Lausavísa: Vigfúss Víga-Glúmsson (B1)

Fra heimskringla.no
Revisjon per 30. des. 2017 kl. 20:46 av JJ.Sandal (diskusjon | bidrag) (Lausavísa: Vigfúss Víga-Glúmsson (B1))
(diff) ← Eldre revisjon | Nåværende revisjon (diff) | Nyere revisjon → (diff)
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Dansk.gif


Den norsk-islandske skjaldedigtning


ved
Finnur Jónsson
1912-1915


Vígfúss Víga-Glúmsson.
Islænder, 10. - 11. årh.


Lausavísa (o. 986).


Oss es leikr, en lauka
liggr heima vinr feimu,
þryngr at Viðris veðri
vandar, góðr fyr hǫndum;
hlýs kveðk hœlis bósa,
(hann væntir sér annars)
vífs und vǫrmum bœgi,
vér skreytum spjǫr, neyta.




   Oss es góðr leikr fyr hǫndum, en vinr lauka feimu liggr heima; þryngr at Viðris vandar veðri; kveðk bósa neyta hlýs hœlis und vǫrmum bœgi vífs; vér skreytum spjǫr; hann væntir sér annars = Vi har en god leg i vænte, men kvindens ven ligger hjemme; kampen nærmer sig stærkt; jeg mener, at den kvindekære nyder lunt ly under kvindens varme arm; vi gör vore spyd istand (glatter vore spyd); han vænter sig noget andet (end kamp).