<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="no">
	<id>http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vellekla_%28Einarr_sk%C3%A1laglamm%29</id>
	<title>Vellekla (Einarr skálaglamm) - Revisjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vellekla_%28Einarr_sk%C3%A1laglamm%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Vellekla_(Einarr_sk%C3%A1laglamm)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-16T12:50:50Z</updated>
	<subtitle>Revisjonshistorikk for denne siden</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Vellekla_(Einarr_sk%C3%A1laglamm)&amp;diff=58976&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten på 18. sep. 2020 kl. 15:04</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Vellekla_(Einarr_sk%C3%A1laglamm)&amp;diff=58976&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-09-18T15:04:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 18. sep. 2020 kl. 15:04&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot; &gt;Linje 4:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 4:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;! Denne teksten finnes på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Vellekla]] !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vellekla (Einarr skálaglamm)]] !!  !!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;! Denne teksten finnes på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Vellekla]] !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vellekla (Einarr skálaglamm)]] !!  !!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Velleklo (B.C.Sandvig)]] !!  !! &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Vellekla_(Einarr_sk%C3%A1laglamm)&amp;diff=22177&amp;oldid=prev</id>
		<title>JJ.Sandal på 21. des. 2013 kl. 07:54</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Vellekla_(Einarr_sk%C3%A1laglamm)&amp;diff=22177&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-12-21T07:54:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://heimskringla.no/index.php?title=Vellekla_(Einarr_sk%C3%A1laglamm)&amp;amp;diff=22177&amp;amp;oldid=2736&quot;&gt;Vis endringer&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>JJ.Sandal</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Vellekla_(Einarr_sk%C3%A1laglamm)&amp;diff=2736&amp;oldid=prev</id>
		<title>JJ.Sandal: Vellekla (Einarr skálaglamm</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Vellekla_(Einarr_sk%C3%A1laglamm)&amp;diff=2736&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-01-13T16:32:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vellekla (Einarr skálaglamm&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Denne teksten finnes på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Vellekla]] !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vellekla (Einarr skálaglamm)]] !!  !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Skjaldekvad]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Einarr skálaglamm&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vellekla &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oversættelse: [[C. C. Rafn]] (1827)&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;1.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Jeg beder landets modige bevogter at høre mit digt; hør jarl, på kvadet.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;2.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Digtet høres af dens hele mandskab, som gør kampen stærk.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;3.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Jeg vil komme til at frembære mit digt for søkrigeren; jeg vil ikke lade mig særlig opfordre dertil.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;4.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Thi alle andre fyrster med mange dygtige egenskaber har langt mindre at sige hos Bestlas søn (Odin) end du; jeg er begyndt at digte om kampe.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;5.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Digtet fremføres af mig; bedrifterne vil altid pryde fyrsten; digtet lyder højt.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;6.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Nu vokser mit digt; fyrstens mænd give lyd i hallen og lytte til digtet.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;7.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Og den ordholdne Kriger&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ude havde en Flaade,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Glad i Gønduls Uvejr (1),&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Græmmende sig ved Ophold,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hejste han højt i Masten&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hedins vældige Stridsejl (2),&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Og til Kamp mod Konger&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kjækt den Høvding ilte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;8.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ej til Piles Uvejr&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Egge man turde Helten,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mødte Rovfugles Mætter&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Munter og fro til Kampen;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Brat af Hlakas Sejl (3) han&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Buehaglen rysted,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Føde den frækne Kriger&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fuldelig gav til Ulve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;9.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Førtes mange Kampe,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Før efter Guders Villje&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Orlogsmanden indtog&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Østerlandenes Rige.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;10.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Helten, som hævned sin Fader,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hædersminde jeg kvæder,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mægtige Valens Vogter&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Vældig Krigere fældte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;11.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Helten paa Hersers Kroppe&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hagl af Odde lod regne,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Modig i Strid, og mange&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mænd til Valhal sendte.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Han, som de stærke Havets&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Heste ejed, lod Sværde,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dødende, ofte i Odins&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Uvejr paa Skjolde hamre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;12.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fældte sine Fjender&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fyrsten Hjælmbedækket,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Voxte Mængden af Valhals&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Venner derved meget;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Faldt i denne Træfning&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Trende Jarlesønner,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Derved den herlige Høvding&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hæder sig erhverved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;13.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Krigeren vendte ikke tilbage, før end han havde hævnet sin fader; han fik Hørdekongens liv i sin magt; der har aldrig været nogen, og der vil aldrig fødes nogen kriger, som har vist sig i besiddelse af en sådan jarlemagt. Derom fortæller den ene den anden og berømmer det.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;14.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fylker syv hin fromme&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Frækne Guldets Vogter,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Vandt fra Kvinden, og Riget&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Vendte sig da fra hende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;15.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Alle de ødelagte&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Offerhuse hin kloge&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fyrste lod rejse atter&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;For Lorridas (4) Dyrker;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Thi den mægtige Guddom&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Gav til Ravne de Jætters (5)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kroppe paa hele Havet,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Held gav’ Guder i Striden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;16.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Og de nådige guder vender sig til blotene; den mægtige kriger vinder hæder ved sligt; nu er jorden frugtbar som tilforn; den gavmilde mand lader krigerne igen glade befolke gudernes templer.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;17.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Under Jarlen nu ligger&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Alt norden for Vigen,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Vældige Hakons Rige&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Vide sig udbreder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;18.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Ingen højbåren kriger fødtes på jorden, der bevirkede en sådan fred, undtagen Frode.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;19.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Atter for anden gang tog jarlen på sine skibe nordfra; krigeren begav sig til et møde (kamp) med Ragnfrød..]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;20.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Skibene med krigeren ombord førtes (af strømmen) til land; det afbrød kampen på søen; sårenes mængde lød højt; ikke vilde den krigerske, gavmilde efterkommer af Odin først bede kongen om fred. Jarlen gav ikke efter for kongen.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;21.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Krigeren erklærede sig villig til at holde stand på kamppladsen, hvis kongen vilde kæmpe; hæren var falden omkring kongen.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;22.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Det var meer at berømme,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Da den kamplystne Høvding&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Lod fra Norden stævne&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ned til Sogn sin Flaade;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fyrsten af fire Lande&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Førte Mænd til Kampen,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Derfor værned hin Tapre&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Vældig hele Folket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;23.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Og med Rovdyrs Mætter&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Paa de hurtige Skibe&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Vovede frem at drage&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Droster syv til Kampen;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Gjenlyd hele Norrig&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Gav, da Rækkerne mødtes,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Døde Kroppe i Mængde&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Foran Næssene svømmed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;24.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Morderes mægtige Straffer&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mødte siden Kongen,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Stort var Mandefaldet&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I den anden Drabning;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Skibes Helt at vende&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Skjoldene bød til Kysten,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Og paa det modvendte Fylke&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Flaaden til Land at varpe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;25.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Heftig var Kampen, før Helte&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Havde under Gribbens&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Skarpe Kløer tvunget&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tre Gange hundrede Kæmper;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Deden kunde den djærve&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Daadfulde Fyrste gange,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Glad ved Byttet, til Flaaden,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Gavn det var for Kæmper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;26.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hændtes det og, at Havets&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Heste løb fra Norden,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Førende frækne Kriger,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fore de sønder til Danmark;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Men den vældige Hørders&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Herre de danske Fyrster,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hjælmbedækket, paa Havets&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Jætter (6) da besøgte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;27.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Og den gjæve Konning&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Vilde i Kampen prøve&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Skovlandets tapre Fyrste,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Som fra Norden ankom;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Thi bød Drotten den haarde&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Høvding i Brynjeuvejr (7)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Værge sit Forsvarsværk (8) mod&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Vældige Fjenders Anfald.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;28.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Let det var ej mod deres&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hær i Striden at gange,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Skjønt den store Høvding (9)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Styred det haarde Anfald.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Søens Hestes Fører&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fordrede Kamp, da fra Sønden&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Krigeren foer med Frisers,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Frankers og Venders Hære.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;29.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Klirrede Kaarder, da Sværdlegs&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mænd stødte Skjolde sammen;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Han, som gav Ørnen Føde,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fandtes stridbar i Kampen;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Søhestes tapre Kriger&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Saxer vendte paa Flugten,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Saa mod væbnede Knægte&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Værgede Fyrsten Gjerdet (10).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;30.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Han, som de flyende Fjender&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fældte, gik paa Marken,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Guder om Skjæbnen at fritte,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Gaves ham Held til Striden;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Saae da Krigeres Høvding&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hidsige Aadselgribbe,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Goterne Offermanden (11)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ødelægge vilde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;31.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sværdes Møde holdt Jarlen,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Der hvor forhen ingen&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Under hvælvede Skjolde&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Viste sig for at hærje;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Længere op fra Havet&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ingen har gyldne Skjolde,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Gjennem hele Gotland&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Gik i Kampfærd Fyrsten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;32.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Krigeren ophobede valdynger på marken; gudernes ætling kunde rose sig af sejren; Odin fik val; hvilken tvivl kan der være om, at guderne styrer fyrsternes slægtforringer; jeg mener, at de overvældende stærke guder gør Hakons magt stærk.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;33.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Manden (jeg) lader fyrsten nyde digtet; jeg modtager hans kostbarheder (som gave); fyrsten glæder mændenes skare.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;34.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Den kampdjærve Bue, som kom, kamplysten, til kamp sydfra med den hjælmbedækkede Sigvalde, tilbød kamp.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;35.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Ikke beskyttede brynjerne, skønt stærkt sammenføjede, krigerne under heltens angreb.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;36.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mangler&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[Finnur Jónsson parafraserer strofens indhold således:&amp;#039;&amp;#039; Hærstyreren gav de fjældvante ravne føde, og spydene klirrede; ravnen mættede sig ved de faldne.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;37.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hvor veed Folk saa under&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Én Behersker, som Jarl er&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Selv (det burde man tænke)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sexten Jarler ligge.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fodnoter:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; 1) Valkyriens Uvejr d. e. Kampen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; 2) De røde, kampbebudende Skjolde.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; 3) De røde, kampbebudende Skjolde.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; 4) Thors.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; 5) Gunhilds Sønner.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; 6) Skibene.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; 7) Kampen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; 8) Danevirke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; 9) Otto.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; 10) Danevirke.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; 11) Hakon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kilder:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Oldnordiske Sagaer - Kong Olaf Tryggvesøns Saga, Bind 1-3, oversatte af [[C. C. Rafn]], København, 1826-27&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;2. [[Finnur Jónsson]]: Den norsk-islandske Skjaldedigtning, Bind 1-2, København, 1912-15&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Titel, disposition, strofernes nummerering og evt. indskudte bemærkninger følger Finnur Jónsson. De steder, hvor oversætteren har udeladt en strofe, er Finnur Jónssons udgave af strofen indsat. (Dette er altid markeret tydeligt.)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Finnur Jónssons oversættelse er strengt taget mere en parafrase end en oversættelse, idet kenninger som regel gengives med et enkelt ord. Kvadets indhold går forud for dets  form. Jónssons eget mål var, at den danske oversættelse skulle &amp;quot;være til praktisk nytte.&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Vellekla (Einarr skalaglamm)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Dróttkvæði og Rímur]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tekster på dansk]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:C. C. Rafn]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>JJ.Sandal</name></author>
		
	</entry>
</feed>