Tors fisketur
Hopp til navigering
Hopp til søk
Eddadigte
Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Finnur Jónsson: De gamle Eddadigte G. E. C. Gads Forlag, København, 1932.
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||||
![]() |
![]() |
|||||
![]() |
![]() |
|||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
Tors fisketur
Uddrag af Hymiskviða
oversat (gendigtet) af Jesper Lauridsen
Heimskringla.no
© 2020
Edda-digtet Hymiskviða handler om Tors besøg hos jætten Hymer, der bor ved verdens ende. Tor, der har taget en ung mands skikkelse, skal hente en stor kedel, som Ægir skal bruge til ølbrygning. Hymer byder på aftensmad, men Tor er meget grådig og sætter ene mand to af de tre tilberedte okser til livs ...
- 16.
- For Hrungners gode,
- grånede ven
- var Tors fråsen
- en tand for meget:
- »I morgen aften
- mættes vi tre
- af fangsten, vi selv
- har fisket til havs.«
- 17.
- Tor var villig
- til turen på havet,
- hvis den store jætte
- stillede med agn.
- Hymer:
- »Hent din madding
- i husdyrfolden —
- bjergfolks bane! —
- hvis blot du tør.«
- 18.
- Hymer:
- »Jeg tror, en okse
- er tjenlig som agn —
- det er ingen sag
- for en som dig.«
- Knøsen styrtede
- af sted til skoven,
- hvor han snart så
- den sorteste tyr.
- 19.
- Tursers fjende
- flåede straks
- hornenes land
- helt af tyren.
- Hymer:
- »Hvis du tog det med ro,
- blev tabet givet
- knap så kendeligt
- for kølens ejer.«
- 20.
- »Før rullens Lung
- længere ud!«
- bad bukkenes drot
- dårens ætling,
- men bemeldte jætte
- manglede ganske
- lyst til at ro
- så langt til havs.
- 21.
- Den fnysende Hymer
- fiskede hvaler
- og drog en krog
- med dobbelt fangst,
- men agter gjorde
- Odins slægtning —
- den snu Veor —
- sin snøre klar.
- 22.
- Ætternes værn,
- Ormens bane,
- æsede krogen
- med oksens hoved —
- i dybet greb
- gudernes fjende,
- som kranser jorden,
- krogen med munden.
- 23.
- Men Tor trak da
- tappert og raskt
- edder-ormen
- op til rælingen
- og smak sin hammer
- i hårets fjeld
- på den svært fæle
- fuldbror til ulven.
- 24.
- Jætter styrtede,
- stengrunden skjalv —
- det genlød i hele
- den gamle jord.
- — — — —
- — — — —
- da sank denne fisk
- i søen igen.
- 25.
- Hjemad gik det,
- men jætten var tvær
- — — — —
- — — — —
- han trak i åren
- på turen tilbage,
- men ikke et ord
- kom ud af hans mund.
- 26.
- Hymer:
- »Du må tage din tørn
- ved det tunge slid
- — — — —
- — — — —
- Vælg! Vil du fragte
- hvalfangsten hjem,
- eller hellere hale
- min havbuk i land?«
- 27.
- Hlorride gik frem,
- fattede om stavnen
- og kastede Hymers
- havhingst i land
- med årer, øse
- og alt bundvand —
- og bar så jættens
- brændingssvin hjem.
- — —