Ordregister (Strengleikar)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Strengleikar
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► |
- ábreizl, n. Dyne.
- ábrúðigr, skinsyg, jaloux.
- ábyrgð, f. Ansvar; Fare, Risiko: leggja sík i á., udsætte sig for Fare.
- ættingi, pl. -gjar, m. Slægtning.
- afróg, n. pl. Undskyldninger, Reengjörelse for en Beskyldning.
- afnefjaðr, som har mistet Næsen.
- áfúsa, f. Taknemmelighed.
- akrkarl (-kall), m. Agerarbeider, Bonde.
- álfkona, f. en Fee.
- almennilegr, almindelig.
- ámæli, n. Daddel; Paatale, Indvending.
- angr, m. ellers ogs. n. Sorg, Fortræd.
- angra (að), plage, smerte; angrast við, gjöre Fortræd.
- angraðr, bedrövet, ærgerlig.
- aptrkváma, f. Tilbagekomst.
- armleggr, m. Overarm.
- ásjón, f. Aasyn, Ansigt.
- askr, m. Ask.
- askviðr, m. Asketræ.
- ástarangr, m. Elskovssmerte.
- ástarvél, f. Elskovskunst.
- ástarþokki, m. Kjærlighed.
- ástbundinn, forelsket, fængslet af Kjærlighed.
- ástfólginn, höit elsket.
- at, rel. part. = er.
- atævi = athæfi, n. Færd, Adfærd; 2) Foretagende.
- atgerðir, f. pl. Foretagender, Bedrifter.
- athygli, n. Opmærksomhed, Eftertanke.
- atreið, f. Turnering, Dystrenden.
- auðga (að), gjöre rig.
- auðlátinn, som let lemper sig, giver efter, venlig, omgængelig.
- auki, m. Forögelse, Fremvæxt, Frembringelse, Afkom.
- avunda (að) = öfunda, misunde.
- ávúsa, s. áfúsa.
- banlagaraz(?) jvf. Anm. Guiamars lioð Cap. 19.
- beint, adv. lige, netop, just.
- beisl, n. Bidsél.
- benzl(?) jvf. Anm. Desire lioð Cap. 8.
- berfœttr, barfodet.
- bernskr, barnagtig, tosset.
- bíða, f. Venten, Oppebien.
- biðill, m. Beiler.
- biðlund, f. Taalmodighed.
- bila (að), svigte.
- biti, m. Bid, Mundfuld.
- bjuggi = bjó, præt. af búa.
- blek, n. Blæk.
- blíatbönd, n. pl. jvf. Anm. Guiamars lioð Cap. 17.
- blíet = blíat.
- blóðga (að), gjöre blodig.
- blóðlát, n. Aareladning.
- blóðlátinn, aareladet.
- boðmenn, m. pl. Gjæster.
- bokmál, m. Latin; heilagt bókmál, hellige skrift.
- borðhald, n. Bordhold, Bevertning.
- bráðskeytilegr, overilet, hastig.
- brauðmoli, m. Brödsmule.
- broddr, m. Pil.
- brydda (dd), stikke (broddr, m.).
- buðkagras, n. medicinsk Urt.
- búms = búmst, búumst af búast, lad os gjöre os færdige.
- byrla (að), være Mundskjænk (byrli, byrlari), skjænke i.
- bölva (að), forbande, m. dat.
- daglangt, hele Dagen igjennem; vil ek ekki hér veiða daglangt, jeg vil ikke mere jage her i Dag.
- dálegr, ond, slet.
- dauðvænn, som man ikke kan vente skal leve, Döden nær.
- dramblæti, n. Overmod, Overdaadighed.
- drambvísi, f. Storagtighed, Overmod.
- drjúgr, dröi, i Overflödighed, af Varighed; drjúgast, adv. som oftest, for störste Delen; drjúgum, stærkt, voldsomt.
- dugandi, dygtig, brav.
- durvörðr, -varðar, m. Dörvogter.
- dynr, m. Drön, Larm.
- eignaðr, som besidder Eiendomme, formuende.
- eignarspúsa, f. ægteviet Hustru = eiginkona.
- eindaga (að), fastsætte eller beramme en vis Termin, bestemt Dag.
- eindagr, m. bestemt Dag, fastsat Termin, ellers alm. eindagi, m.
- einkannlega, særdeles, fortrinligen.
- einkennilegr, særdeles, fortrinlig, mærkelig; -lege, adv.
- einn, eitt at einu, eet alene, ikkun eet.
- einstapi, m. Bregne.
- eldiviðr, m. Brænde.
- elltr, gen. elftr ell. elftar, acc. elftr ell. elft, f. Svane.
- en = er, rel. part.
- endrskapa (að), skabe igjen, reproducere.
- eng, gen. og pl. engjar, f. Eng, Mark.
- er = ef, hvis, dersom.
- fagrmæli, n. smuk, sledsk Tale.
- faldr, m. Fold.
- falr, m. Fal, den indhule Deel af en Pil eller Spydodd, hvori Skaftet befæstes; upp yfir falinn, op over Falen d. e. saaledes at hele Odden var trængt ind i Saaret.
- falda (að) saman, folde sammen, lægge sammen.
- fáls, adj. falsk, bedragersk.
- fámenni, n. faa Folk.
- farinn, fortabt, ödelagt.
- félagskapr, m. Kammeratskab.
- ferðast (að), færdes, reise.
- ferstrendr, firkantet.
- festar, f. pl. Forsikkring; taka við trygðar festum.
- fílsbein, n. Elfenbeen (fíll, m. Elefant).
- fjara uppi, s. Anm. Bisclarets lioð Cap. 3.
- fjarski, m. Fjernhed, det at være langt borte; koma einum i fjarska, skaffe langt bort.
- fjórfaldr, firedobbelt.
- flóð, n. Flod (mods. Ebbe).
- fœltr, tosset.
- foldr = faldr.
- forfjalar, f. pl. Forfjæle.
- formáli, m. Aftale, Contract.
- fórnir, f. pl. Gaver.
- forvegr, m. Spor.
- fóstra, f. Fostermoder, Fosterdatter.
- frægja (gð), gjöre berömt, forherlige.
- fremd, f. Forfremmelse, Hæder.
- fresta (að), opsætte, forhale.
- frœða (dd), oplære, belære.
- fróu = frú, f. Frue.
- frouva = frou, frú.
- fuglari, m. Fuglefænger.
- fullgörlega, fuldkommen.
- fullkoma (að), fuldkomme, udföre, ellers fullkomna.
- fulltrúi, m. höitbetroet Mand, Fortrolig.
- fylgi, n. Ledsagelse; fylgismær, f. Selskabsdame.
- fylsnir? Skrivfeil for fylsni, n. Skjulested, Gjemmested.
- fyrirkunna (-kann, -kunna) einu, optage ilde, blive vred over.
- firirverðast (-varðst), forkomme, tilintetgjöres.
- fyrnska, f. gammel Tid, Oldtid; í fyrnskunni, i gamle Dage.
- fönn, f. Snedynge.
- gadda (að), gjennembore (eg. med et Söm, gaddr).
- gange, f. Gang, Gaaen.
- gangari, m. Ganger, Hest.
- gangverja, f. Gangklæder.
- garðr, m. = grasgarðr, Have.
- garðshlið, n. Gjærdesled.
- gáshaukr, m. Gaasehög.
- gauð n. Gjöen.
- gaumgæfa (ð), give Agt paa, lægge Mærke til. Kunde her ogsaa læses gaum gæfa d. e. gaum gefa.
- gaumgæfð, f. Varetagen, Paapassen.
- gaurr, m. lang Person, lang Rekel.
- geðlauss, characterlös, ustadig.
- gera (ð) þik at rœða við hana, skaffe dig hende i Tale.
- gerða álnar víðan garð, opföre et alentykt Gjærde.
- geta (gat), traktere, forsyne.
- getning, f. Undfangelse.
- gígja, f. Gige.
- gígja (að), spille paa Gige.
- gildra, f. Snare.
- gildra (að), stille (Snarer) ud for.
- gjarnsamlega = gjarna.
- gjósa (gaus), sprudle frem med Fart og Susen.
- gjörsamlega, fuldkommen, aldeles.
- glyggr, m. = gluggr, gluggi, Vindu.
- glýjari, m. Spillemand, Gjógler.
- gnúfa, heldende med Hovedet (af Sorg).
- gnúfa (fð), lude, helde med Hovedet.
- goðgæt, f. Bevertning, Traktement.
- góðlyndi, n. Sagtmodighed, Venlighed.
- goðlyndr, sagtmodig, blid.
- gradda, f. oftere pl. Trappe.
- granna, f. Naboerske, Nabokone.
- grasgarðr, m. Have, Urtegaard.
- grávalr, m. Graafalk.
- grunsemd, f. Formodning, Mistanke.
- guðsifi, m. Daabsvidne.
- gullgörr, arbeidet, gjort af Guld.
- gyrða (rð), omgjorde, binde Sadelen med Buggjorden.
- göngukona, f. omvankende Betlerske.
- hafna (að), give Slip paa, lade fare, forsmaae, m. dat.
- hafnarvágr, m. stor Havbugt tjenlig til Havn.
- halla (að) = hallmæla, dadle, laste.
- hallmæli, n. Daddel.
- hálsfaðma (að), omfavne; hálsfaðman, f.
- hamnar = hafnar = athafnar (ir), pl. af athöfn, f. Færd, Adfærd.
- hamskiptast (pt), bytte, skifte Ham
- hanagaldr, m. Hanegal.
- handla (að), have mellem Hænder, haandtere; ellers höndla.
- handsala (að), love höitideligen ved Haandtag.
- hann, man; þá viti hann at sönnu, da vide man for vist.
- hárflétta, Haarflette.
- hárfléttingr, m. Haarfletning.
- harpa (að), spille Harpe.
- harpari, m. Harpespiller.
- hasl, m. Hassel. Hasseltræ.
- heilhuglega, oprigtigen, ligefrem.
- heimleyfi, n. Hjemlov.
- hengat = hingat, hid.
- herbergja, herbyrgia (gð) v. a. herberge; v. n. tage ind, logere.
- herbúinn, rustet til Kamp.
- herðarblað, n. Skulderblad.
- hertaka (-tók) fange, tage til Fange i Krig.
- hertaka, f. Fangenskab.
- hertoga, f. Hertuginde.
- hesli, n. Hasselttræ.
- hesliviðr, m. Hassel, Hasseltræ.
- heslivöndr, m. Hasselkjep.
- heyveski, f. Höviskhed.
- heyveskr = hœveskr.
- higsta (st), hulke.
- hirðlegr, som hörer til Hoffet (hirð), hofmæssig, beleven.
- hjálpsamlega, med god Hjælp, tilstrækkeligen.
- hjartkolla, f. Hind.
- hjúskapr, m. Ægteskab; ægteskabelig Omgang.
- hlutast (að) í, blande sig i, tag Deel i, være med.
- hnjóða (hnauð), banke, slaae, stöde imod.
- hœglífi, n. = hóglifi, roligt, behageligt Liv.
- hœlni, f. Pralen, Skryden.
- hófsemd, f. Maadehold.
- hór = hár, höi; hóvan grœns m. grjóts vegg, Apposition til garð.
- hórdómsmaðr, m. Kobler, Ruffer.
- hreinlífr, kysk.
- hróplauss, uden Dadel.
- hugástlega, inderlig, kjærligen.
- hugfastr, fast i Huen, som ligger paa Hjerte; hugfastlega, adv. (hugfastalega er form. Skrivfeil i Cd.).
- hugkœmilegr, kjær, behagelig.
- hugnast (að), behage, falde i Ens Smag.
- hvaðanæva, fra alle Kanter, allevegne fra.
- hvelgörr, arbeidet med kredsformige Figurer.
- hverflyndi, n. Vægelsind, Ustadighed.
- hverflyndr, ustadig, flygtig.
- hvetja (hvatta), tilskynde, opmuntre; hvæsse, gjöre skarp.
- hvítill, m. Sengetæppe.
- hvítna (að), blive hvid.
- hyggja (hugða) at, betragte.
- höfn, f. Foster.
- höfudráðgjafi, m. fornemste Raadgiver.
- höfuðsynd, f. stor Synd.
- hörpusláttr, m. Harpespil.
- i, m. dat. iblandt.
- iðinn, flittig, flink.
- iðna (að), arbeide, sysle med.
- ifanarlaust, utvivlsoml.
- ifask (að) í, mere Tvivl, være i Uvished.
- illmæla (lt), bagvaske, tale ilde om.
- illmálugr, bagtalersk.
- illveðri, n. Uveir.
- ilma (ð), dufte.
- ílutast (að), s. hlutast í.
- inna (nt), opregne; inna upp dagleið, tilbagelægge en Dagsreise.
- innsigla (að), forsegle.
- ístig, n. Stigböile.
- jamfríðr, ligesaa smuk.
- jarla, f. Jarlekone, Grevinde.
- játta (játta ell. játtaða), sige ja til, indrömme, tilstaa; j. einum eins ell. eitt, tilstaa En noget.
- Jónsvaka, f. St. Hans Dag.
- jungfrú, f. Jomfru.
- kapalin, m. Kapellen.
- kertastika = kertistika, f. Lysestage.
- kistill, m. liden Kasse.
- klæðna, uregelm. gen. pl. af klæði, jvf. fylkna i fylkna þing.
- klandalauss, dadelfri, fri for Tiltale.
- klefi, m. lidet Sideværelse.
- klokka, f. Klokke; klokkari, m.
- koddi, m. Hovedpude.
- kœla (ld), kjole.
- kolla, f. Dyr af Hunkjönnet uden Horn (her = hjartkolla).
- koma upp, blive bekjendt, rygtes; koma við, komme til, indtræffe; k. einu af, afskaffe, bringe til at ophöre.
- kostr, m. Kaar, Vilkaar; engum kosti, paa ingen Betingelse, paa ingen Maade.
- kotungr, m. fattig Mand, Beboer af en ussel Hytte (kot, n.).
- kröptugr, kraftig.
- kult, n. Sengeteppe.
- kúrseta, f. stille, kjedeligt Ophold(af kúra(ð), ligge stille; man kan vel ikke godt antage Skrivfeil for kyrrseta).
- kvelda (að), blive Aften, aftnes.
- kvennmaðr, m. Kvinde.
- kváma, f. Komme, Ankomst.
- kvángask (að), gifte sig, tage sig en kone.
- kvenska, f. kvindelig Færdighed, fortræffelig Egenskab.
- kvirr = kyrr, rolig, stille.
- kvísl, f. Gren, Forgrening.
- kyngóðr (comp. kynbetri, superl. kynbeztr), af god (fornem) Herkomst.
- kynjaðr, som har sin Herkomst fra; vel k. = kyngóðr, af god Slægt.
- kögurr, m. Teppe.
- lag, í fyrra lagi, tidligen.
- lakr, daarlig; alm. i compar. lakari = lat. deterior, daarligere, mindre god.
- lampi, m. Lampe.
- lán, n. Overdragelse, Laan; pl. Gaver (Guds)
- laufskáli, m. Lövhytte.
- laug, f. Bad; lauge (að), bade.
- laugargerð, f, Tilberedelse af Bad; ganga um l., lave Badekarene tilrette.
- laugarker, n. Badekar.
- laza (að), smykke med Baand eller Snorer.
- leg, n. Gravsted, Gravmæle.
- leiga, f. Sold, Lön = máli, m.
- leiguriddari, m. Ridder som er i Ens Sold.
- leita (að) vid, forsöge, bestræbe sig for.
- léttlætiskona, f. letfærdigt Fruentimmer.
- leyna (d) einn, skjule for En, einu, noget; sjælden leyna eitt, skjule noget; l. einn eitt, noget for En (l. celare aliquem aliquid).
- lífi, n. Liv. Levnet.
- listugr, flink, dygtig, listig; listulega, adv.
- lítillæzc for lítillætizc, altsaa af lítillátast (præt. -lézt) = lítillætast (præt. -lættisc).
- litlauss, bleg.
- ljósta (laust) einu upp, opdigte.
- loða (dd) við, hænge ved.
- lofsæla, f. almindelig Agtelse og godt Lov.
- lofsæll, agtet, hædret.
- lok, n. Laag.
- makr, bekvem, passende; brugeligere i compar. makari.
- malmari, m. = det alm. marmari, Marmor.
- mánaðr, gen. -ðar, pl. -ðir ell. -ðr, m. Maaned.
- manga (að), handle, hökre.
- margfrœði, n. mangfoldig Kundskab.
- margfróðr, særdeles bevandret i gamle Sagn.
- með = við, imod.
- meina (að), gjöre Meen, Ondt.
- metnast (að), hovmode sig, være stolt.
- mikillæti, n. Storhed, Herlighed; ellers Stolthed.
- mikillátr, stolt, stor paa det.
- minka (að), impers. m. acc. snjóinn
- minkaði, Sneen tog af.
- misfalla (-féll), falde, træffe sig uheldig.
- miskenna (nd), tage feil af, ikke kjende.
- miskunnari, m. en som ynkes over, er naadig.
- mislíkan, f. Mishag.
- mismæla (lt), tale ilde om, einum.
- missari, misseri, n. et Halvaar.
- mistaka (-tók), gjöre et Feilgreb, Misgreb.
- misverk, n. Synd, Misgjerning.
- misverki, m. = misverk.
- mjóhundr, m. Jagthund, Mynde.
- mundangshóf, n. det rette, passende Forhold.
- munklífi, n. Kloster.
- munnlaug, f. Vaskevandsfad. (eg. mundlaug, af mund, f. Haand).
- múta (að), fælde Fjær (om Fugle); mútaðr, som har fældet.
- mykla = mikla (að), forherlige, ophöie, gjöre stor.
- myrda(ð), ombringe hemmeligen.
- nagli, m. Nagle.
- nálægr, nærliggende, nær; n. frændkona, Nærpaarörende.
- nátta (að), blive Nat; náttaðr, overfalden af Natten.
- náttverðr, -ar, m. Aftensmad.
- nauð, s. hnjóða.
- negling, f. Sammennaglen.
- neikvæða (dd), negte, fornegte.
- netja (að), indvikle som i et Net; ínetjaðr (net, n.).
- nóndagstími, m. Tiden ved Klokken 3 om Eftermiddagen.
- norrœna (að), oversætte paa norsk.
- nóti, m. Node, Musiktegn, Melodi.
- nunna, f. Nonne.
- nunnusætr, n. Nonnekloster.
- nýbrettinn, som elsker forandring (i den fr. Orig. noveler).
- nýsleginn, nylig slagen, afmeiet.
- nývaxinn, nylig opvoxen, ung (om et Træ).
- nökkvidr, nögen.
- œrsla, f. Galskab, Raseri.
- ofanverðr, som hörer til det överste af noget; á o. fjallinu, oppe paa Fjeldet.
- ofdirfð, f. for stor Dristighed, Dumdristighed.
- ofstark, n. Overmod(?).
- óhófsamlega, umaadeligen.
- olnbogi, m. Albue.
- opinn, aaben; paa Ryggen, med Benene i Veiret.
- orða (að), tale, före Snak om.
- óst = ást, f. Kjærlighed.
- ósynjum (ellers ósynju, at ósynju), uden Aarsag, unyttigen.
- pikisdagar, m. pl. Pindsedagene.
- piparr, m. Peber.
- prímamál, n. pl. Kl. 6 om Formiddagen.
- purpura, n. Purpur, almind. purpuri, m.
- púsa, f. Hustru.
- púsa (að), ægte, ogs. p. (sér) púsast; trolove.
- púsi, m. Ægtefælle.
- ragr, rög, ragt, feig, kujonagtig.
- rannsak, n. Undersögelse.
- refill, m. Tæppe, Tapetseri.
- refsingastjóri, m. jvf. Anm. Equitans lioð Cap. 2.
- rekkjusveinn, m. Kammersvend.
- réttleiðis, adv. den lige Vei, ligefrem.
- reykja (kt) röge.
- reyrvaxinn, sivbevoxet.
- riðusótt, f. Feber.
- ríkisstjóri, m. Rigsstyrer.
- ríkulega; prægtigen.
- rœkt, f. Omhu, Omsorg.
- róp, n. Bagvaskelse.
- róplauss, uberygtet; r. ok svá svivirðinga (sc. laus), eg. hróplauss.
- rópa, hrópa (að), före i Vanrygte.
- runnr, m. Busk, Krat.
- sæta (tt), passe op, lure paa; s. einum.
- sakir, formedelst.
- saklaust, uden Aarsag.
- samfallinn, harmonerende, overeensstemmende.
- samfelling, f. Sammenfælding, Fuge.
- samkund, f. = samkunda, Forsamling.
- samræði, n. Enighed, Forsoning.
- samvist, f. Samvær, Samliv.
- samþykkilega, samdrægtigen.
- samþykkr, enig; á eitt.
- sannfrœða (dd), belære, undervise.
- sauma (að), sömme, brodere.
- siða (að), lære gode Sæder.
- siðgoðr, beleven.
- siðvenjulegr, sædvanlig; til siðvenjulegs burðar í tíma (form. Skrivfeil for burðar tíma).
- sinn = þeirra.
- sjá (sá), see; sjá af einu, undvære, være foruden.
- sjóm = sjám, af sjá.
- sjónhverfing, f. Synsforblindelse, Hexeri.
- skartsamr, tilböielig til Stads og Overdaadighed i Klæder; koket (skart, n. Stads, Pragt i Klædedragt).
- skemtanarsamlegr, morsom, fornöielig.
- skera (skar) or, fælde Dom i, afgjöre (heraf orskurðr, m.).
- skil, n. pl. kunna skil ok skynsemd, være kommen til Skjelsaar og Alder.
- skírnarhald, n. Holden over Daaben.
- skjalfr = skelfr.
- skjóta (skaut) einu til, henskyde til, overlade Afgjörelsen til.
- skunda (að), skynde paa, haste med, m. dat.
- skundi, m. Skyndsomhed, Hast.
- skurðr, gen. -ar, pl. skurðir, m. Udskjæring, udskaaren Zirat.
- smásmugall, subtil, nöieseende.
- snjófall, n. Snefald.
- snyrtilega, elegant.
- soðinn, kogt (af sjóða, sauð).
- soðna (að), koge, blive kogt.
- sœra (ð), besværge.
- sortna (að), blive sort, blegne.
- sparhaukr, m. Spurvehög.
- spjótlag, m. Spydstik.
- sporrakki, m. Stöver, Jagthund.
- sprengja (gð), sprænge.
- spúsa = púsa.
- spúsi, m. Ægtemand.
- staðfesta, f. Bestemthed, Sikkerhet.
- stæla (d), staalsætte.
- stafkerti, n. Lys.
- standast einum, staa sig imod.
- stappa (að), stöde, stampe.
- steik, pl. -ar, f. Steg.
- steinþildr, belagt med Steen.
- steinþró, f. Steenkiste.
- stíga (steig) yfir, overvinde.
- stjúpfaðir, m. Stiffader.
- sturla (að), forfærde, forskrække.
- stöðuvatn, n. Dam, stillestaaende Vand.
- sumra (að), blive Sommer, somres.
- sundrskiptilegr, forskjellig.
- sundrþykkja, f. Uenighed.
- svá sem segi, saa at sige.
- svefnbúr, n. Sovekammer.
- sýsa (st), udrette, udföre, = sýsla.
- söx, n. pl. en Sax.
- telja at, dadle, kritisere, paatale.
- tér, s. tjá.
- tíðaveizla, f. kirkelig Forretning (veita tíðir, forrette Gudstjeneste).
- tigurlega, værdigen, som det anstaaer Ens Værdighed (tign).
- tilbrigði, n. pl. Natur, Charakter.
- tilfýsilegr, önskelig, verd at attraae.
- títt, paa Færde; þat sem þar var títt.
- tjá (tér, téði), nytte, hjælpe.
- tjóa (tjóði), hjælpe, nytte.
- tog, n. Dragen, Trækken; leiða i togi, have i Ledebaand.
- tómlega, langsomt, i Ro og Mag.
- tortrygð, f. Mistillid.
- tortryggleikr, m. = tortrygð.
- trúfesta (st), forsikre ved sin Tro.
- trý, trýr = trúi, trúir af trúa.
- tryggva (gð), forsikkre, tilsikkre.
- tunglskin, n. Maaneskin.
- tvefalda (að), fordoble.
- tvíburur, f. pl. Tvillinger, alm. tvíburar, m. pl.
- tönn, f. Tand; innan tanna sér, ved sig selv.
- úbœtilegr, som ikke raades Bod paa.
- úbrigðilegr, uforanderlig.
- úgæfa, f. Ulykke.
- úhófsamlegr, umlaadelig, overvættes, jvf. óhófsamlega.
- úhófsamr, umaadelig.
- úlétt, frugtsommelig.
- um, hen igjennem, over; um skóginn; honum er um þat, han synes om, holder af; búa um urugt, være tryg, sikker
- umlýz = umlýzt af hlýðast um, lytte omkring sig, forhöre sig allevegne omkring.
- umsætr, n. Efterstræbelser, Baghold.
- una (nd), være tilfreds, fornöiet.
- uppneyta (tt), opbruge, forbruge.
- uppstaða, f. Opstaaen.
- uró, f. Uro; úróar eldr.
- utanlendis = utanlands.
- útifugl, m. vild Fugl, mods. alifugl.
- útlægja (gð), forvise, gjöre fredlös.
- vagga, f. Vugge.
- valda (veld, præt. voldi), raade over, beherske, m. dat; volde, foraarsage.
- válka (að), volde Besvær, Möie, válkast í.
- valskr, fransk.
- van = vanr; anal. m. son = onr, vin = vinr.
- vápnhestr, m. Stridshest.
- vargulfr, m. Varulv.
- varkynna (nd), ynke, föle Medynk med.
- varnaðr, m. Varetægt.
- varzla, f. Borgen, Caution.
- veggjaðr, forsynet med Vægge, Muur.
- veiði, f. indecl. Jagt, alm. veiðr, veiði f., gen. veiðar.
- veiðimörk, f. Jagtstrækning.
- véla(t) um, befatte sig med, tage sig af.
- venjulega, sædvanligen.
- veslingr, m. ulykkelig Person, Usling.
- vetta = vætta, vænta.
- viðrkomandi, tilkommende, fremtidig; mods. verandi.
- viðrleita, s. leita við.
- viðrrœða, f. Samtale.
- viðvindill, m. Caprifolium, Gjedeblad.
- vildr, kjær, god, comp. vildri, superl. vildastr.
- vinsælazt (ld), blive vennesæl.
- virkja (kt), pleie, behandle med Omhu.
- vísti = vísaði af vísa (að): víst = vísat.
- vörzlumaðr, en Borgensmand, Cautionist.
- yfir, adv. oven over; yfir í hvítum skinnkyrtli, ovenover i d. e. uden paa havde hun en hvid o. s. v.
- yfirlitr, m. Ansigtsfarve, Udseende.
- yndilegr, glædelig, fornöielig.
- ynnilegr, elskelig.
- yrinn = œrinn, tilstrekkelig, nok.
- þarkváma, f. Didkomst.
- þekkiazt (kt), behage.
- þengat = þangat, did.
- þjóðgata, f. Alfarvei.
- þokkaðr, afholdt.
- þokkazt einum, vinde Yndest hos, behage.
- þungleikr, m. Upasselighed, Ildebefindende.
- þunnmeginn, adj. afkræftet, mat.
- þurfi, adj. som trænger til, behöver.
- þurft, f. Trang, Behov, Fornödenhed.
- þyngia (gð); honum þyngist, han bliver sövnig.
- þögn, f. Taushed.
- öngja = öngva, pine.
- öngr, trang, snæver; streng; önglega, adv.
- öngva (gð), bringe i Knibe, Betryk.
- öskra (að), fare sammen af Rædsel, gyse.