Brudstykke af et Kvad om Sigurd Fofnesbane (F.W.Horn)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Den ældre Edda
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
|||||
![]() |
![]() |
|||||
![]() |
![]() |
Oversat af
Frederik Winkel Horn
1869
- Høgne kvad:
- 1. »Hvad var Sigurds Brøde, Gunnar,
- at du vil den bolde dræbe?«
- Gunnar kvad:
- 2. »Eder har mig Sigurd svoret,
- dyre Eder, stærke Eder,
- hver og én har han mig svoret;
- dengang sveg han mig med Liste,
- da han tro mig skulde være,
- holde hver en Ed, han svor.«
- Høgne:
- 3. »Nu har Brynhild tændt din Harme,
- saa at nu du ondt vil øve,
- æske Hævn og volde Skade;
- nidsk hun ser til Gudruns Lykke,
- heller ikke vil hun siden
- unde dig sin Kjærlighed.«
- 4. Somme stegte Kjød af Ulven,
- somme skare Ormen sønder;
- Ulvens Kjød de rakte Guthorm,
- før de, lystne efter Udaad,
- turde lægge Haand paa Helten.
- 5. Syd for Rinen vog de Sigurd,
- lydt fra Træet gelled Ravnen:
- »Sværd paa jer skal Atle rødne,
- eders Eder skal jer fælde.«
- 6. Udenfor stod Gjukes Datter,
- Gudrun, og hun tog tilorde:
- »hvor mon nu vel Sigurd være,
- Drotten, som for Hirden raader,
- da I Frænder ride fremmerst?«
- 7. Det gav Høgne blot til Gjensvar:
- »Sigurd har med Sværd vi fældet,
- Ganger graa med bøjet Hoved
- staar nu over Kongens Lig.«
- 8. Kvad da Brynhild, Budles Datter:
- »nu kan I med Gammen raade
- over Eders Land og Vaaben,
- ene havde Sigurd raadet,
- havde end han levet lidt.
- 9. Ej det var, som det sig sømmed,
- at for Gjukes Arv han raaded,
- hersked over Gotefolket,
- da den bolde Konning avled
- Sønner nok, som æske Kampen,
- til at styre Land og Folk.«
- 10. Lo da Brynhild, Budles Datter,
- én Gang af sit ganske Hjerte,
- saa den hele Kongsgaard rysted:
- »længe skal I styre Riget,
- herske over Land og Kjæmper,
- thi I vog den frækne Drot.«
- 11. Kvad da Gudrun, Gjukes Datter:
- »ledt og hæsligt nu du taler,
- onde Aander eje Gunnar,
- han, som raadte Sigurd Bane!
- Hævn han faa engang for Had.«
- 12. Frem det ledet var paa Kvælden,
- meget drukket var i Hallen,
- ikkun Glædesord var talte,
- Alle sovned flux paa Lejet,
- ikkun Gunnar ene vaaged,
- medens alle Andre sov.
- 13. Foden rørte han urolig,
- meget med sig selv han talte,
- det faldt Helten tungt paa Sinde,
- hvad de to i Lunden talte,
- Ravn og Ørn, som sad paa Kviste,
- da de red fra Drabet hjem.
- 14. Vaagned Brynhild, Budles Datter,
- lidt før Dag, den Skjoldungdatter:
- »ægg mig eller ægg mig ikke
- til min Kummer at fortælle,
- Daaden er jo alt fuldbragt.«
- 15. Alle tav de til den Tale,
- faa forstod de Kvindelader:
- hvad hun nys med Latter kræved
- mindedes hun nu med Graad.
- Brynhild kvad:
- 16. »Fælt det tyktes mig isøvne,
- Gunnar, koldt her var i Salen,
- Kulden rysted mig paa Lejet,
- da jeg, Konning, saae dig ride
- lænketynget, glæderøvet
- mellem dine Fjenders Flok.
- 17. Saa har hele Niflungætten
- mistet al sin gamle Styrke,
- eders Eder har I brudt.
- 18. Drages det dig ej til Minde,
- Gunnar, hvordan Blod I blanded,
- lod i Spor det sammen rinde?
- ilde har du nu ham lønnet,
- for han lod dig fremmerst gaa.
- 19. Dengang kom det klart tilskue,
- da han modig red og bejled
- til mig, Gunnar, dig tilhaande,
- hvordan han, den bolde Konning,
- holdt den Ed, han havde svoret
- til sin Ven, den unge Drot.
- 20. Mellem os den Ædling lagde
- Sværdet smykt med Guld det røde,
- Eggen hærdet var i Luer
- Edder var der i dets Od«.
I dette Kvæde fortælles om Sigurds Død, og her siges, at de dræbte ham ude; men Somme sige, at de dræbte ham inde, sovende i sin Seng; Tydskerne sige, at de dræbte ham ude i Skoven, og i det gamle Gudrunskvad siges, at Sigurd og Gjukesønnerne vare redne til Things, da han blev dræbt; men derom ere alle enige, at de sveg ham og vog ham liggende og uforberedt.