Main Page
Join us on facebook Follow us on twitter |
---|
Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? → Bli en Heimskringla-venn og gi et bidrag til Heimskringla.no. |
---|
HEIMSKRINGLA
|
SHOP
| |||||
WE PRESENT: digitalized
|
WE PRESENT: on print
by Frederik Winkel Horn Frederik Winkel Horn's translation of The poetic Edda is different from other translations among other things because the original metre has been replaced by a more contemporary one. This version also has an appendix with six lays that Horn translated some twenty years after the original translation. | |||||
Recent texts
|
Special features
| |||||
Ongoing projects
| ||||||
About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it
| ||||||
Explore HEIMSKRINGLA
| ||||||
FAQ (Frequently Asked Questions)
A.: For optimal viewing of heimskringla.no, please use Firefox or Safari. Your Character Encoding should be set on "Unicode (UTF-8)". (In the menu bar choose View then Character Encoding etc.) You may also use Opera and choose the same settings. Q: Do errors occur in the texts?
Q: I am not able to get access to all the pages as I am being asked for a username and a password. Can I get a password from you?
Q: How can I contribute to the project?
Q: I am a student who needs help with my assignment. Can you help me?
Q: Can you send me a message when a page is updated with new material?
Q: The text I am looking for is not to be found in the "Norrøne Tekster og Kvad" - project. Will you be so kind as to publish it for me?
Sp.: Is an App available for the material on Heimskringla?
|