Bjovulf (N.F.S.Grundtvig) 9.Sang
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► | ||||||
Oversat af
Nik. Fred. Sev. Grundtvig
Kæmpevisen om Friser-Høvdingen Hengest og Jette-Kongen Finn.
- Travlhed i det høie Slot
- Fik man nu at skue:
- Pyntet, pudset brat og godt
- Blev den Borgestue;
- Karle, Piger gik i Flok,
- Meget giøres skulde.
- Alle havde Arbeid nok,
- Begge Hænder fulde,
- Førend Stuen kom i Stand,
- Blev paany forvandlet;
- Thi man knap sig tænke kan,
- Hvor den var mishandlet!
- Dørren var af Hængsel kast,
- Alting, brudt i Stykker,
- Skiøndt med Jern det var sat fast,
- Som ei let man trykker.
- Alt i Lave og i Læg
- Kom dog nu saa sage,
- Snart man skinne saae paa Væg
- Tæpperne fuldstrage,
- Kunstelig Indvirkning her,
- Guld-Baldyring lued,
- Til Forundring for Enhver,
- Som det saae og skued.
- Dog, det var ei Hallen blot,
- Som fik Bod for Vaande,
- Alling nu var blevet godt,
- Let trak Folket Aande;
- Han kun, som tog Hare-Spring,
- Var og blev en Kryster;
- Flygte er en farlig Ting,
- Prøv det, hvo som lyster!
- Mærke Hver, at skiøndt i Slag
- Times let Ulæmpe,
- Det dog er en tvungen Sag
- For hver ælig Kæmpe,
- Naar han gaaer fra Mjød og Viin,
- Krogen, trods al Fare,
- Hvor han hviler Kroppen sin,
- Mandig at forsvare!
- Under gode Varsler nu
- Halvdans Søn hin milde
- Gil til Hallen glad i Hu,
- Gik derind til Gilde;
- Kreds slog her om guldrund Drot
- Kæmper dyrebare,
- Finere i Kongeslot
- Fandtes ingen Skare.
- Med saa frydefuldt et Blik,
- Som ei skues ofte,
- Frænderne til Sæde gik
- Under Høielofte:
- Hrodulv sad hos Hrodgar her (1),
- Høit de sad med Gammen,
- Tømte i den Gildesfærd
- Mangt et Bæger sammen.
- Giæstefuld og vennerig
- Var den Kongestue;
- End ei Drotterne paa Svig
- Pønsed under Bue.
- Det var Halvdans Heltesøn,
- Guldrund efter Vane,
- Bjovulv han i Kæmpeløn
- Gav en gylden Fane,
- Gav ham og til Herrefærd
- Brynje af de bedste,
- Hjelmehat og Beltesværd,
- Klinge med Guldfæste.
- Mange Øine velforskyldt
- Sværdet fik blandt Svende,
- Da det, luende forgyldt,
- Helten kom til Hænde.
- Bjovulv lod i Hallen glad
- Sig af Hrodgar lønne,
- Heller ei at kimse ad
- Var de Gaver skiønne;
- Vennegaver fire faae
- Her man over Bænke,
- Hvortil Magen Drotter faae
- Hørtes at bortskiænke:
- Trindt om Hjelmen prud og gæv
- Snoede sig med Liste
- Krandsen sin af Staaltraads-Væv,
- Nem ei til at briste;
- Godt sig under slig en Hat
- Hoved kunde bjerge,
- Mangt et Sværd sig bide mat
- Paa det Isse-Værge,
- Hvor med Gny og Lueblik
- Kæmperne hinanden gik
- Mandelig paa Klinge.
- Voxe skulde Bjovulvs Løn,
- Var end stor den vorden,
- Det, paa Bud af Halvdans Søn,
- Saaes i Borgegaarden:
- Der af Hopper nu et Spand,
- Otte ud af Stalden,
- Kneisende og godt i Stand,
- Dandsed op for Hallen.
- Een af dem dog allerbedst
- Kaldes maa med Ære,
- Kongens egen Ridehest,
- Værdig ham at bære;
- Aldrig blev den sky for Skrald
- Eller spidsed Øre,
- Hvor paa Valen Knald og Fald
- Høiest var at høre;
- Sadelen, med kunstig Hu
- Gjort til Kongens eget Brug,
- Glimred og derefter.
- „Vaaben gav jeg dig i Vold,
- Føier dertil Heste,
- (Sagde Yngve-Drotten bold,)
- Brug dem paa det Bedste!”
- Saa den Konge ærefuld,
- Der paa Dressel heied,
- Som med Hæder, saa med Guld
- Bjovulvs Daad opveied;
- Kæmpeværtet lønned saa
- Halvdans Søn hin milde,
- At ham lyve maatte paa,
- Hvo ham laste vilde;
- Ingen her paa Bænken sad
- Af det hele Følge,
- Der med Bjovulv stævned glad
- Over svalen Bølge,
- Som jo af den Drot saa god
- Midler fik for Møde;
- Guld endog i Mandebod
- Gav han for den Døde,
- Som, ved Bjovulvs Heltemod
- Og ved Herrens Naade,
- Blev den Eneste, hvis Blod
- Grændel fik at raade.
- Fleer at myrde hos den Trold
- Var tilvisse Agten,
- Men det hindred Nornens Skjold,
- Gud, som har al Magten;
- Ja, i Herrens Haand det staaer,
- Alt hvad os skal hændes,
- Derfor ei med hvide Haar
- Løbet her fuldendes,
- Uden at jo, tit og let,
- Stifter Sorg og Gammen;
- Viis kun er, Hvo immer tæt
- Tænker sig dem sammen!
- Dog, i Hallen var i Dag
- Alt kun Fryd og Gammen,
- Skjaldesang og Harpeslag
- Der kun smelted sammen;
- Strengelegen svared her
- Til den gamle Vise
- Om Kong Halvdans Herrefærd,
- Værdig vel at prise.
- Minder skulde Hrodgars Skjald
- Friste op til Glæde,
- Om det Slag paa Feresval
- Høit han skulde kvæde,
- Hvor de Sønner af Kong Finn
- Hnæf uventet mødte:
- Helten, snar som Fugl og Vind,
- Skjoldung-Thronens Støtte.
- Heller ei om Hildeborg
- Maatte Sagn hensove,
- Hun som prøved, sig til Sorg,
- Jetters Tro og Love;
- Hokes Datier uden Grund
- Ei sin Lodd beklaged,
- Da i aarle Morgenstund
- Hun sit Tab opdaged:
- Over sine Kiæres Liig
- Stod hun dybt bedrøvet,
- Frænderne, ved Sværd og Svig,
- Sørgelig berøvet;
- Sønner, Brødre slagne laae,
- Uden Skiel og Føie,
- Hildeborg vel maatte staae
- Her med Graad i Øie!
- Det var Kong Finn, paa Kæmper rig,
- Som Drot vel i Hans Dage,
- Forarmet blev han dog i Krig,
- Beholdt kun Faa tilbage.
- Ei Slaget meer nu mægted Finn
- Mod Hengest at oplive,
- Hans Kæmper faa ei faldt det ind
- De Danske at fordrive.
- Med Hengest nu den Jette-Drot
- Sig vilde brat forlige,
- Indrømmed ham sit ene Slot,
- Dertil sit halve Rige.
- Det var saa stolt en Kæmpeløn,
- Det Slot med Kongethrone,
- Og Hver en Dag af Folkvalds Søn
- Fik Daner Guld i Sone.
- Til Friser ned der regned Guld,
- Saa lod Kong Finn det springe,
- Han daarede saa rænkefuld
- Dem med de gyldne Ringe.
- Med Guld og saa med glatte Ord
- Dem gjorde Finn saa trygge,
- At paa den Eed saa dyr, han svor,
- De voved fast at bygge.
- For sine Kæmper selv han svor,
- Saa lod han sig forlyde:
- „Ei skal med Gierning, ei med Ord,
- De Venne-Pagten bryde!
- Ei klage, knye, (saa loved han,)
- Skal Nogen, skiøndt for Øie
- Han seer sin Høvdings Banemand,
- Maa for Hans Bud sig bøie!"
- Og Hengest svor af Hjertens Grund:
- „Tør nogen Friser pukke
- Paa Slag, han slog, den aabne Mund
- Jeg skal med Sværd tillukke!"
- Der gjordes Eed, der glimred Guld,
- Kong Finn holdt Pungen aaben;
- Men Barmen sin, af Falskhed fuld,
- Han skjulte under Kaaben. (2)
- Da vaagned Smaadrengen ved Midjenat,
- Han vakte sin Drot med den Tale:
- „Jeg kan ikke vide, hvordan det er fat,
- Mens alle Gaardhanerne gale!
- Jeg kan ikke vide, om Ild her er løs,
- Hvad heller det gryer ad Dagen,
- Hvad Heller kanskee os nu vækker af Døs
- Med gloende Vinger Ilddragen."
- Det svarede Kongen hin unge da brat:
- „Ei skinner det saa af Ilddragen,
- Og ei er det Dagning ved Midjenat,
- Og ei er det Luernes Bragen.
- Det Skin er af Maanen, som glimter i Sky,
- Paa blinkende Hjelme og Skjolde,
- Græshoppers er Sangen til Vaabnenes Gny,
- Og Natten giør Nidinger bolde.
- Misgierning er oppe saa tidlig før Dag,
- For Lyset den ikke tør komme,
- Sin Vilje den fremmer ved Svig og Bedrag,
- Om muligt, før Natten er omme.
- Herop, mine Kæmper, som Styrke er hos!
- Lad kiendes nu, hvem der er kiække!
- Det giælder om Æren med Liv og med Gods
- At værge med Odd og med Egge!"
- Da under Guldhjelmen sig reiste enhver
- Af Konninge-Kæmperne strage,
- Omgjordede sig med de store Slagsværd
- Og foer faa til Dørrene sage.
- Ja, Dørrene værged de Kæmper i Kvæld,
- Med Sigfred stod Aage ved denne,
- Mens Oslav og Gudlav med Hengest ham selv
- Stod muret ved Dørren histhenne.
- I Hælene fulgte dem Garulv faa fast,
- Tilbage de vilde ham tvinge:
- „For ung, (sagde de,) til et Møde saa hvast
- Er baade din Haand og din Klinge!"
- Det runged i Hallen, saa brølede han, (3)
- Hvis Hu var som Natten hin mørke,
- Han spurgte: „Hvem holder ved Dørren nu Stand
- Og prøver forvoven sin Styrke?"
- Da nævnede Sigfred sit Navn og sin Stand
- Og raabte: „Fra mig gaaer det Rygte,
- At vist maa det være en hovedløs Mand,
- Som ei fra mit Sværdslag vil flygte."
- Saa rystede Hallen af Gny og af Døn,
- At Skjoldene dandsed paa Tilje,
- Da mistede Gudlav en haabefuld Søn:
- Ung Garulv saa fremmed sin Vilje.
- I Dynge ved Dynge laae Kæmperne her,
- Mens Ravnene sang over Tue,
- Og saa gik der Lyn fra de flammende Sværd,
- Saa Finsborgen heel stod i Lue.
- Jeg aldrig det hørte om Snesene tre:
- De Alle en Skok var af Helte,
- Ei Heller om Nogen, der bedre end de
- Det Blanke sin Høvding giengiældte.
- For Hnæf blev der kæmpet i Dagene fem,
- For Nogen lod Hænderne synke,
- Og Dørrene aldrig forlodes af dem,
- Den Høvding var ikke at ynke.
- Han selv var den Første, som vendte sig der.
- Med Banesaar førte han Ordet:
- „Min Brynje er hakket til Pjalter med Sværd,
- Min Hjelmekrands er giennemboret.”
- Man maatte vel spørge, om Kæmpernes Saar
- De dybe end kunde helbredes,
- Saa Nogen af Finsborgens Helte i Aar
- Kom levende fra, hvor de stredes!
- * * * * *
- Til Heltene der gjordes Baal
- Af Finn, den falske Jette,
- Der smelted Guld, der gløded Staal,
- Der brændte Kæmper trætte.
- Alt med saamangen Hjelm af Guld
- Og røde Brynjesærke
- De brændte Hnæf, med ham et Kuld
- Af Skjoldung-Kæmper stærke.
- En Deel vel Bane fik af Staal,
- Men Fleer dog sank af Møde,
- Og Jetter kasted nu paa Baal
- De Matte med de Døde.
- Til Dronningen med Hjertesorg
- Det lød paa Jette« Maalet:
- „Tag dine Sønner, Hildeborg,
- Og bænk dem selv paa Baalet!"
- Sig blanded Kvindens Klagesang
- Med Brag af Vedd i Lue,
- Og høit den sig med Røgen svang
- Fra Baal til Himmelbue.
- Hvert Vaand nu brast i Lue rød,
- Det braged og det buldred,
- Hvor Blod blev Damp, hvor Been og Kiød
- Hensmelted og hensmuldred.
- Den Fraadser fuul med Lue-Tand,
- Som Alt kan vel bekomme,
- Opaad, til Sorg for meer end Dan,
- En dobbelt Folke-Blomme.
- Til det kiære Friserland,
- Vennerne berøvet,
- Kæmpe-Resten over Strand
- Stævnede bedrøvet.
- Hengest (4) paa sit høie Slot
- Tøved kun med Smerte,
- Men ei glider Kiølen godt
- Under Vinters Hjerte;
- Ei saa var det Seiletid
- Nu, da i Kort-Vending
- Rasende i Væddestrid
- Kæmped Storm og Brænding:
- Frosten med sin Kæmpehaand
- Kued vel dem begge,
- Bølgen dog i kolde Baand
- Bar fra Kyst ei Snekke.
- Dog, der kom med andet Aar
- Ogsaa andre Dage,
- Solskinsveiret kom med Vaar
- Smilende tilbage;
- Vinteren gav Vaaren Plads,
- Maatte for den flygte,
- Sommeren sit Mai-Pallads
- Blomsterkrandset bygte.
- Længer havde ei behov
- Helten nu at nøle,
- Snart sig og en Maste-Skov
- Løfted over Kiøle;
- Hvad han stedse kom ihu,
- Brændende af Harme,
- Vilde han udføre nu
- Kiæk med Kæmpe-Arme.
- Verden vilde han Farvel
- Sige, hvis tilgrunde
- Ei han Jetten gammel Gield
- Nu betale kunde.
- Hunlavs Søn sit gode Sværd
- Hurtig da omspændte:
- Klingen, som fra første Færd
- Jetterne alt kiendte,
- Som nu skulde med sin Egg,
- Trukket blank af Skede,
- Kløve Finn, den Niding fræk,
- I hans egen Rede.
- Gudlav, Oslav ingen Frist
- Gav nu Falske-Blakken,
- Drøit de takked ham for Sidst,
- Skam fik han paa Nakken;
- Kongesalen purpurrød
- Maled de med Klingen,
- Og Kong Finn nu fandt sin Død
- Midt i Skjoldborg-Ringen.
- Her ei gjorde daarlig Jagt
- Nogen Skjoldung-Skytte,
- Stor var Kongehallens Pragt,
- Stort blev Kæmpers Bytte;
- Silke her tilgavns de spandt,
- Rask ombord de bare
- Smykker, Ringe, hvad de fandt,
- Tog for gode Vare;
- Dronningen de glemte ei,
- Daner hun tilhørte,
- Hende og ad Hvalers Vei
- De til Hjemmet førte.
- Meer ei hørtes Harpeslag,
- Endt var Skjaldens Kvæde,
- Dog deraf i Kæmpelag
- Reiste sig stor Glæde,
- Gammensord fra Bænke lød,
- Skiænkerne saa huse
- Med den klare Viin ombød
- Bægere og Kruse.
- Frem nu gik Væltove glad
- Under Gyldensmykke
- Did, hvor begge Frænder sad,
- For hinanden trygge (5);
- Thi endnu de Venskab holdt,
- Samlede med Glæde,
- Hvor end Drosten Hunferd stolt
- Tog paa Skamlen Sæde;
- Begge ham for trofast holdt,
- Værd sit Staller-Sæde,
- Skiøndt engang i Sværde-Leg
- — Det var Frænders Kære, —
- Nærpaarørende han sveg,
- Sig til liden Ære.
- Dronningen for Thronen stod,
- „Daners Vederkvæger!
- (Sagde hun med lystigt Mod)
- Tag og tøm dit Bæger!
- Klæd lyksalig, Skjoldung-Drot,
- Daners Kongesæde!
- Tal til Gother mildt og godt,
- Ræk dem Guld med Glæde!
- Fjern og nær ei finder du
- Bedre Ven og Frænde,
- End den Helt, jeg hørte nu,
- Du for Søn vil kiende.
- I din frelste Hjorte-Borg
- Lad dig Mjøden smage!
- See henrinde uden Sorg
- Dine Levedage!
- See paa Sønnerne som skal,
- Naar du skifter Farve,
- Throne i din Kongehall,
- Folkeriget arve!
- Er de unge, har de end
- Dog en Fosterfader,
- Hvis før Hrodulv, Skjoldung-Ven!
- Verden du forlader.
- Kiender jeg den Glade ret,
- Skjold han løfter for vor Æt
- Kiæk paa Mark og Vove!
- Ja, om ei af ham vor Søn
- Havde Godt i Vente,
- Glemme maatte han, hvad Løn
- Vi af ham fortjente,
- Som vi, fra ham laae i Svøb,
- Elsked op med Glæde
- Til et daadfuldt Levnetsløb,
- Og til Herresæde."
- Dronningen nu saae man glad
- Til den Bænk sig vende,
- Hvor med Hredrik Hrodmund sad
- Mellem Ungersvende;
- Hos det Konge-Sønne-Par
- Sad og Gothe-Helten,
- Han med Føie bænket var
- Mellem Folk af Vælgten.
- Til ham fra den Dronning fiin
- Flød nu Ord fuldsøde,
- Fulgte med den klare Viin
- Baand af Guld det røde:
- Haandledd-Baand, et Tvilling-Kuld,
- Gyldenstykkes-Klæde,
- Fingerringe og af Guld,
- Favreste Halskiæde;
- Thi, hvor under Himmel blaa
- Rige Herrer bygge,
- Ei jeg veed, at Nogen saae
- Bedre Gyldensmykke,
- Siden Hama Brysingmen
- Aarle om en Morgen
- Som en modig Ungersvend
- Bar til Brattingsborgen,
- Lykkelig dermed undgik,
- Til en salig Ende,
- Snarerne, som Jormunrik
- Monne for ham spænde.
- Kiæden, som nu glad med Tak
- Bjovulv fik i Hænde,
- Havde siden Higelak,
- Svertings ædle Frænde,
- Der Hans Sværd sin Svanesang
- Kvad paa Brynjesærke,
- Der han værged sidste Gang
- Skatte under Mærke.
- Da ærgierrig over Strand
- Stævned han paa Snekke,
- Giæste vilde Friserland
- Han med skarpe Egge;
- Deilig funkled paa hans Bryst
- Klare Ædelstene,
- Nornen brat dog Livets Lyst
- Vilde ham formene:
- Banesaaret under Skjold
- Segned Bjovulv's Frænde,
- Liget af den Herre bold
- Franker fik i Hænde;
- Marken ogsaa de beholdt
- Efter Kæmpeslaget,
- Plyndred Valen grumt og koldt
- Efter Vaabenbraget;
- Kongens Liig de skaaned ei,
- Plyndred det med Glæde;
- Da med Brynjen samme Vei
- Gik den gyldne Kiæde (6).
- Dronningen, alt som til Sang,
- Læben sin nu rørte,
- Venlig det i Hallen klang,
- Hovmænd alle hørte:
- „Hør du mig nu, Bjovulv kiær!
- Hvad jeg dig vil sige:
- Tag den Kiæde, du seer her,
- Klædningen tillige!
- Slid med Helsen Tøi og Guld,
- Brug det paa det Bedste!
- Altid man beundringsfuld
- Øine paa dig fæste!
- Vær en Læremester blid
- Nu for mine Sønner!
- Moderlig jeg kun din Flid
- Her mod dem belønner.
- Fjern og nær din Daad saa stor
- Skattes maa af Helte,
- Alt saavidt som Folkejord
- Bølgerne ombelte!
- Ja, vil, som jeg haaber, huld
- Sønnen min du være,
- Følge dig saa tro som Guld
- Lykke din og Ære!
- Lystig nu, vær selv dig lig,
- Som en Søn af Huset,
- Her, hvor Giæster uden Svig
- Giør Beskeed i Kruset!
- Sidder, Kæmper, vel i Mag,
- Kommer kiønt tilrette!
- Ingen bryde Vennelag
- Her med Kiv og Trætte!
- Sjæleglad ved Mjød og Viin
- Vorde hver en Kæmpe fiin!
- Giør det, som jeg beder!"
- Dronningen saa favr og fiin
- Søgte nu sit Sæde;
- Kæmperne den klare Viin
- Drak med Hjertens Glæde;
- Dem det gik, som Mange før:
- Drømmende sig trygge,
- Mindst de tænkte, at for Dør
- Stod en stor Ulykke.
Noter:
1) Det ei vel lidt underligt med den Hrodulv (Rolv), der saaledes med Eet springer op til Kongen i Høisædet, men der er dog ikke andet for, end, paa Skjaldens Ansvar, at lade ham sidde der, som en Brodersøn af Hrodgar.
2) Her sattes i det gamle Haandskrift nogle Blade, der har indeholdt Fortællingen om det lumske Overfald paa Finsborgen, som var indrømmet Hnæf og Hengest. Paa denne Mangel bødes dog tildeels ved det andensteds bevarede Brudstykke om Nattekampen paa Finsborg, som herefter følger.
3) Han udenfor.
4) Da vi af Brudstykket seer, at baade Hengest, Oslav og Gudlav var Dørvogtere paa Finsborgen, maae de enten have hugget sig igiennem eller paa anden Maade være undstupne fra Nederlaget.
5) De tvende Frænder er Hrodgar og Hrodulv.
6) Om dette Higelaks Tog, som her kun berøres i Forbigaaende, findes Resten i 14de og 17de Sang.