Myter og sagn fra Grønland – I (KR) – Den gamle Fangers Længselssang
Hopp til navigering
Hopp til søk
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► |
Temaside: Grønlandsk religion og mytologi
Myter og sagn fra Grønland – I
Knud Rasmussen
Myter og sagn fra Angmagssalik
Den gamle Fangers Længselssang
Der var engang en Storfanger, som i sin Ungdom havde haft Land ved Aputitêq, nord for Sermiligâq — hvor de store Narhvalstræk giver spændende og rige Jagter.Som en gammel Mand vender nu Storfangeren tilbage til sin Ungdoms Boplads og oplever atter at se Hvalerne lege paa Havet, idet de kommer trækkende forbi i store pustende Flokke, langs med Landene.
Den gamle stirrer ud over alt det vældige, der var hans Lidenskab, dengang han stod paa Livets Tinder — og idet han føler den Afmagt, Alderen har lagt over ham, svimler det for ham af Sorg over, at han nu kun har Døden igen, og han griber sin Tromme og synger:
- Ijâja-â — — ijajâ, ajê,
- Lad mig søge at faa min Tanke,
- min store Tanke
- en Smule paa Afstand,
- ijâja-â — — ijajâ — ajê.
- Lad mig søge at sluge,
- at faa bort fra Struben
- min store Sorg,
- ijâja-â — — ijajâ — ajê.
- Lad min Sang
- bære den et Stykke bort fra mig,
- lad min Sang
- aande den bort fra min Strube.
- Lad min lille kejtede Sang
- løfte min store Sorg
- ud af mit Sind,
- ijâja-â — — ijajâ — ajê.
- Men nej, nej, nej,
- det er umuligt
- at rive Smerten fra min Strube,
- det er umuligt,
- at løsne for Graaden, som presser paa,
- ijâja-â — — ijajâ — ajê.
- Mine Øjne er trætte,
- mine opslidte Øjne
- skal aldrig mere følge Narhvalen,
- naar den skyder op fra Dybet
- for at bryde Havets Bølger,
- og mine Muskler skal aldrig mere skælve,
- idet jeg griber Harpunen,
- ijâja-â — — ijajâ — ajê.
- Gid dog Sjælene
- af de store Sødyr, jeg dræbte,
- maatte hjælpe mig med at faa
- mine tunge Tanker paa Afstand.
- Gid dog Mindet
- om alle mine store Jagter
- kunde løfte mig op af
- Alderdommens Kraftløshed,
- ijâja-â — — ijajâ. — ajê.
- Lad min Aande blæse en Sang
- om mine Fangstdyr,
- om Narhvalerne,
- naar Stimerne brød Havfladen
- i skummende Braad ud for min Boplads
- Aputitêq,
- ijâja-â — — ijajâ — ajê.
- Narhvalernes Strubesange
- klang gennem deres Pusten,
- naar de blæste,
- nogle i dybe Toner, andre i skingre Fløjt.
- Narhvalerne, som hvilede sig
- søvnige og døsende, flokkevis
- i Vandskorpen.
- Alt dette, som minder mig
- om min Ungdom,
- synger jeg om.
- Og min Sang bryder ud af min Strube
- med min Livsaande.
Kilde
Knud Rasmussen: Myter og sagn fra Grønland, bd. I, s. 343-344. København, 1921.