Forskjell mellom versjoner av «Den hellige biskop Torlaks jærtegnsbog»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
m
Linje 40: Linje 40:
  
 
:::  7. [[Drengen der faldt i vallekarret]]
 
:::  7. [[Drengen der faldt i vallekarret]]
 +
 +
:::  8. [[Den syge udlænding]]
  
 
:::  9. [[Det forsvundne dragtspænde]]
 
:::  9. [[Det forsvundne dragtspænde]]
 +
 +
:::12. [[Hesten der blev syg]]
  
 
:::13. [[Ølbrygningen på Reykir]]
 
:::13. [[Ølbrygningen på Reykir]]
Linje 56: Linje 60:
  
 
:::29. [[Den olme tyr]]
 
:::29. [[Den olme tyr]]
 +
 +
:::30. [[Den kastrerede hest]]
  
 
:::31. [[Den tabte jernslægge]]
 
:::31. [[Den tabte jernslægge]]

Revisjonen fra 12. jun. 2022 kl. 14:54

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Dansk.gif


Uddrag af

Den hellige biskop Torlaks jærtegnsbog[1]

Jarteinabók Þorláks frá 1199


på dansk ved

Jesper Lauridsen

Heimskringla.no

© 2022



Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Hið íslenska bókmenntafélag: Biskupa sögur, København, 1858


  1. Det opdæmmede udløb
  2. Det blinde får
  3. Kirkeindvielsen på Hof
  4. Koen der faldt i bækken
  5. Kvinden der nedlagde en sæl
  7. Drengen der faldt i vallekarret
  8. Den syge udlænding
  9. Det forsvundne dragtspænde
12. Hesten der blev syg
13. Ølbrygningen på Reykir
17. Ølbrygningen på Reynivellir
18. Mulden fra biskop Torlaks grav
19. Den vrangvillige tjenestekarl
21. Barnet med den forbrændte hånd
25. Præsten der kom til skade med foden
29. Den olme tyr
30. Den kastrerede hest
31. Den tabte jernslægge
38. Ørnen på Vidø
39. Kvinden der blev skoldet
41. Manden der fik hørelsen igen
42. Manden der fik synet igen
43. Kvinden med svulsten





Note:

  1. Þorlákr Þórhallsson sad i bispestolen på Skálholt fra 1178 til sin død 23. december 1193. I bestræbelserne på at få Þorlákr helgenkåret foranstaltede hans efterfølger, Páll Jónsson, på Altinget i 1199 højtlæsning af en række mirakler, som blev tilskrevet forgængeren. Den jærtegnssamling, som er oversat her, findes overleveret i håndskriftet AM 645 fra første halvdel af 1200-tallet. (I AM 645 mangler dog begyndelsen af jærtegn nr. 1, som i stedet er taget fra 1600-tals håndskriftet AM 379). Indholdet er ikke nødvendigvis identisk med det, som blev læst op på Altinget.