Frithiof och Ingeborg (Frithiofs saga)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Frithiofs saga
af Esaias Tegnér
(1782-1846)
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► | ![]() |
af Esaias Tegnér
(1782-1846)
- Der växte uti Hildings gård
- två plantor under fostrarns vård.
- Ej Norden förr sett två så sköna,
- de växte härligt i det gröna.
- Den ena som en ek sköt fram,
- och som en lans är hennes stam;
- men kronan, som i vinden skälfver,
- liksom en hjelm sin rundel hvälfver.
- Den andra växte som en ros,
- när vintern nyss har flytt sin kos;
- men våren, som den rosen gömmer,
- i knoppen ligger än och drömmer.
- Men stormen skall kring jorden gå,
- med honom brottas eken då,
- och vårsol skall på himlen glöda,
- då öppnar rosen läppar röda.
- Så växte de i fröjd och lek,
- och Frithiof var den unga ek;
- men rosen uti dalar gröna
- hon hette Ingeborg den sköna.
- Såg du de två i dagens ljus,
- du tänkte dig i Frejas hus,
- der månget litet brudpar svingar
- med gula hår och rosenvingar.
- Men såg du dem i månens sken
- kringdansa under lummig gren,
- du tänkte: under lundens kransar
- elfkungen med sin drottning dansar.
- Det var så gladt, det var så kärt,
- när han sin första runa lärt.
- En kung var ej som han i ära;
- den runan fick han Ingborg lära.
- Hur gladtigt sam han i sin slup
- med henne öfver mörkblå djup!
- Hur hjertligt, när han seglen vänder,
- hon klappar i små hvita händer!
- Det fans ej fogelbo så högt,
- som han för henne ej besökt.
- Sjelf örnen, som i molnen gungar,
- blef plundrad båd' på ägg och ungar.
- Det fans ej bäck, hur strid han var,
- hvaröfver han ej Ingborg bar.
- Det är så skönt, när forsen larmar,
- att tryckas af små hvita armar.
- Den första blomma, våren födt,
- det första smultron, som blef rödt,
- det första ax, hvars guld blef moget,
- dem bjöd han henne gladt och troget. -
- Men barnets dagar flyga bort,
- der står en yngling innan kort
- med eldig blick, som ber och hoppas,
- der står en mö med barm, som knoppas.
- Ung Frithiof drog på jagt alltjämt;
- den jagten skulle mången skrämt,
- ty utan spjut och utan klinga
- den djerfve ville björnen tvinga.
- Då kämpade de, bröst mot bröst,
- och jägarn segrande, fast klöst,
- med ludet byte kom tillbaka;
- hur skulle jungfrun det försaka?
- Ty mannens mod är qvinnan kärt,
- det starka är det sköna värdt:
- de bägge passa för hvarannan,
- som hjelmen passar sig för pannan.
- Men läste han i vinterqväll
- vid eldsken ifrån spiselns häll
- en sång om strålande Valhalla,
- om gudar och gudinnor alla;
- han tänkte: gult är Frejas hår,
- ett kornland, som för vinden går.
- Från det kan jag ej Ingborgs skilja,
- ett nät af guld kring ros och lilja.
- Idunas barm är rik, och skönt
- han hoppar under silke grönt;
- jag vet ett silke, der det hoppar
- ljusalfer två med rosenknoppar.
- Och Friggas ögon äro blå
- som himlen till att se uppå;
- jag känner ögon: mot de båda
- är ljusblå vårdag mörk att skåda.
- Hvi prisas Gerdas kinder så,
- en nyfäld snö med norrsken på?
- Jag kinder sett: en dag som tänder
- två morgonrodnader i sänder.
- Jag vet ett hjerta lika ömt
- som Nannas, fast ej så berömdt.
- Med rätta prisas du af skalder,
- du Nannas lyckelige Balder!
- O! att som du jag finge dö,
- begråten af en trogen mö,
- så öm, så trogen som din Nanna;
- hos Hel jag ville gerna stanna. -
- Men kungadottern satt och qvad
- en hjeltesång och väfde glad
- i duken in den hjeltens under
- och vågor blå och gröna lunder.
- Der växte in i snöhvit ull
- de sköldar utaf spoladt gull,
- och röda flögo stridens lansar,
- men styft af silfver var hvart pansar.
- Dock, hur hon väfver, dag från dag,
- får hjelten Frithiofs anletsdrag,
- och som de blicka fram ur väfven,
- då rodnar hon, men glädes äfven.
- Men Frithiof skär, hvar han går fram,
- ett I, ett F i björkens stam.
- De runor gro med fröjd och gamman,
- liksom de ungas hjertan, samman.
- När dagen uppå fästet står,
- verldskungen med de gyllne hår,
- och lifvet rörs och menskor vandra,
- då tänka de blott på hvarandra.
- När natten uppå fästet står,
- verldsmodern med de mörka hår,
- och tystnad rår och stjernor vandra,
- då drömma de blott om hvarandra.
- "Du jord, som smyckar dig hvar vår
- med blommor i ditt gröna hår,
- gif mig de skönsta! jag vill vira
- en krans af dem att Frithiof sira."
- "Du haf, som satt din dunkla sal
- med perlor full i tusental,
- gif mig de skönaste, de bästa!
- kring Ingborgs hals vill jag dem fästa."
- "Du knapp på Odens kungastol,
- du verldens öga, gyllne sol!
- Var du blott min, din blanka skifva
- till sköld jag ville Frithiof gifva."
- "Du lykta i Allfaders hus,
- du måne med ditt bleka ljus!
- Var du blott min jag gaf dig gerna
- till smycke åt min sköna tärna." -
- Men Hilding sade: "Fosterson,
- den älskog vänd din håg ifrån!
- Ej lika falla ödets lotter,
- den tärnan är kung Beles dotter.
- Till Oden sjelf i stjernklar sal
- uppstiger hennes ättartal:
- du är blott Thorstens son; gif vika!
- ty lika trifves bäst med lika."
- Men Frithiof log: "Mitt ättartal
- går nedåt i de dödas dal.
- Nyss slog jag skogens kung så luden,
- hans anor ärfde jag med huden.
- Friboren man ej vika vill,
- ty verlden hör den frie till.
- Hvad lyckan bröt, kan hon försona,
- och hoppet bär en konungs krona.
- Högättad är all kraft, ty Thor,
- dess ättefar, i Thrudvang bor.
- Han väger börden ej, men värdet:
- en väldig friare är svärdet.
- Jag kämpar om min unga brud,
- om ock det var med dundrets gud.
- Väx trygg, väx glad, min hvita lilja,
- ve den, som dig och mig vill skilja!"