<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="no">
	<id>http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sk%C3%A1ldskaparm%C3%A1l_%28AU%29_-_Omskrifningar_14</id>
	<title>Skáldskaparmál (AU) - Omskrifningar 14 - Revisjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sk%C3%A1ldskaparm%C3%A1l_%28AU%29_-_Omskrifningar_14"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Sk%C3%A1ldskaparm%C3%A1l_(AU)_-_Omskrifningar_14&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-03T16:39:25Z</updated>
	<subtitle>Revisjonshistorikk for denne siden</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Sk%C3%A1ldskaparm%C3%A1l_(AU)_-_Omskrifningar_14&amp;diff=22457&amp;oldid=prev</id>
		<title>JJ.Sandal på 22. des. 2013 kl. 09:50</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Sk%C3%A1ldskaparm%C3%A1l_(AU)_-_Omskrifningar_14&amp;diff=22457&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-12-22T09:50:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 22. des. 2013 kl. 09:50&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l188&quot; &gt;Linje 188:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 188:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;188. Yttrande af skalden, då han för ett dråps skull nödgades lemna sin gård. Se Viga Gl. s. cap. 26. — &amp;#039;&amp;#039;landa&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;handa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;188. Yttrande af skalden, då han för ett dråps skull nödgades lemna sin gård. Se Viga Gl. s. cap. 26. — &amp;#039;&amp;#039;landa&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;handa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Alfabetisk indeks]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Alfabetisk indeks]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>JJ.Sandal</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Sk%C3%A1ldskaparm%C3%A1l_(AU)_-_Omskrifningar_14&amp;diff=1651&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jesper: Skáldskaparmál (AU) - Omskrifningar 14</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Sk%C3%A1ldskaparm%C3%A1l_(AU)_-_Omskrifningar_14&amp;diff=1651&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-01-13T05:01:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Skáldskaparmál (AU) - Omskrifningar 14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Denne teksten finnes på følgende språk ► !!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Skáldskaparmál (AU) - Omskrifningar 14]] !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Bilde:Anders Uppstrom.jpg|thumb|180px|&amp;lt;center&amp;gt;Anders Uppström&amp;lt;br&amp;gt;1806-1865&amp;lt;/center&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Skáldskaparmála-quædi Snorra-Eddu |Skáldskaparmála-quædi&amp;lt;br&amp;gt;Snorra-Eddu]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Öfversatta af&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Anders Uppström biografi| Anders Uppström]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Skáldskaparmál&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I. Omskrifningar&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;48. Huru striden omskrifvas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;156. Hornklofve:&amp;#039;&amp;#039; Höjde (började) konungen spjutens storm (strid) mot männerna, der som sårens gåsungar (sårfoglarne: örnar och korpar) gjorde gny (skreko) i Sköguls (Valkyrjans) dån (under drabbningen). De röda såren fnyste (utsprutade) blod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;156. &amp;#039;&amp;#039;hrísgrímnis&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;hrísgrísnis.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;157. Eyvind:&amp;#039;&amp;#039; Och den mannen bar i Hars (Odens)&lt;br /&gt;
väder (striden) risbockens (vargens) gråa skjorta (skinn).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;158. Berse:&amp;#039;&amp;#039; Tycktes (ansågs) jag, då när vi voro yngre, för (af) stridsgudinnans eldars (svärdens) lundar (krigarne) ganska häf (skicklig) i Hlöcks (Valkyrjans) urväder (drabbningen). Tidigt (längesedan) är det sagdt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;159. Einaг:&amp;#039;&amp;#039; Gönduls (Valkyrjans) häftigaste stormvind (den häftigaste strid) låter den tappre konungen Hilds segel (sköldarne) mottaga (uthärda). Svärdet gnisslar, der som det drifver (faller) bågsträngshagel (der pilarne hagla: i striden).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;160. Einar Skålaglam:&amp;#039;&amp;#039; Icke skyddade segerbjörkarnes (segerqvinnornas: Valkyrjornas) särkar (pansarskjorna), ehuru fast hopsydda (starkt gjorda), Hars (Odens) bullers (stridens) förträffliga deltagare (de förträffliga krigarne) mot Högnes (härkonungens) skurar (pilarne).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;160. &amp;#039;&amp;#039;sum miðjungum&amp;#039;&amp;#039; d. ä. &amp;#039;&amp;#039;sómmiðjungum.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
161 . . . . att sätta uddnätets (sköldons) rand (skölden) mot uddarnes gnys (stridens) gud (krigaren).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;161. &amp;#039;&amp;#039;oddnes&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;oddnets&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
162. Nego (föllo) konungens fiender i Gönduls (Valkyrjans) dån (striden) under örnens ramar (klor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;49. Huru vapen och härkläder omskrifvas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;163. Viga-Glum:&amp;#039;&amp;#039; Undandrog sig hären (aktade sig kämparne) att gå med Hängegudens (Odens) hattar (hjelmarne) utför kullen. Ej syntes dem täckeligt (behagligt) att våga sig i fara . . .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;163. Se 3.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;164. Einar Skålaglam:&amp;#039;&amp;#039; Hjelmbetäckt erbjöd den stridsdjerfve Bue strid, och (likaledes) den stridsåstundande Sigvalde, han som for i Valkyrjans gny söderifrån.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;164. Нäг afses Jomsvikingarnes anfall på Norge i Håkan Jarls och hans sons Erik Jarls tid. Se den utförliga berättelsen derom i Olof Tryggvasons saga, capp. 30 - 47. Detta anfall misslyckades fullkomligt. — &amp;#039;&amp;#039;Gunnarr&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;Gunnar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;165. Tind:&amp;#039;&amp;#039; Då när brynjans Vidur (Oden: krigaren, Hàkan Jarl) blef att (nödgades, måste) bortkasta Hängegudens (Odens) ringsvaga skrammelsärk (den sönderhuggna, skramlande pansarskjortan), afröjdes Rodes (sjökonungens) vägs (hafvets) ridhästar (skeppen: nedhöggos skeppsbesättningarne).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;165. Se Ol. Tryggv. s. cap. 43.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;166. Hallfred:&amp;#039;&amp;#039; Egils (jägarens) vapens (bågarnas) icke ringa (stora, häftiga) hagelskur brister (smattrar) derute hårdt å Hamders skjortor (brynjorna) på några vågdjurets (skeppets) träd (krigare).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;166. &amp;#039;&amp;#039;undýrs&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;unndýrs&amp;#039;&amp;#039;. Оm Egil såsom bågskytt, se Völundarqviða, str. 4.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;167. Den samme:&amp;#039;&amp;#039; I anledning deraf skola Sörles blänkande drägter (pansarskjortorna) rödfärgas i männernas blod för (under) sårmetallernas (pilames) skurar (striden). Jag spörjer (vet) det noga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;168. Gretter:&amp;#039;&amp;#039; Hlöcks (Valkyrjans) tälts (sköldarnes) upplyftare (bärare: stridsmännen) höllo näsorna tillsammans, och Hilds väggs (sköldens) oväders Njördar (krigarne) höggo till hvarandra (stötte i hop) med skäggen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;169. Einar:&amp;#039;&amp;#039; Rodes (sjökonungens) taks (sköldens) starka is (svärdet) lider ej brist för (på) Ods sängkamrats (Freyas) ögons regn (guld). Tillegne sig (erhålle) den konungen ålderdom (en hög ålder)!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;169. Se 111. — &amp;#039;&amp;#039;rœfr . . . ram svellz&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;ræfrs . . . ramsvell.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;170. Den samme:&amp;#039;&amp;#039; Den helige Olofs ätt (afkomma) rödfärgar på hafvet skeppens sols (sköldens) låga (eld: svärdet). Den likbegärliga varginnan skyndar raskt i spåren efter örnarne (i örnarnes spår).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;170. Köpenh. Uppl. tillägger ur Upsala-Codex:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ylgr brunar hvatt, ens helga,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;hrœgjörn i spor örnum,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;171. Räf:&amp;#039;&amp;#039; Den dagen var skön, då armlågans (guldets) slungare (utdelare) trängde (satte) framstammens fagra måne (den blanka skölden) i ringarnes hängbärare (galge: i handen) på mig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;171. &amp;#039;&amp;#039;álm leygjar läs alin-leygjar&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
172. Så (lika lätt) sköt spjutens raske gnyförstorare (krigaren) genom bardans (skeppets) med rödsten öfverfarna (rödmålade) gård (skölden), som genom näfrar. Ifrig (häftig) i striden var han.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;173. Thjodolf?&amp;#039;&amp;#039; Ulls skepps (sköldens) oväder (striden) går med fullo (rasar på det häftigaste) öfver (omkring) konungen, der som tapparnes träd (de ihoptappade träden: skeppen), med vimplar behängda, rida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;174. Brage:&amp;#039;&amp;#039; Viljen I (vill du), Hrafnketil! höra, huru jag skall lofva (prisa) Thruds (Thors dotters) tjufs (Hrungners) fotsålors med rödsten öfverdragna blad (den rödmålade skölden) och konungen (neml. Ragnar Lodbrok, som gaf mig den)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;174. &amp;#039;&amp;#039;skal ec þengil&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;skal еc oc þengil&amp;#039;&amp;#039;. Dessutom bortfalla hakarne både här och i slutet af nästa rad. — Mythen om Hrungner, såsom Thruds bortröfvare, är ej närmare bekant. — Angående skölden och dess gifvare, se 118, 5.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;175. Den samme:&amp;#039;&amp;#039; Om icke (det vore) så, att Sigurds lysande son (Ragnar Lodbrok) ville (önskade mottaga) god ersättning för Högnes mös (dotters: Hilds) gälla hjuls (den ljudande sköldens) ring-naf (runda krets).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;175. &amp;#039;&amp;#039;hjól = hvel&amp;#039;&amp;#039;, ags. &amp;#039;&amp;#039;hveogul, hveovol&amp;#039;&amp;#039; . . . . eng. &amp;#039;&amp;#039;wheel&amp;#039;&amp;#039;, gr. &amp;amp;#0954;&amp;amp;#0965;&amp;amp;#0954;&amp;amp;#0955;&amp;amp;#0959;&amp;amp;#0962; enl. Grimms saminanställning någorstädes.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;176. Hallvard:&amp;#039;&amp;#039; Broddarnes (spjutens) färds (stridens) påskyndare (härföraren) ser den ljusröda ring-jorden (skölden) flyga i tu. Den hvita (glänsande), med böjd rand omgifna (runda) skölden brister sönder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
177. Ringen är å skölden prydligast (det prydligaste), men å bågen pilarne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;178. Kormak:&amp;#039;&amp;#039; Uppsvällde striden, då när Grids (trollqvinnans) hästs (vargens) underhållare, han som upphetsade drabbningen, gick med Gauts (Odens) gälla eld (det rasslande svärdet). Urd kom till brunnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;178. &amp;#039;&amp;#039;uðr ur&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;Urðr at&amp;#039;&amp;#039;. — Omqväde; jfr 12, 20, 235, 243.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;179. Ulf Uggason:&amp;#039;&amp;#039; Fullstark lät fjällens Hild (trollqvinnan: Hyrrockin) hafvets SIeipner (häst: skeppet: Balders skepp Hringhorne) framlöpa, men Hropts (Odens) hjelmeldars (svärdens) vargar (berserkarne) fällde (kullkastade) hästen (Hyrrockins häst: vargen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;179. &amp;#039;&amp;#039;hjálm avldum&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;hjálmelda&amp;#039;&amp;#039;.— Det utförligare innehållet af denna myth igenfinnes i Gylfaginning, 49.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;180. Glum Geirason:&amp;#039;&amp;#039; Derefter lät landets vårdare (konungen), han som med utomordentlig tapperhet för svarade sig mot mannen, brynjans af brynstenen förtunnade, dånande eld (det hvassa svärdet) hvina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;181. Einar:&amp;#039;&amp;#039; Af den rådvande visen (rådige konungen) mottog jag de röda rändernas (sköldernes) is (svärdet), fuktadt af Freyas ögonlocks tö (prydt med guld). Hjelmens skada (svärdet) bära vi i handen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;181. &amp;#039;&amp;#039;íss&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;ís&amp;#039;&amp;#039;. — &amp;#039;&amp;#039;drifin&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;drifinn&amp;#039;&amp;#039;. — &amp;#039;&amp;#039;hvarmþeyr&amp;#039;&amp;#039; af &amp;#039;&amp;#039;hvarmr + þeyr&amp;#039;&amp;#039;, och det sednare beslägtadt med skr. &amp;#039;&amp;#039;tojam&amp;#039;&amp;#039; aqua.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;182. Den samme:&amp;#039;&amp;#039; Revils (sjökonungens) marks (hafvets) hästs (skeppets) ryttare (sjömännen) kunna rigtigt se, huru vackert drakarne (skeppen) ligga sönderskurna (sönderhuggna) vid (af) hjelmens trollqvinnas (yxans) egg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;183. Räf:&amp;#039;&amp;#039; Kan markernas (skogarnes) mörka, mig tillhöriga, ifriga, qvicka drake (orm: mitt spjut) å männernas handlofvar (händer) bäst leka (i stridsleken fintligast tillintetgöra motståndarnes anfall), der som männer träffa hvarandra (drabba tillsammans).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;184. Einar Skålaglam:&amp;#039;&amp;#039; Stridsbrakets gud (krigaren: Håkan Jarl) sköt raskt bågarnes hagel (pilarne) från Hlöcks (Valkyrjans) segel (sköldarne: lät pilarne hastigt flyga från den sköldbeväpnade skaran). Svärdets skoningslösa användare bergade vargarnes lif (skaffade föda åt vargarne).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;184. Se Harald Gråfälls saga, cap. 6. — &amp;#039;&amp;#039;hagls&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;hagl&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;185. Hallfred:&amp;#039;&amp;#039; Och spjutgudinnans (Valkyrjans) drägter (brynjorna) skyddade icke, ehuru sydda (gjorda) af jern, de hängdas fogels (korpens) hungerförödare (hungerstillare: krigarne) mot bågsträngens hagel (pilarne).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;186. Eyvind Skaldaspiller:&amp;#039;&amp;#039; Litet (ej) sade man att du, Hördernas landvårdare (Norges konung: Harald Gråfäll)! lät modet falla, då almarne böjdes (bågarne spändes) (och) brynjans hagel brast (pilarne brusto) i såren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;186. Se Harald Gråfälls sag. cap. 1.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;50. Huru striden omskrifves&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;187. Brage Skald:&amp;#039;&amp;#039; 1. Och ådrornas torrhets önskgudinna (Hild) tänkte (befarade), att detta kungaväder (Hjadningaväder: denna strid) skulle lända hennes fader till farhåga (undergång), då när (hon), den af ondt (olycksaningar) uppfyllda ringarnes utdelerska, bar till vindens hästar (skeppen) ett halsband åt örlogskämpen (sin fader Högne).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;187. 1. &amp;#039;&amp;#039;of&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;en = hín. — veðr boþa&amp;#039;&amp;#039; kungaväder, icke bågväder; se början af den i originalet föregående, prosaiska berättelsen om denna strid.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Ej bjöd hon, de blodiga sårens läkedomsgudinna, smycket åt den berömda konungen af fruktan för vapnens möte (striden), (ty) ehuru hon erbjöd (det: smycket), talade hon (likväl) alltid så, som om strid skulle förskaffa konungarne lättnad (befrielse) från den stora olyckan att komma till Ulfvens syster (Hel).&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;2. &amp;#039;&amp;#039;dreiruga&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;dreirugra&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Afråder ej det ringaste folkens styresman, van vid länder, (de sina) ifrån att å sanden stilla vargens åtrå (hunger); då svällde hatet i Högne, när svärdens starka gudar (de modiga kämparne) sökte Hedins buller (strid) heldre än de mottogo Hilds sveks (bedrägliga) ringar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Den striden och en mängd sägner (tilldragelser) kan man lära sig känna å Svolners (Odens) salpenning (skölden). Ræs (sjökonungens) vagns (skeppets) måne (skölden: denna sköld) gaf mig Ragnar (neml. Lodbrok).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;4. Se 118, 5.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Och å brynjans Hvedras (trollqvinnas: yxans) Vidrers (Odens: krigarens, Hedins) vägnar företog sig den trollkunniga (Hild), hon, qvinnors fångst-öderska (qvinnosmyckens frikostiga utdelerska), att råda på ön. Hela hären gick vred fram under Hjarrandes (Odens) orörliga bräder (sköldarne) från skeppsalfens (Hedins) snabba häst (skeppet) till Reifners (sjökonungens: Högnes) rännarbana (stridsplatsen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;5. &amp;#039;&amp;#039;ráðalfr of&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;raðálfs of&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;188. Viga-Glum:&amp;#039;&amp;#039; Röjde jag fordom, såsom jarlar, (land) mig till handa (gagns). Ordet lekte (ryktet utgick) derom bland Vidrers (Odens) spös (svärdets) väderstafvar (krigarne: männerna).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;FONT COLOR=49727E&amp;gt;188. Yttrande af skalden, då han för ett dråps skull nödgades lemna sin gård. Se Viga Gl. s. cap. 26. — &amp;#039;&amp;#039;landa&amp;#039;&amp;#039; läs &amp;#039;&amp;#039;handa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/FONT COLOR=49727E&amp;gt; &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tekster på svensk]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Den yngre Edda]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Anders Uppström]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jesper</name></author>
		
	</entry>
</feed>