Runekrønike

Fra heimskringla.no
Revisjon per 30. jun. 2024 kl. 08:39 av Jesper (diskusjon | bidrag)
(diff) ← Eldre revisjon | Nåværende revisjon (diff) | Nyere revisjon → (diff)
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Dansk.gif


Runekrønike [1]

Fragment


oversat fra gammeldansk af Jesper Lauridsen

Heimskringla.no

© 2017



Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Runekrønike på www.tekstnet.dk


Blad fra håndskriftet Codex Runicus

— — Hellespont og vandt Dynuborg til skat.  /[2]   Så kom kong Frode — Haddings søn. Han dræbte en drage og satte for anden gang Tyskland i skat, og Frisland og Britannien.  /  Så kom kong Halfdan — Frodes søn. Han dræbte sine brødre, fordi han ville have magten.  /  Så kom Ro — Frodes søn. Han grundlagde Roskilde, og hans bror — kong Helge — dræbte kong Hødbrod af Sverige og satte for tredje gang Tyskland i skat.  /  Så kom kong Rolf Krake — Helges søn. På hans tid var Hjalte og Bjarke, og hans måg hed Jarmer.  /  Så var Høder konge i Sverige. På hans tid var Balder — Odins søn[3] — konge på Sjælland.  /  Så kom kong Rorik — Høders søn. På hans tid var Slænge og Ørvendel[4], og Slænge dræbte Ørvendel, men Amled dræbte til gengæld ham. Amled var konge i Jylland, og hans måg hed Vigleik.  /  Så kom kong Vermund — Vigleiks søn. På hans tid kom Kette og Viggo — Frovins sønner — og de hævnede sig på kong Adils af Sverige for deres far.  /  Så kom Uffe den Stærke — Vermunds søn. Han satte for fjerde gang Tyskland i skat.  /  Så kom kong Dan — Uffes søn — og kong Hugleik — Uffes søn. Han dræbte to høvdinge fra Sverige: Håmod og Hagrim.  /  Så kom kong Frode — Hugleiks søn. Han dræbte kong Froger af Norge og ti af dennes hertuger.  /  Så kom kong Dan den Dådfulde — Frodes søn. Han var tolv vintre gammel, da han satte Tyskland i skat for femte gang.  /  Så kom Fridleif — Dans søn. Han satte Britannien i skat.  /  Så kom kong Frode Fredgod — Fridleifs søn. På hans tid blev Jesus Kristus født i Jødeland.  /  Så kom kong Fridleif — Fredegods søn. Han dræbte kong Åmund af Norge og en grum drage.  /  Så kom kong Frode — Fridleifs søn. På hans tid kom Starkad — Storværks søn. Han dræbte Visius.  /  Så kom kong Ingjald — kong Frodes søn. På hans tid dræbte Starkad Svertings syv sønner.  /  Så kom kong Frode — Olufs søn. Han dræbte sin bror, fordi han ville råde for riget.  /  Så kom kong Halfdan — Frodes søn. Han gjorde mange storværker.  /  Så kom kong Sigvald. På hans tid flygtede Starkad fra strid.  /  Så kom Godrik — Sigvards søstersøn. På hans tid var der fem høvdinge i Danmark, men Sveriges konge satte en hundehvalp til at være konge i Danmark.  /  Så kom kong Halfdan. Han var en rask helt med sine våben.  /  Så kom Harald Hildetand. Han gjorde mange storværker.  /  Så kom kong Ole. Han var så grusom at se på, at Starkad faldt ned på sine knæ for ham.  /  Så kom kong Ømund — kong Oles søn. På hans tid lod Starkad sig dræbe af Høder.  /  Så kom kong Sigvard og dennes bror — Budle.  /  Så kom kong Jarmund. Han dræbte venderkongen Ismar.  /  Så kom kong Sne. På hans tid vandt danskerne Lombardiet.  /  Så kom kong Gøtrik. Han satte for sidste gang Tyskland i skat og fordrev kejser Karl.  /  Så kom kong Regnar Lodbrog. Han gjorde mange store gerninger og havde tolv sønner.  /  Så kom kong Erik — den første i Danmark, der blev kristnet af Sankt Ansgar.  /  Så kom kong Lodden-Knud. Han døde som hedning.  /  Så kom kong Frode. Han vandt England.  /  Så kom kong Gorm den Engelske.  /  Så kom kong Gorm den Gamle og hans dronning Tyra.  /  Så blev Harald Blåtand kristen.  /  Så kom Svend Tveskæg.  /  Så kom Knud den Gamle. Han førte først munke til Danmark.  /  Så kom kong Magnus — Olavs søn.  /  Så kom kong Svend — Estrids søn.  /  Så kom kong Harald og dennes bror — Knud. I Odense[5]. Og Oluf Hunger.  /  Så kom Erik Ejegod og Niels.  /  Så kom Erik Emune.  /  Så kom Erik Lam.  /  Så kom Svend.  /  Så kom Valdemar og hans sønner: Knud og Valdemar.  /  Så kom Valdemar og dennes bror — Sankt Erik, som led martyrdøden ved Slesvig — og Abel og Kristoffer.  /  Så kom kong Erik.  /  Så kom Erik — kong Eriks søn. Ingeborg hed hans dronning.




Noter:

  1. Denne fragmentariske tekst er overleveret i det skånske håndskrift Codex Runicus (AM 28, 8º), der — som navnet antyder — er skrevet med runer. Teksten må nødvendigvis være skrevet efter kong Erik Menveds død i 1319.
  2. Denne og de følgende skråstreger er ikke en del af grundteksten, men tjener alene til opdeling af den ellers meget kompakte tekst.
  3. Forlægget har »Þouhma sun«, hvilket ikke synes at give megen mening.
  4. Forlægget har »Uæke«.
  5. Den overleverede tekst er formentlig mangelfuld. Måske skal der stå: »Han blev dræbt i Odense.«