Ridder Stigs Død

Fra heimskringla.no
Hopp til: navigasjon, søk
Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? → Bli en Heimskringla-venn og gi et bidrag til Heimskringla.no.

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► Dansk.gif


Ridderslag
Dansk folkedigtning


Historiske viser
19. Ridder Stigs Død.[1]


Danske Folkeviser i Udvalg
Ved Axel Olrik og Ida Falbe-Hansen



1. Kongen taler til Ridder Stig:
„Og du skalt føre mit Banner i Strid.“
Men Ridder Stig han maa sig ej![2]


2. „Jeg er saa liden en ufrist Mand,
jeg kan ikke føre eders Banner af Land.“


3. „Alt saa liden, som du est,
du skalt føre mit Banner som bedst.“


4. „Skal jeg føre eders Banner i Strid,
I lade mig Fane skære af ny!


5. Lader skære mig Fane baade gul og blaa og rød[3]!
der skal saa mange under hende dø.“


6. De red gennem fremmed Land,
aldrig kom Banner af Ridder Stigs Hand.


7. Der fløj Pile saa tykt som Hø
igennem Ridder Stigs Ærme rød.


8. Der fløj Pile som brændende Brand
igennem Ridder Stigs hvide Hand.


9. Kongen taler til Ridder Stig:
„Du kast mit Banner og red dit Liv!“


10. „Jeg vil ikke, min Fæstemø skulde spørge til By,
at jeg skulde fra Kongens Banner fly.


11. Jeg vil ikke, min Fæstemø skulde spørge til Land,
at jeg skulde kaste Kongens Banner af Hand!“


12. Dannerkonning han raaber udaf stor Nød:
„Ridder Stig ligger under Banner død!“


13. Saa herlig da vandt Dannerkonning den Strid,
men Ridder Stig miste sit unge Liv.


14. Kongen slog op med hviden Hand:
„De danske Mænd har vundet det Land!


15. Saa gladelig vilde jeg nu til Danmark fare,
havde jeg nu Ridder Stig i denne Skare.“


16. Kongen han kom fra Leding hjem,
hans Søster gaar hannem ud igen.


17. „Vær velkommen, min Broder, fra Leding hjem!
hvor har dig lidt med dine velbyrdige Mænd?“


18. „Saa vel da er mig ganget i Hand,
men slagen da er din Fæstemand:“


19. Jomfruen slog hendes Hænder tilsammel,
det alle Guldringe de sprunge over Skammel.


20. „Min kære Søster, du lad ikke saa[4]!
hin rige Hr. Karl skal jeg dig faa.“


21. Det mælte den jomfru, hun svared for sig:
„Ret aldrig fanger han Vold over mig.


22. Vel maa du kalde ham Karl hin rige,
aldrig vorder han Ridder Stigs Lige.“
Men Ridder Stig han maa sig ej!



Fodnoter

  1. Se Indledningen S. 41; Danmarks gl. Folkeviser, III Bd. Nr. 117.
  2. 1 Omkvædet: „han maa sig ej = han gaar til Grunde, kommer i Ulykke.
  3. 5 gul og blaa og rød. Det danske Kongebanner var fra Valdemarernes Tid de tre blaa Løver paa gylden Grund og omgiven af røde Aakandeblade (Dannebrogs Brug som Rigsfane trængte først stærkere igennem under Valdemar Atterdag og i den følgende Tid).
  4. 20 du lad ikke saa, du te dig ikke saaledes.

HEIMSKRINGLA er et privat initiativ. Prosjektet mottar ikke noen form for offentlig støtte. Vi har kun utgifter og ingen faste inntekter. Kostnader til teknisk drift og utstyr bæres av privatpersoner. Alle økonomiske bidrag mottas derfor med stor takk. Ønsker du eller ditt foretak å støtte prosjektet økonomisk? Ta gjerne kontakt med oss, eller bruk vårt norske kontonummer 97105024499. Du kan også støtte oss via vårt Vipps-nummer 78431. For utenlandske bidrag bruk vårt IBAN-nummer NO6897105024499, med SWIFT-kode: DNBANOKK eller SEPA-kode: SKIANOBB. En kan også overføre penger til HEIMSKRINGLA via PayPal eller vippse via mobilen til 78431. Vi selger også fast annonseplass på venstre sidemeny til rimelig pris. Alle bidragsytere krediteres med navn for sine bidrag.