Hafsmannen
Hopp til navigering
Hopp til søk
Svensk Folkdiktning
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► |
76. Hafsmannen
Svenska folkvisor
Erik Gustaf Geijer och Arvid August Afzelius
- 1. Det bodde en enka på Danemarka slott,
- Fru Helga så månde hon heta;
- Hon hade ej dotter, men en enda blott.
- Och borta så månde hon vara.
- 2. Hon hade ej dotter, men bara en,
- Och Vänna lilla månde hon heta;
- Så sände hon ut sin yngsta son,
- Han skulle Vänna lilla uppleta.
- 3. Och när som han kom i främmande land,
- Der stod Vänna lilla på stranden:
- »Och hvad är du för en främmande man,
- Med' du går så ensam på stranden?»
- 4. »Jag är en fattig enkas son,
- Fru Helga så heter min moder;
- Hennes dotter är henne röfvad ifrån,
- Och henne jag så vida månd' leta.»
- 5. »Och är du en fattig enkas son,
- Fru Helga heter din moder;
- Så vill jag i sanning säga för dig,
- Att du är min käraste broder!»
- 6. Vänna lilla gångar sig in på sin gård,
- Sin broder vid hand månd' hon föra;
- Så satte hon honom i minsta vrå,
- Den minsta i berget månd' vara.
- 7. Rosen han kom till berget hem,
- Så börjar han på till att vädra:
- »Och grant känner jag här kristenmanna blod,
- Kristenmanna blod är mig nära.»
- 8. »Der flög en korp allt öfver vårt tak,
- Han hade ett mannalår i munnen;
- Det dröpo tre droppar derutaf,
- Jag torka' så godt, som jag kunde.»
- 9. När Rosen han kom i berget in,
- Så började han till att vädra:
- »Och grant känner jag här kristenmanna blod;
- Kristenmanna blod är mig nära.»
- 10. »Och sanningen kan jag ej dölja för er,
- Och sanningen vill jag ej svika:
- Här är inne min systers son,
- Är kommen från Österrike.»
- 11. »Och här är kommen min systerson,
- Från bådas vårt fädernesland;
- För ett och för allt så beder jag er,
- I honom hvarken snubbar eller bannar.»
- 12. »Och är hit kommen din systerson,
- Från bådas ert fädernesland,
- Så vill jag gifva honom en kista med gull,
- Och bära dem begge på stranden.»
- 13. Vänna lilla var så snabb i sin hug,
- Hon var så snabb i sina lister;
- Hon tömde det guldet ur kistan ut,
- Och lade sig sjelf uti kistan.
- 14. Och Rosen tog ungersven under sin arm,
- Och kistan tog han i munnen;
- Så förer han dem trehundrade mil,
- Allt under de svarta jordgrunder.
- 15. När Rosen var kommen hem i sin gård,
- Så börja' han på till att leta;
- Så fick han se, hvar guldet det låg;
- Men kärasten hon var då borta.
- 16. »Nu ståndar du här, du fula, stygga lif,
- Och är inte värd till att lefva;
- Sjelf hafver du bortfört ditt unga kära vif,
- Nu sörjer du dig sjelfver till döda.»