<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="no">
	<id>http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=F%C3%A1fnism%C7%AB%CC%81l</id>
	<title>Fáfnismǫ́l - Revisjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=F%C3%A1fnism%C7%AB%CC%81l"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=F%C3%A1fnism%C7%AB%CC%81l&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-21T00:24:58Z</updated>
	<subtitle>Revisjonshistorikk for denne siden</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=F%C3%A1fnism%C7%AB%CC%81l&amp;diff=65872&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten på 10. jul. 2022 kl. 05:06</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=F%C3%A1fnism%C7%AB%CC%81l&amp;diff=65872&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-10T05:06:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 10. jul. 2022 kl. 05:06&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot; &gt;Linje 12:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 12:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fafner (V.B.Hjort)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Fafner (AAA)]] !!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fafner (V.B.Hjort)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Fafner (AAA)]] !!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;!  !!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Fafner (KL)]] !! &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=F%C3%A1fnism%C7%AB%CC%81l&amp;diff=65200&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jesper: Tilbakestilte endringer av Jesper (brukerdiskusjon) til siste versjon av Carsten</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=F%C3%A1fnism%C7%AB%CC%81l&amp;diff=65200&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-05-31T18:02:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tilbakestilte endringer av &lt;a href=&quot;/wiki/Spesial:Bidrag/Jesper&quot; title=&quot;Spesial:Bidrag/Jesper&quot;&gt;Jesper&lt;/a&gt; (&lt;a href=&quot;/./index.php?title=Brukerdiskusjon:Jesper&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Brukerdiskusjon:Jesper (siden finnes ikke)&quot;&gt;brukerdiskusjon&lt;/a&gt;) til siste versjon av &lt;a href=&quot;/wiki/Bruker:Carsten&quot; title=&quot;Bruker:Carsten&quot;&gt;Carsten&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 31. mai 2022 kl. 18:02&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Linje 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Fáfnismál]] !!  !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Fåvnesmål]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sangen om Fåvne]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Favner]] !! &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;!  !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Fáfnism&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;l]] !!  !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link= Faavnesord (Fáfnesmǫ́l)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sigurd og Fafner (Olaf Hansen)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Fåvnesmål (Fåvnes och Regins död)]] !! &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Tredje Kvad om Sigurd Fofnesbane (F.W.Horn)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Fafners ordskifte (NFS)]] !! &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fafnersmaal (FM)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Fåfne (PAG)]] !! &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fafner (V.B.Hjort)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Fafner (AAA)]] !! &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jesper</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=F%C3%A1fnism%C7%AB%CC%81l&amp;diff=65199&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jesper på 31. mai 2022 kl. 18:01</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=F%C3%A1fnism%C7%AB%CC%81l&amp;diff=65199&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-05-31T18:01:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 31. mai 2022 kl. 18:01&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Linje 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Fáfnismál]] !!  !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Fåvnesmål]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sangen om Fåvne]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Favner]] !! &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;!  !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Fáfnism&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;l]] !!  !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link= Faavnesord (Fáfnesmǫ́l)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sigurd og Fafner (Olaf Hansen)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Fåvnesmål (Fåvnes och Regins död)]] !! &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Tredje Kvad om Sigurd Fofnesbane (F.W.Horn)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Fafners ordskifte (NFS)]] !! &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fafnersmaal (FM)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Fåfne (PAG)]] !! &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fafner (V.B.Hjort)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Fafner (AAA)]] !! &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|}&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jesper</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=F%C3%A1fnism%C7%AB%CC%81l&amp;diff=65126&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten: Finnur Jónsson: Fáfnism&amp;#491;&amp;#769;l</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=F%C3%A1fnism%C7%AB%CC%81l&amp;diff=65126&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-05-30T20:56:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Finnur Jónsson: Fáfnismǫ́l&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Fáfnismál]] !!  !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Fåvnesmål]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sangen om Fåvne]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Favner]] !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Fáfnism&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;l]] !!  !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link= Faavnesord (Fáfnesmǫ́l)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sigurd og Fafner (Olaf Hansen)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Fåvnesmål (Fåvnes och Regins död)]] !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Tredje Kvad om Sigurd Fofnesbane (F.W.Horn)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Fafners ordskifte (NFS)]] !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fafnersmaal (FM)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Fåfne (PAG)]] !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fafner (V.B.Hjort)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Fafner (AAA)]] !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[De gamle Eddadigte]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Fil:Reprint Add.jpg|right|210px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]][[Fil:Eddadigte 2 cover.png|thumb|200px|link=https://www.bod.dk/bogshop/de-gamle-eddadigte-ii-finnur-jonsson-9788743014935| &amp;lt;center&amp;gt;Finnur Jónsson: &amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De gamle Eddadigte II&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br&amp;gt;[[Heimskringla Reprint]]&amp;lt;/center&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udgivne og tolkede af&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Finnur Jónsson biografi|Finnur Jónsson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G. E. C. Gads Forlag&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
København, 1932&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fáfnism&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;l&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::12. Heim fór Sigurðr til Hjálpreks. þá eggjaði Reginn Sigurð til at vega Fáfni. Sigurðr ok Reginn fóru upp á Gnitaheiði ok hittu þar slóð Fáfnis, þá er hann skreið til vaz. Þar gerði Sigurðr gr&amp;amp;#491;f mikla á veginum ok gekk Sigurðr þar í. En er Fáfnir skreið af gullinu, blés hann eitri, ok hraut þat fyrir ofan h&amp;amp;#491;fuð Sigurði. En er Fáfnir skreið yfir gr&amp;amp;#491;fna, þá lagði Sigurðr hann með sverði til hjarta. Fáfnir hristi sik ok barði h&amp;amp;#491;fði ok sporði. Sigurðr hljóp or gr&amp;amp;#491;finni ok sá þá hvárr annan. Fáfnir kvað:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Sv&amp;amp;#281;inn ok sv&amp;amp;#281;inn,	&lt;br /&gt;
::hv&amp;amp;#281;rjum est sv&amp;amp;#281;inn of borinn,&lt;br /&gt;
::hv&amp;amp;#281;rra ’st manna m&amp;amp;#491;gr?,&lt;br /&gt;
::es á Fáfni rautt&lt;br /&gt;
::þinn hinn frána mæki;	&lt;br /&gt;
::st&amp;amp;#491;ndumk til hjarta hj&amp;amp;#491;rr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
1. &amp;#039;&amp;#039;Sv&amp;amp;#281;inn ok sv&amp;amp;#281;inn:&amp;#039;&amp;#039; denne gentagelse er udtryk for Fáfnis ophidselse og smærte. — &amp;#039;&amp;#039;á F. rautt&amp;#039;&amp;#039; (af &amp;#039;&amp;#039;rjóða):&amp;#039;&amp;#039; rødf arvede i F.s legeme (blod). — &amp;#039;&amp;#039;st&amp;amp;#491;ndumk: = st&amp;amp;#281;ndr mér.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::13. Sigurðr dulði nafn síns fyrir því, at þat var trúa þeira í forneskju, at orð feigs manns mætti mikit, ef hann b&amp;amp;#491;lvaði óvin sínum með nafni. Hann kvað:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::G&amp;amp;#491;fugt dýr h&amp;amp;#281;itik,&lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;n g&amp;amp;#281;ngit h&amp;amp;#281;fk &lt;br /&gt;
::hinn móðurlausi m&amp;amp;#491;gr, &lt;br /&gt;
::f&amp;amp;#491;ður ákka &lt;br /&gt;
::s&amp;amp;#281;m fira synir;&lt;br /&gt;
::æ g&amp;amp;#281;ng ek &amp;amp;#281;inn saman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
2. &amp;#039;&amp;#039;G&amp;amp;#491;fugt dýr:&amp;#039;&amp;#039; ædelt dyr; er blevet opfattet på forskellig måde; men den simpleste og sandsynligste måde at opfatte det på er deri at se et forblommet udtryk for ‘menntske’; Fáfnir var ‘dyr’ (slange), men meget uædelt; Sigurd danner en modsætning til ham. Iøvrigt er det en rigtig opfattelse, som prosa 13 indeholder. Sigurd nærer først en angst, men straks føler han det uværdige deri og i at skjule sig, derfor nævner han (v. 4) ubekymret sit rigtige navn. — &amp;#039;&amp;#039;g&amp;amp;#281;ngit:&amp;#039;&amp;#039; færdedes. — &amp;#039;&amp;#039;móðurlausi:&amp;#039;&amp;#039; digteren forudsætter, at moderen er død. — &amp;#039;&amp;#039;f&amp;amp;#491;ður ákka:&amp;#039;&amp;#039; jeg har ikke fader; her må præsens særlig betones; Sigurd antyder sål. at også hans fader er død, men på grund af den følgende linje kan udtrykket blive tvetydigt, — &amp;#039;&amp;#039;æ:&amp;#039;&amp;#039; mgl. R, men er med sikkerhed indsat (S. Bugge).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;F. kv. 3.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::V&amp;amp;#281;izt ef f&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;ður né áttat &lt;br /&gt;
::s&amp;amp;#281;m fira synir&lt;br /&gt;
::— — — —&lt;br /&gt;
::hv&amp;amp;#281;rju vast undri alinn?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
3. Verset er mangelfuldt, idet l. 3-5 uden tvivl mangler; l. 3 kunde have lydt: &amp;#039;&amp;#039;ok est móðurlauss m&amp;amp;#491;gr;&amp;#039;&amp;#039; dette støttes ved V&amp;amp;#491;ls.s., der tilföjer: &amp;#039;&amp;#039;ok þótt þú segir mér eigi nafn á banadægri mínu, þá veiztu, at þú lýgr nú;&amp;#039;&amp;#039; det er muligt, at dette beror på de (i R), tabte linjer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 4.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Ætt&amp;amp;#281;rni mitt&lt;br /&gt;
::kveðk þér ókunnigt vesa &lt;br /&gt;
::ok mik sjalfan hit sama; &lt;br /&gt;
::Sigurðr h&amp;amp;#281;itik,&lt;br /&gt;
::Sigmundr hét minn faðir, &lt;br /&gt;
::es h&amp;amp;#281;fk þik v&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;pnum vegit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
4. &amp;#039;&amp;#039;Ætt&amp;amp;#281;rni&amp;#039;&amp;#039; o. s. v.: dette synes at forudsætte, at F. ikke antages at vide, hvad Reginsm. antyder, at Sigurd var i slægt med ham; dertil er der egl. intet at sige.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;F. kv. 5.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Hv&amp;amp;#281;rr þik hvatti, &lt;br /&gt;
::hví hv&amp;amp;#281;tjask lézt &lt;br /&gt;
::mínu fj&amp;amp;#491;rvi at fara? &lt;br /&gt;
::hinn frán&amp;amp;#281;ygi sv&amp;amp;#281;inn, &lt;br /&gt;
::áttir f&amp;amp;#491;ður bitran; &lt;br /&gt;
::&amp;amp;dagger; aburno sciór asceiþ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
5. &amp;#039;&amp;#039;bitran:&amp;#039;&amp;#039; omtr. = &amp;#039;&amp;#039;hvassan,&amp;#039;&amp;#039; kraftig, dygtig. — L. 5 antyder, at F. tvivler om, at Sigurd kan måle sig med faderen; han har også antydet, at andre har drevet S. frem. — L. 6 er så fordærvet, at alle forsøg på at rette den er håbløse.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 6.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Hugr mik hvatti, &lt;br /&gt;
::h&amp;amp;#281;ndr mér fulltýðu &lt;br /&gt;
::ok minn hinn hvassi hj&amp;amp;#491;rr; &lt;br /&gt;
::fár es hvatr,&lt;br /&gt;
::es hrøðask tekr,&lt;br /&gt;
::ef í barnœsku es blauðr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
6. &amp;#039;&amp;#039;Hugr:&amp;#039;&amp;#039; mit eget sind (mod). — L. 4-6 anførtes engang ved en vis lejlighed af kong Sverre, &amp;#039;&amp;#039;hrøðask:&amp;#039;&amp;#039; for &amp;#039;&amp;#039;hrørask&amp;#039;&amp;#039; ‘blive gammel’ (jfr. &amp;#039;&amp;#039;hrørna).&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;F. kv. 7.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::V&amp;amp;#281;itk, ef vaxa næðir &lt;br /&gt;
::fyr vina brjósti, &lt;br /&gt;
::sæi maðr þik vr&amp;amp;#281;iðan vega; &lt;br /&gt;
::nú est haptr &lt;br /&gt;
::ok h&amp;amp;#281;rnuminn; &lt;br /&gt;
::æ kveða bandingja bifask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
7. &amp;#039;&amp;#039;næðir:&amp;#039;&amp;#039; havde opnået, »du var vokset op«. — &amp;#039;&amp;#039;vr&amp;amp;#281;iðan:&amp;#039;&amp;#039; med bevaret v kun i konstante — og denne særlig — forbindelser. — &amp;#039;&amp;#039;haptr—h&amp;amp;#281;rnuminn:&amp;#039;&amp;#039; denne bebrejdelse er höjst uegenlig; Sigurds moder bar ham under brystet, da Sigmund faldt og hun blev, efter Fáfnirs opfattelse, taget til fange. — &amp;#039;&amp;#039;bandingja: = haptr. — bifask:&amp;#039;&amp;#039; ryste, være bange. Sætningen ser ud som et ordsprog.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 8.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Því bregðr mér, Fáfnir, &lt;br /&gt;
::at til fjarri séak &lt;br /&gt;
::mínum f&amp;amp;#281;ðrmunum, &lt;br /&gt;
::emka haptr, &lt;br /&gt;
::þótt værak h&amp;amp;#281;rnumi, &lt;br /&gt;
::þú fant, at lauss lifik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
8. &amp;#039;&amp;#039;bregðr:&amp;#039;&amp;#039; bebrejder. — &amp;#039;&amp;#039;til fjarri:&amp;#039;&amp;#039; for langt borte fra. — &amp;#039;&amp;#039;f&amp;amp;#281;ðrmunum:&amp;#039;&amp;#039; betydn. ikke helt sikker; enten ‘fædrene-ejendom’, el. ‘faders kærlighed’ (en kærlig faders omhu). — &amp;#039;&amp;#039;h&amp;amp;#281;rnumi:&amp;#039;&amp;#039; krigsfange.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;F. kv. 9.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::H&amp;amp;#281;iptyrði &amp;amp;#281;in &lt;br /&gt;
::t&amp;amp;#281;lr þú þér í hvívetna, &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;n þér satt &amp;amp;#281;itt s&amp;amp;#281;gik: &lt;br /&gt;
::hit gjalla goll &lt;br /&gt;
::ok hit glóðrauða fé, &lt;br /&gt;
::þér verða þ&amp;amp;#281;ir baugar at bana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
9. L. 1-2: »Du opfatter alt som vredesord«. — &amp;#039;&amp;#039;goll, fé:&amp;#039;&amp;#039; egl. det samme, og = &amp;#039;&amp;#039;baugar.&amp;#039;&amp;#039; Når Fáfnir siger dette, er det for at afskrække Sigurd fra at bemægtige sig guldet. Det er F.s gærrighed, der her fremtræder, han under ingen besiddelsen af guldet.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 10.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Féi ráða &lt;br /&gt;
::skal fyrða hv&amp;amp;#281;rr &lt;br /&gt;
::æ til hins &amp;amp;#281;ina dags; &lt;br /&gt;
::þvít &amp;amp;#281;inu sinni &lt;br /&gt;
::skal alda hv&amp;amp;#281;rr &lt;br /&gt;
::fara til h&amp;amp;#281;ljar heðan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
10. &amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;#281;ina dags:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: dødsdagen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;F. kv. 11.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Norna dóm &lt;br /&gt;
::munt fyr n&amp;amp;#281;sjum hafa &lt;br /&gt;
::ok ørl&amp;amp;#491;g ósvinns apa, &lt;br /&gt;
::í vatni druknar &lt;br /&gt;
::ef í vindi rœr, &lt;br /&gt;
::alt es f&amp;amp;#281;igs forað.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
11. &amp;#039;&amp;#039;Norna dóm:&amp;#039;&amp;#039; skæbnens bestemmelse, &amp;amp;#596;: døden. — &amp;#039;&amp;#039;fyr n&amp;amp;#281;sjum:&amp;#039;&amp;#039; må betegne, at man kan vænte døden hvorsomhelst. — L. 6 er et ordsprog: »alt er undergang for den, der er bestemt til en snarlig død«. — Verset hører i tankegang nöje sm med det foreg. I v. 10 siger Sigurd, at enhver vil råde over sit til »den ene dag«, men denne »ene dag« kan komme »ganske uvæntet og ret hurtigt«, mener Fáfnir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 12.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::S&amp;amp;#281;g mér Fáfnir,&lt;br /&gt;
::alls þik fróðan kveða &lt;br /&gt;
::ok v&amp;amp;#281;l mart vita: &lt;br /&gt;
::hv&amp;amp;#281;rjar ro nornir, &lt;br /&gt;
::es nauðg&amp;amp;#491;nglar ro &lt;br /&gt;
::ok kjósa mœðr frá m&amp;amp;#491;gum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
12. &amp;#039;&amp;#039;nornir:&amp;#039;&amp;#039; ved dette ord knyttes verset og spörsmålet til v. 11. — &amp;#039;&amp;#039;nauðg&amp;amp;#491;nglar:&amp;#039;&amp;#039; af &amp;#039;&amp;#039;nauð-g&amp;amp;#491;ngull,&amp;#039;&amp;#039; som kommer (til hjælp) i nøden (her barnsnød). — &amp;#039;&amp;#039;kjósa:&amp;#039;&amp;#039; har vist her betydn. af ‘ved tryllesange (som i Oddrgr. 6-7) el. runer (jfr. Sigrdr. 9) at forløse’. — &amp;#039;&amp;#039;mœðr frá m&amp;amp;#491;gum:&amp;#039;&amp;#039; man væntede egl. det modsatte &amp;#039;&amp;#039;(m&amp;amp;#491;gu frá mœðrum),&amp;#039;&amp;#039; men udtrykket er forståeligt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;F. kv. 13.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Sundrbornar mj&amp;amp;#491;k &lt;br /&gt;
::s&amp;amp;#281;gik nornir vesa, &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;igut þær ætt saman, &lt;br /&gt;
::sumar ro áskungar, &lt;br /&gt;
::sumar alfkungar, &lt;br /&gt;
::sumar dœtr Dvalins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
13. Verset findes også i SnE (I,72). Ang. l. 2 se Krit. bem. — &amp;#039;&amp;#039;-kungar:&amp;#039;&amp;#039; af &amp;#039;&amp;#039;-kunnigr,&amp;#039;&amp;#039; stammende fra. — &amp;#039;&amp;#039;dœtr Dvalins:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: af dværge-herkomst. Her findes en meget sen forestilling; oprl. var der kun én norne (Urd), senere blev de til 3 (Vsp&amp;amp;#491;&amp;amp;#769; 20) og tilsidst mange og af forskellig herkomst.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 14.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::S&amp;amp;#281;g mér þat Fáfnir, &lt;br /&gt;
::alls þik fróðan kveða &lt;br /&gt;
::ok v&amp;amp;#281;l mart vita: &lt;br /&gt;
::hvé holmr h&amp;amp;#281;itir, &lt;br /&gt;
::es blanda hj&amp;amp;#491;rl&amp;amp;#281;gi &lt;br /&gt;
::Surtr ok æsir saman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
14. &amp;#039;&amp;#039;blande hj&amp;amp;#491;rl&amp;amp;#281;gi:&amp;#039;&amp;#039; blander blod (sammen) &amp;amp;#596;: udøse hinandens blod (så at blodströmmene blandes med hinanden). — &amp;#039;&amp;#039;Surtr:&amp;#039;&amp;#039; betragtes her som fjendernes hovedanfører (jfr. Vsp&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;F. kv. 15.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Óskópnir h&amp;amp;#281;itir,&lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;n þar &amp;amp;#491;ll skulu &lt;br /&gt;
::g&amp;amp;#281;irum l&amp;amp;#281;ika goð,&lt;br /&gt;
::Bilr&amp;amp;#491;st brotnar, &lt;br /&gt;
::es á brú fara, &lt;br /&gt;
::ok svima í móðu marir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
15. &amp;#039;&amp;#039;Óskópnir:&amp;#039;&amp;#039; den (endnu) ikke skabte (dannede); meningen må have været den, at denne holm, der har et andet navn, &amp;#039;&amp;#039;Vígríðr&amp;#039;&amp;#039; (se Vafþr.), først dukker op, når der er brug for den. — &amp;#039;&amp;#039;Bilr&amp;amp;#491;st:&amp;#039;&amp;#039; et andet navn (måske urigtigt) på broen Bivrost; måske har &amp;#039;&amp;#039;Bil-&amp;#039;&amp;#039; (svigtende) relation til det følgende &amp;#039;&amp;#039;brotnar. — brú:&amp;#039;&amp;#039; er dativ. — &amp;#039;&amp;#039;fara:&amp;#039;&amp;#039; subj. er naturligvis goð (l. 3). — &amp;#039;&amp;#039;móðu:&amp;#039;&amp;#039; en bro forudsætter en elv.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
V. 12-15 betragtes af flere forskere som indskud; der er dog ingen virkelig grund til at antage, at det er tilfældet. Et døende væsen ansås for at være i besiddelse af större åndelig kraft og indsigt i fremtiden og viden; derfor benytter Sigurd lejligheden til at fremføre sine spörsmål. Men rimeligvis har rækken af disse været oprl. större. Et sidestykke findes i Reginsm&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;l, selv om den adspurgte dér ikke just er såret til døden, men truet dermed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;F. kv. 16.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Œgishjalm &lt;br /&gt;
::bark of alda sonum, &lt;br /&gt;
::meðan of m&amp;amp;#281;njum lák; &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;inn rammari &lt;br /&gt;
::hugðumk &amp;amp;#491;llum vesa, &lt;br /&gt;
::fanka svá marga m&amp;amp;#491;gu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
16. &amp;#039;&amp;#039;svá:&amp;#039;&amp;#039; mgl. R, men er nødvendigt, &amp;amp;#596;: »så mange«, at jeg var bange for dem, er underforstået.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 17.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Œgishjalmr &lt;br /&gt;
::bergr &amp;amp;#281;inungi &lt;br /&gt;
::hvars skulu vr&amp;amp;#281;iðir vega, &lt;br /&gt;
::þá þat finnr, &lt;br /&gt;
::es með fl&amp;amp;#281;irum kemr, &lt;br /&gt;
::at &amp;amp;#281;ngi ’s &amp;amp;#281;inna hvatastr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
17. &amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;#281;inungi:&amp;#039;&amp;#039; ingen, den oprl. dativ-form af &amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;#281;ngi. — finnr:&amp;#039;&amp;#039; subj. er ‘man’. — »Man vil, jo flere man kommer iblandt, altid til sidst finde sin overmand«. Jfr. Hávm. 64 der har &amp;#039;&amp;#039;fræknum. — &amp;amp;#281;inna = allra.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;F. kv. 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;itri fnœstak, &lt;br /&gt;
::es á arfi lák &lt;br /&gt;
::miklum mins f&amp;amp;#491;ður.&lt;br /&gt;
::— — — —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
18. Her mgl. den sidste halvdel; V&amp;amp;#491;ls.s. udfylder: »så at ingen turde komme mig imøde og ingen våben var jeg bange for«.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 19.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Hinn fráni ormr, &lt;br /&gt;
::g&amp;amp;#281;rðir frœs mikla &lt;br /&gt;
::ok galzt harðan hug,&lt;br /&gt;
::h&amp;amp;#281;ipt at m&amp;amp;#281;iri &lt;br /&gt;
::verðr h&amp;amp;#491;lða sonum, &lt;br /&gt;
::at þann hjalm hafi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
19. &amp;#039;&amp;#039;fráni:&amp;#039;&amp;#039; en rettelse for R’s &amp;#039;&amp;#039;rammr&amp;#039;&amp;#039; (der mgl. en bistav). — &amp;#039;&amp;#039;frœs:&amp;#039;&amp;#039; (stærk) hvislen. — &amp;#039;&amp;#039;galzt&amp;#039;&amp;#039; (rett. f. &amp;#039;&amp;#039;gatzt):&amp;#039;&amp;#039; viste. — &amp;#039;&amp;#039;h&amp;amp;#281;ipt:&amp;#039;&amp;#039; synes her at bet. ‘vrede, forbitrelse, men afmægtig’. »Hjælmen bevirker kun forbitrelse (hos bæreren), men forskrækker ikke (helte)«.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;F. kv. 20.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Ræðk þér nú Sigurðr, &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;n þú ráð nemir, &lt;br /&gt;
::ok ríð h&amp;amp;#281;im heðan; &lt;br /&gt;
::hit gjalla goll &lt;br /&gt;
::ok hit glóðrauða fé, &lt;br /&gt;
::þér verða þ&amp;amp;#281;ir baugar at bana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
20. L. 4-6 = 9&amp;lt;sup&amp;gt;4-6&amp;lt;/sup&amp;gt;; gentagelsen må tænkes udtalt i en bestemt, vredladen tone; grunden til udtalelsen er den samme som för.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 21.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Ráð ’s þér ráðit, &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;n ek ríða mun &lt;br /&gt;
::til golls, es í lyngvi liggr, &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;n þú, Fáfnir,&lt;br /&gt;
::ligg í fj&amp;amp;#491;rbrotum, &lt;br /&gt;
::þars þik h&amp;amp;#281;l hafi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
21. L. 1: »Ja, nu har du givet mig råd«, men o. s. v., »det agter jeg ikke at følge«. — &amp;#039;&amp;#039;fj&amp;amp;#491;rbrotum:&amp;#039;&amp;#039; livbrud, dødskamp. — &amp;#039;&amp;#039;þars:&amp;#039;&amp;#039; egl. der hvor, omtr. = indtil; om &amp;#039;&amp;#039;hel&amp;#039;&amp;#039; er egennavn el. fællesnavn er det umuligt at afgöre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;F. kv. 22.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::R&amp;amp;#281;ginn mik réð,&lt;br /&gt;
::hann þik ráða mun, &lt;br /&gt;
::hann mun okr verða b&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;ðum at bana.&lt;br /&gt;
::fj&amp;amp;#491;r sitt láta&lt;br /&gt;
::hygg at Fáfnir myni,&lt;br /&gt;
::þitt varð nú m&amp;amp;#281;ira m&amp;amp;#281;gin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
22. &amp;#039;&amp;#039;réð:&amp;#039;&amp;#039; forrådte (»var min &amp;#039;&amp;#039;ráðbani«)&amp;#039;&amp;#039; — L. 3 er metrisk meget lang; mulig bör &amp;#039;&amp;#039;verða&amp;#039;&amp;#039; og &amp;#039;&amp;#039;at&amp;#039;&amp;#039; udgå, hvorved &amp;#039;&amp;#039;bana&amp;#039;&amp;#039; bliver verbum. Indholdets sandhed gælder kun Fáfnir, ikke Sigurd.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::14. Reginn var á brott horfinn, meðan Sigurðr vá Fáfni, ok kom þá aptr, er Sigurðr strauk blóð af sverðinu. Reginn kvað:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;23.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::H&amp;amp;#281;ill þú nú Sigurðr, &lt;br /&gt;
::nú h&amp;amp;#281;fr þú sigr vegit &lt;br /&gt;
::ok Fáfni of farit, &lt;br /&gt;
::manna þ&amp;amp;#281;ira, &lt;br /&gt;
::es mold troða, &lt;br /&gt;
::þik kveðk óblauðastan alinn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
23. &amp;#039;&amp;#039;Fáfni:&amp;#039;&amp;#039; er dativ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 24.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Þat ’s óvíst at vita, &lt;br /&gt;
::þás komum allir saman, &lt;br /&gt;
::hv&amp;amp;#281;rr óblauðastr es alinn, &lt;br /&gt;
::margr es hvatr &lt;br /&gt;
::sás hj&amp;amp;#491;r né rýðr &lt;br /&gt;
::annars brjóstum í.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
24. &amp;#039;&amp;#039;rýðr:&amp;#039;&amp;#039; R har &amp;#039;&amp;#039;ryfr,&amp;#039;&amp;#039; hvilket er meningsløst.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;R. kv. 25.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Glaðr est nú Sigurðr&lt;br /&gt;
::ok gagni f&amp;amp;#281;ginn, &lt;br /&gt;
::es þ&amp;amp;#281;rrir Gram á grasi; &lt;br /&gt;
::bróður minn &lt;br /&gt;
::h&amp;amp;#281;fr þú b&amp;amp;#281;njaðan &lt;br /&gt;
::ok v&amp;amp;#281;ldk þó sjalfr sumu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
25. &amp;#039;&amp;#039;gagni:&amp;#039;&amp;#039; sejren. — &amp;#039;&amp;#039;es þ&amp;amp;#281;rrir&amp;#039;&amp;#039; o. s. v.: det forudsættes, at Sigurd ligesom kæler for sværdet og viser (ved sit udseende) en indre glæde. — &amp;#039;&amp;#039;b&amp;amp;#281;njaðan:&amp;#039;&amp;#039; bibragt banesåret. — L. 6: »og jeg er dog ikke uden skyld i noget (af gerningen), har nogen andel deri«. Reginn hykler sorg over broderens død, og derpå er Sigurds svar rettet.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 26.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Þú því rétt,&lt;br /&gt;
::es ríða skyldak &lt;br /&gt;
::hélug fj&amp;amp;#491;ll hinig; &lt;br /&gt;
::féi ok fj&amp;amp;#491;rvi &lt;br /&gt;
::réði sá hinn fráni ormr, &lt;br /&gt;
::nema þú frýðir mér hvats hugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
26. &amp;#039;&amp;#039;þú&amp;#039;&amp;#039; o. s. v.: det var dig, der o. s. v., &amp;#039;&amp;#039;þú&amp;#039;&amp;#039; er stærkt betonet. — &amp;#039;&amp;#039;hélug:&amp;#039;&amp;#039; rimbedækkede, et slags konstant epitet. R’s &amp;#039;&amp;#039;heilog&amp;#039;&amp;#039; er kun unöjagtig skrivemåde.&lt;br /&gt;
Efter dette vers mgl. vist en replik af Reginn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 27.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Fjarri gekt, &lt;br /&gt;
::meðan á Fáfni rauðk &lt;br /&gt;
::minn hinn hvassa hj&amp;amp;#491;r; &lt;br /&gt;
::afli mínu&lt;br /&gt;
::attak við orms m&amp;amp;#281;gin, &lt;br /&gt;
::meðan í lyngvi látt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
27. &amp;#039;&amp;#039;gekt:&amp;#039;&amp;#039; færdedes du. — &amp;#039;&amp;#039;afli—attak:&amp;#039;&amp;#039; jeg anvendte min styrke. — &amp;#039;&amp;#039;við:&amp;#039;&amp;#039; imod.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;R. kv. 28.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::L&amp;amp;#281;ngi liggja &lt;br /&gt;
::létir lyngvi í &lt;br /&gt;
::þann hinn aldna j&amp;amp;#491;tun,&lt;br /&gt;
::ef sverðs né nytir, &lt;br /&gt;
::þess ’s sjalfr g&amp;amp;#281;rðak, &lt;br /&gt;
::þíns hins hvassa hj&amp;amp;#491;rs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
28. &amp;#039;&amp;#039;létir:&amp;#039;&amp;#039; havde du ladet. — &amp;#039;&amp;#039;j&amp;amp;#491;tun:&amp;#039;&amp;#039; kaldes Fáfnir her, fordi han var af jætteslægt; således kaldes også Reginn i v. 38. — L. 6 indledes i R med &amp;#039;&amp;#039;ok,&amp;#039;&amp;#039; der næppe er rigtigt, da &amp;#039;&amp;#039;hj&amp;amp;#491;rs&amp;#039;&amp;#039; er = &amp;#039;&amp;#039;sverðs.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 29.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Hugr ’s b&amp;amp;#281;tri &lt;br /&gt;
::an sé hj&amp;amp;#491;rs m&amp;amp;#281;gin, &lt;br /&gt;
::hvars skulu vr&amp;amp;#281;iðir vega; &lt;br /&gt;
::hvatan mann &lt;br /&gt;
::sék harðla vega &lt;br /&gt;
::með slævu sverði sigr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
29. &amp;#039;&amp;#039;harðla:&amp;#039;&amp;#039; kraftig (R skr. &amp;#039;&amp;#039;harliga)&amp;#039;&amp;#039; — vega—sigr: tilkæmpe sig sejr.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::15. Þá gekk Reginn at Fáfni ok skar hjarta ór hánum með sverði, er Riðill heitir, ok þá drakk hann blóð ór undinni eptir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;30.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Hv&amp;amp;#491;tum ’s b&amp;amp;#281;tra  * &lt;br /&gt;
::an sé óhv&amp;amp;#491;tum  * &lt;br /&gt;
::í hildil&amp;amp;#281;ik hafask,  * &lt;br /&gt;
::gl&amp;amp;#491;ðum ’s b&amp;amp;#281;tra  * &lt;br /&gt;
::an sé glúpnanda,  * &lt;br /&gt;
::hvat sem at h&amp;amp;#281;ndi kemr.  *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
30. Er sikkert et indskud; dets indhold falder udenfor tankegangen i det foregående. — &amp;#039;&amp;#039;hildil&amp;amp;#281;ik:&amp;#039;&amp;#039; kamplegen, kampen, acc. — &amp;#039;&amp;#039;glúpnanda:&amp;#039;&amp;#039; grædefærdig.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;R. kv. 31.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Sit þú nú Sigurðr,&lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;n ek mun sofa ganga &lt;br /&gt;
::ok halt Fáfnis hjarta við funa,&lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;isk&amp;amp;#491;ld vilk &lt;br /&gt;
::of etin láta&lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;pt þenna dr&amp;amp;#281;yra drykk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
31. &amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;#281;isk&amp;amp;#491;ld:&amp;#039;&amp;#039; er pl., om et enkelt hjærte (i Illuges vers, der efterligner dette, står sing. &amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;#281;iskaldi).&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
Nogle forskere har antaget, at der her forelå en forvirring i versenes rækkefølge. Så meget synes sikkert, at dette vers (og det foranstående prosast.) i R findes på urette sted. Men der behøves ingen anden ændring end at flytte det ene vers, så bliver alt i orden, men et vers synes at måtte være udfaldet efter v. 26 (som ovf. bemærket).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::16. Sigurðr tók Fáfnis hjarta ok steikði á teini. Er hann hugði at fullsteikt væri ok freyddi sveitinn ór hjartanu, þá tók hann á fingri sínum ok skynjaði, hvárt fullsteikt væri. Hann brann ok brá fingrinum í munn sér. En er hjartblóð Fáfnis kom á tungu hánum, ok skilði hann fugls r&amp;amp;#491;dd. Hann heyrði, at igður kl&amp;amp;#491;kuðu á hrísinu. Igðan kvað:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
Prosa 16. &amp;#039;&amp;#039;á:&amp;#039;&amp;#039; adverbielt, derpå; &amp;#039;&amp;#039;fingri&amp;#039;&amp;#039; styres af &amp;#039;&amp;#039;tók. — igður:&amp;#039;&amp;#039; mejser (parus palustris). De følgende fugle-vers deles efter metrum i to rækker (hørende hver til sit digt), der af samleren er kombinerede med hinanden; i V&amp;amp;#491;ls.s. antages 6 fugle, men det oprl. er vistnok kun 2, og kun 2 er fremstillede på Hyllestad-portalen. I fornyrdislagsversene er der i alfald 3, jfr. &amp;#039;&amp;#039;yðvar systra&amp;#039;&amp;#039; (v. 35), der i alfald forudsætter mindst 2 foruden den talende, &amp;#039;&amp;#039;yðvar&amp;#039;&amp;#039; behøver ikke at forudsætte flere, da det kan bet. det sm som &amp;#039;&amp;#039;ykkar&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I. 32.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Þar sitr Sigurðr&lt;br /&gt;
::sv&amp;amp;#281;ita stokkinn,&lt;br /&gt;
::Fáfnis hjarta &lt;br /&gt;
::við funa st&amp;amp;#281;ikir; &lt;br /&gt;
::spakr þœtti mér &lt;br /&gt;
::spillir bauga, &lt;br /&gt;
::ef fj&amp;amp;#491;rsega &lt;br /&gt;
::fránan æti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
32. &amp;#039;&amp;#039;spillir bauga:&amp;#039;&amp;#039; ringes bryder, gavmild mand, Sigurd. — &amp;#039;&amp;#039;fj&amp;amp;#491;rsega:&amp;#039;&amp;#039; liv-muskel, hjærte (&amp;#039;&amp;#039;segi&amp;#039;&amp;#039; egl. et afskåret kødstykke).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;II. ig. kv. 33.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Þar liggr R&amp;amp;#281;ginn,&lt;br /&gt;
::ræðr umb við sik, &lt;br /&gt;
::vill tæla m&amp;amp;#491;g &lt;br /&gt;
::þanns trúir h&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;num, &lt;br /&gt;
::berr af r&amp;amp;#281;iði &lt;br /&gt;
::r&amp;amp;#491;ng orð saman, &lt;br /&gt;
::vill b&amp;amp;#491;lva smiðr &lt;br /&gt;
::bróður h&amp;amp;#281;fna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
33. L. 2: rådslår med sig selv, pønser i sit sind. — &amp;#039;&amp;#039;m&amp;amp;#491;g:&amp;#039;&amp;#039; manden. — &amp;#039;&amp;#039;r&amp;amp;#281;iði:&amp;#039;&amp;#039; (sin sinds-)ophidselse. — &amp;#039;&amp;#039;r&amp;amp;#491;ng orð:&amp;#039;&amp;#039; lögne. — &amp;#039;&amp;#039;b&amp;amp;#491;lva smiðr:&amp;#039;&amp;#039; ulykke-smeden; (&amp;#039;&amp;#039;smiðr&amp;#039;&amp;#039; måske valgt, fordi Reginn også optræder som våbensmed).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;a. ig. kv. 34.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::H&amp;amp;#491;fði sk&amp;amp;#281;mra &lt;br /&gt;
::láti hinn hára þul &lt;br /&gt;
::fara til h&amp;amp;#281;ljar heðan, &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#491;llu golli&lt;br /&gt;
::þá kná hann &amp;amp;#281;inn ráða, &lt;br /&gt;
::fj&amp;amp;#491;lð því ’s und Fáfni lá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
34. &amp;#039;&amp;#039;hára þul:&amp;#039;&amp;#039; gråhårede vismand; det er en mærkelig betegnelse for en, der i sm gruppe af vers kaldes &amp;#039;&amp;#039;j&amp;amp;#491;tun&amp;#039;&amp;#039; (v. 38); men man erindrer, at &amp;#039;&amp;#039;jætten&amp;#039;&amp;#039; Vavtrudnir (v. 9) kalder sig selv &amp;#039;&amp;#039;hinn gamli þulr. — fj&amp;amp;#491;lð því:&amp;#039;&amp;#039; her er &amp;#039;&amp;#039;fj&amp;amp;#491;lð&amp;#039;&amp;#039; kun tilsyneladende ntr., &amp;#039;&amp;#039;því&amp;#039;&amp;#039; er fremkommet ved tanken på ordet &amp;#039;&amp;#039;golli&amp;#039;&amp;#039; (1. 4), »mængden af det guld, som«.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;III. ig. kv.  35.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Horskr þœtti mér, &lt;br /&gt;
::ef hafa kynni &lt;br /&gt;
::ástráð mikit &lt;br /&gt;
::yðvar systra, &lt;br /&gt;
::hygði of sik &lt;br /&gt;
::ok hugin gl&amp;amp;#281;ddi; &lt;br /&gt;
::þar ’s mér ulfs v&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;n, &lt;br /&gt;
::es &amp;amp;#281;yru sék.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
35. &amp;#039;&amp;#039;ástráð:&amp;#039;&amp;#039; kærligt, venligt, råd. — &amp;#039;&amp;#039;yðvar:&amp;#039;&amp;#039; se ovf. — &amp;#039;&amp;#039;hygði of sik:&amp;#039;&amp;#039; tænkte på sig selv, på sin egen fordel. — &amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;#281;yru:&amp;#039;&amp;#039; i ligningen her svarende til Fáfnirs drab. — &amp;#039;&amp;#039;es:&amp;#039;&amp;#039; her stærkt betonet og har forlydsrim.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I. ig. kv. 36.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Esat svá horskr &lt;br /&gt;
::hildim&amp;amp;#281;iðr&lt;br /&gt;
::s&amp;amp;#281;m h&amp;amp;#281;rs jaðar &lt;br /&gt;
::hyggja myndak, &lt;br /&gt;
::ef bróður lætr &lt;br /&gt;
::á brot komask,&lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;n &amp;amp;#491;ðrum h&amp;amp;#281;fr &lt;br /&gt;
::aldrs of synjat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
36. &amp;#039;&amp;#039;hildim&amp;amp;#281;iðr:&amp;#039;&amp;#039; kamptræ, kriger. — &amp;#039;&amp;#039;h&amp;amp;#281;rs jaðar:&amp;#039;&amp;#039; jfr. Lokas. 35. — &amp;#039;&amp;#039;bróður:&amp;#039;&amp;#039; »den ene broder«, &amp;amp;#596;: Reginn. — &amp;#039;&amp;#039;aldrs synjat:&amp;#039;&amp;#039; nægtet livet, &amp;amp;#596;: dræbt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;b, ig. kv. 37.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Mj&amp;amp;#491;k ’s ósviðr, &lt;br /&gt;
::ef &amp;amp;#281;nn sparir &lt;br /&gt;
::fjanda hinn folkskáa, &lt;br /&gt;
::þars R&amp;amp;#281;ginn liggr, &lt;br /&gt;
::es hann ráðinn h&amp;amp;#281;fr, &lt;br /&gt;
::kannat við slíku séa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
37. &amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;#281;nn:&amp;#039;&amp;#039; fremdeles. — &amp;#039;&amp;#039;folkskáa: — h&amp;amp;#281;rskáa,&amp;#039;&amp;#039; den der farer frem med (fjendtlig) hær, her i almlh. fjendtlig’. — &amp;#039;&amp;#039;ráðinn h&amp;amp;#281;fr:&amp;#039;&amp;#039; har besluttet (i sit sind) at dræbe. — &amp;#039;&amp;#039;slíku:&amp;#039;&amp;#039; der er ingen grund til at opfatte dette anderledes end som dativ ntr. af &amp;#039;&amp;#039;slíkr.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;a, ig. kv. 38.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::H&amp;amp;#491;fði sk&amp;amp;#281;mra &lt;br /&gt;
::láti hinn hrímkalda j&amp;amp;#491;tun &lt;br /&gt;
::ok af baugum búa, &lt;br /&gt;
::þá féar þess, &lt;br /&gt;
::es Fáfnir réð, &lt;br /&gt;
::mun hann &amp;amp;#281;invaldi vesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
38. &amp;#039;&amp;#039;af baugum búa:&amp;#039;&amp;#039; miste, blive berøvet sin rigdom; &amp;#039;&amp;#039;búa&amp;#039;&amp;#039; jfr. &amp;#039;&amp;#039;vesa, verða,&amp;#039;&amp;#039; af ‘miste’. — &amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;#281;invaldi: v&amp;#039;&amp;#039; bærer her rimet, hvoraf ses, at &amp;#039;&amp;#039;valdi&amp;#039;&amp;#039; er stærkt betonet.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv. 39.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Verðat svá rík sk&amp;amp;#491;p, &lt;br /&gt;
::at R&amp;amp;#281;ginn skyli &lt;br /&gt;
::mitt banorð bera; &lt;br /&gt;
::báðir brœðr &lt;br /&gt;
::skulu bráðliga &lt;br /&gt;
::fara til h&amp;amp;#281;ljar heðan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
39. &amp;#039;&amp;#039;báðir brœðr:&amp;#039;&amp;#039; unöjagtigt, da Fáfnir allerede var dræbt; meningen er blot: »ligesom Fáfnir er dræbt, skal Reginn også blive det«.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hvorledes v. 40-44, ialt 5 vers, er at fordele på fuglene, er usikkert; det må vel antages, at der også her er (mindst) 3, altså 3+2, der skulde således mangle en af fuglene i den sidste gruppe. Men en anden opfattelse er vist rigtigere; v. 40-41 hører nöje sm, og hører til én talende, ‘de handler om Gudrun; på sm måde hører v. 42-43 sammen — bægge om Brynhild —, og sm med dem hører det sidste; versene må da snarest være 2+3 og udtalte af to fugle. Det hindrer naturligvis ikke, at de hører sm med v. 32, 33, 35, 36.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::17. Sigurðr hjó h&amp;amp;#491;fuð af Regin ok þá át hann Fáfnis hjarta ok drakk blóð þeira beggja Regins ok Fáfnis. Þá heyrði Sigurðr, hvar igður mæltu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;40.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Bitt þú Sigurðr &lt;br /&gt;
::bauga rauða, &lt;br /&gt;
::esa konungligt &lt;br /&gt;
::kvíða m&amp;amp;#491;rgu; &lt;br /&gt;
::m&amp;amp;#281;y v&amp;amp;#281;itk &amp;amp;#281;ina &lt;br /&gt;
::miklu f&amp;amp;#281;grsta, &lt;br /&gt;
::golli gœdda, &lt;br /&gt;
::ef geta mættir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
40. &amp;#039;&amp;#039;Bitt þú:&amp;#039;&amp;#039; her og i det følgende retter fuglene deres tale direkte til Sigurd, de (el. digteren) forudsætter da, at han forstår deres kvidren (efter at han havde spist Fáfnirs hjærte); &amp;#039;&amp;#039;bitt,&amp;#039;&amp;#039; ‘bind, saml, sammen’. — &amp;#039;&amp;#039;golli gœdda:&amp;#039;&amp;#039; bruges om ugifte døtre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;41.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Liggja til Gjúka&lt;br /&gt;
::grœnar brautir&lt;br /&gt;
::framm vísa sk&amp;amp;#491;p&lt;br /&gt;
::folklíð&amp;amp;#491;ndum,&lt;br /&gt;
::þar h&amp;amp;#281;fr dýrr konungr&lt;br /&gt;
::dóttur alna;&lt;br /&gt;
::þá munt þú Sigurðr&lt;br /&gt;
::mundi kaupa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
41. &amp;#039;&amp;#039;grœnar brautir:&amp;#039;&amp;#039; jfr. Rígsþ. 1. — &amp;#039;&amp;#039;framm:&amp;#039;&amp;#039; fremad (på vejen, til hæder og ry). — &amp;#039;&amp;#039;folklíð&amp;amp;#491;ndum:&amp;#039;&amp;#039; mænd, der rejser gennem lande, fra folk til folk; egl. vel om helte, der søger æventyr. — &amp;#039;&amp;#039;dýrr konungr:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: Gjuke. — Fuglen forudsiger, hvad der virkelig skete; men fuglenes ord lyder som en opfordring til at begive sig &amp;#039;&amp;#039;direkte&amp;#039;&amp;#039; til Gjuke. Den anden fugl peger også på, hvad der faktisk fulgte, Sigurds besøg på Hindsfjæld, men i de sidste ord i v. 44 synes en advarsel at ligge. — &amp;#039;&amp;#039;munt:&amp;#039;&amp;#039; bærer forlydsrim; betoningen er her forståelig.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;42.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Salr ’s á hóu &lt;br /&gt;
::Hindarfjalli, &lt;br /&gt;
::allr es útan &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;ldi sv&amp;amp;#281;ipinn, &lt;br /&gt;
::þann hafa horskir &lt;br /&gt;
::halir of g&amp;amp;#491;rvan &lt;br /&gt;
::ór odøkkum &lt;br /&gt;
::Ógnar ljóma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
42. &amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;#281;ldi:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: vaverluen. — &amp;#039;&amp;#039;Ógnar ljóma:&amp;#039;&amp;#039; elvens glans, guld.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;43.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::V&amp;amp;#281;itk á fjalli &lt;br /&gt;
::folkvitr sofa &lt;br /&gt;
::ok l&amp;amp;#281;ikr yfir &lt;br /&gt;
::lindar váði;&lt;br /&gt;
::Yggr stakk þorni, &lt;br /&gt;
::aðra f&amp;amp;#281;ldi &lt;br /&gt;
::h&amp;amp;#491;r-gefn hali, &lt;br /&gt;
::an hafa vildi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
43. &amp;#039;&amp;#039;folkvitr:&amp;#039;&amp;#039; kampvæsen, (&amp;#039;&amp;#039;vitr — véttr,&amp;#039;&amp;#039; jfr. &amp;#039;&amp;#039;alvitr, sárvitr, hjalmvitr)&amp;#039;&amp;#039; valkyrje. — &amp;#039;&amp;#039;lindar váði:&amp;#039;&amp;#039; lindens fare, ilden, &amp;amp;#596;: vaverluen. — &amp;#039;&amp;#039;Yggr:&amp;#039;&amp;#039; Odin. — &amp;#039;&amp;#039;þorni: = svefnþorni,&amp;#039;&amp;#039; torn der bevirker sövn; alml. kendt fra folkeæventyr. — &amp;#039;&amp;#039;h&amp;amp;#491;r-gefn:&amp;#039;&amp;#039; lin-Gevn, kvinde. — &amp;#039;&amp;#039;vildi:&amp;#039;&amp;#039; subj. er &amp;#039;&amp;#039;Yggr&amp;#039;&amp;#039; (han). Valkyrjens sövn er altså straf for hendes ulydighed mod Odin, jfr. prosast. 20 og Helreið.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;44.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Knátt m&amp;amp;#491;gr séa &lt;br /&gt;
::m&amp;amp;#281;y und hjalmi, &lt;br /&gt;
::þás frá vígi &lt;br /&gt;
::Vingskorni r&amp;amp;#281;ið; &lt;br /&gt;
::máat Sigrdrífar &lt;br /&gt;
::svefni bregða, &lt;br /&gt;
::skj&amp;amp;#491;ldunga niðr, &lt;br /&gt;
::fyr sk&amp;amp;#491;pum norna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
44. &amp;#039;&amp;#039;m&amp;amp;#491;gr:&amp;#039;&amp;#039; jfr. v. 33. — &amp;#039;&amp;#039;frá vígi:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: den kamp, hvori valkyrjen havde været ulydig. — &amp;#039;&amp;#039;Vingskorni:&amp;#039;&amp;#039; ellers ukendt hest; navnets betydn. uklar. — &amp;#039;&amp;#039;Sigrdrífar:&amp;#039;&amp;#039; her ses navnets rette form, nom. &amp;#039;&amp;#039;Sigrdríf&amp;#039;&amp;#039; = ‘den der færdes til (i) kamp’ (&amp;#039;&amp;#039;sigr = sig), -dríf&amp;#039;&amp;#039; er fem. til masc. &amp;#039;&amp;#039;-drífr.&amp;#039;&amp;#039; Der er ingen som helst grund til ikke at opfatte ordet som egennavn. — &amp;#039;&amp;#039;skj&amp;amp;#491;ldunga niðr:&amp;#039;&amp;#039; det er tvivlsomt, om dette er vokativ eller subj. til &amp;#039;&amp;#039;máat&amp;#039;&amp;#039; i første tilfælde er subj. til dette ‘man’, »man kan ikke« = »ingen kan«. Når fuglen siger dette, synes deri at ligge en advarsel mod at besøge salen på Hindsfjæld, eftersom ingen — »og heller ikke du« — vil kunne vække valkyrjen — men det var netop dette, Sigurd kunde og gjorde.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::18. Sigurðr reið eptir slóð Fáfnis til bœlis hans ok fann þat opit, ok hurðir af járni ok gætti; af járni váru ok allir timbrstokkar í húsinu, en grafit í j&amp;amp;#491;rð niðr. Þar fann Sigurðr stórmikit gull ok fyldi þar tvær kistur. Þar tók hann œgishjálm ok gullbrynju ok sverðit Hrotta ok marga dýrgripi ok klyfjaði þar með Grana, en hestrinn vildi eigi fram ganga, fyrr en Sigurðr steig á bak hánum. Sigurðr reið upp á Hindarfjall ok stefndi suðr til Fraklands. Á fjallinu sá hann ljós mikit, svá sem eldr brynni, ok ljómaði af til himins. En er hann kom at, þá stóð þar skjaldborg ok upp ór merki. Sigurðr gekk í skjaldborgina ok sá, at þar lá maðr ok svaf með &amp;amp;#491;llum hervápnum. Hann tók fyrst hjálminn af h&amp;amp;#491;fði hánum. Þá sá hann at þat var kona. Brynjan var f&amp;amp;#491;st, sem hon væri holdgróin. Þá reist hann með Gram frá h&amp;amp;#491;fuðsmátt brynjuna í g&amp;amp;#491;gnum niðr ok svá út í g&amp;amp;#491;gnum báðar ermar. Þá tók hann brynju af henni, en hon vaknaði ok settisk hon upp ok sá Sigurð ok mælti:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
Prosa 18. &amp;#039;&amp;#039;gætti:&amp;#039;&amp;#039; dörindfatningen. — &amp;#039;&amp;#039;timbrstokkar:&amp;#039;&amp;#039; stokke (bjælker), der ellers er af tömmer.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;45.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Hvat b&amp;amp;#281;it brynju? &lt;br /&gt;
::hví brák svefni? &lt;br /&gt;
::hv&amp;amp;#281;rr f&amp;amp;#281;ldi af mér &lt;br /&gt;
::f&amp;amp;#491;lvar nauðir?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S. kv.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Sigmundar burr —&lt;br /&gt;
::sl&amp;amp;#281;it fyr sk&amp;amp;#491;mmu &lt;br /&gt;
::hrafn hræs undir — &lt;br /&gt;
::hj&amp;amp;#491;rr Sigurðar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
45. Spörsmålene besvares i omvendt orden. — &amp;#039;&amp;#039;f&amp;amp;#491;lvar nauðir:&amp;#039;&amp;#039; blege bånd, d. v. s. (sövnens) lænker, der gör (den sovende) bleg. — &amp;#039;&amp;#039;hræs undir:&amp;#039;&amp;#039; ligets sår; jfr. Krit. bem.; med &amp;#039;&amp;#039;hræ&amp;#039;&amp;#039; menes Fáfnirs og Regins lig.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tekster på norrønt]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Den eldre Edda]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Finnur Jónsson]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
</feed>