frequently Asked Questions)
A.: For optimal viewing of heimskringla.no, please use Firefox or Safari. Your Character Encoding should be set on "Unicode (UTF-8)". (In the menu bar choose View then Character Encoding etc.) You may also use Opera and choose the same settings. Q: Do errors occur in the texts?
Q: I am not able to get access to all the pages as I am being asked for a username and a password. Can I get a password from you?
Q: How can I contribute to the project?
Q: I am a student who needs help with my assignment. Can you help me?
Q: Can you send me a message when a page is updated with new material?
Q: The text I am looking for is not to be found in the "Norrøne Tekster og Kvad" - project. Will you be so kind as to publish it for me?
Sp.: Is an App available for the material on Heimskringla?
|