Den Højes Sang (F.W.Horn)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Den ældre Edda
(Hávamál)
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||||
![]() |
![]() |
|||||
![]() |
![]() |
|||||
![]() |
![]() |
|||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||
![]() |
Oversat af
Frederik Winkel Horn
1869
(Hávamál)
- I
- 1.
- Før du træder ind i Hallen,
- skal du skarpt omkring dig spejde,
- se dig for i alle Kroge;
- Ingen kan med Vished vide,
- hvor hans Fjende har sig gjemt.
- 2.
- Hil og sæl skal Værten være,
- fremmed Mand er nu i Hallen,
- sig ham, hvor han skal sig bænke,
- utaalmodig venter Gjæsten,
- medens han ved Døren staar.
- 3.
- Varme Gjæsten vist behøver,
- han er kold om sine Fødder,
- han til tørre Klæder trænger,
- over Fjelde foer han hid.
- 4.
- Vand og Haanddug han behøver,
- som til Maaltid hid er kommen,
- gjæstmildt skal imod ham tages,
- og et venligt Sind ham vises;
- venlig skal ham Velkomst bydes,
- hør saa, hvad han har at sige.
- 5.
- Vid behøver den, som vide
- farer, let gaar alting hjemme;
- den, som Intet véd og kjender,
- ser de paa som paa et Særsyn,
- naar han er blandt kloge Folk.
- 6.
- Med sit Vid skal Ingen prale,
- heller vogte nøje paa sig,
- den, som varsom gaar til Gaarde,
- vorder sjelden stedt i Fare,
- thi saa sikker Ven man aldrig
- faar som meget Mandevid.
- 7.
- Han, som klog til Gilde kommer,
- taler lidt og tier meget,
- bruger Øren, bruger Øjne,
- saadan ser en Vis sig for.
- 8.
- Sæl er den, som véd at vinde,
- Ros og Trøst i eget Hjerte,
- utrygt er, hvad man skal eje,
- udenfor sin egen Sjæl.
- 9.
- Sæl er den, som ved at vinde
- Ros og Vid, imens han lever,
- onde Raad er ofte komne
- til en Mand fra anden Mand.
- 10.
- Bedre Byrde bærer Ingen
- med paa Vej end Kløgt og Vidskab,
- mere værd end Guld det tykkes,
- om paa ukjendt Sted man kommer,
- det er Værn for fattig Mand.
- 11.
- Bedre Byrde bærer Ingen
- med paa Vej end Kløgt og Vidskab,
- værre Rejsegods ej bæres
- med paa Vej end Rus af Øl.
- 12.
- Øl er ej for Mænd at drikke
- slet saa godt, som somme sige,
- thi jo mere Øl man drikker,
- desto mer gaar Videt bort.
- 13.
- Glemsels Hejre hedder Fuglen,
- som om Drikkebordet kredser,
- bort den stjæler Mandevidet;
- med den Fjedre blev jeg bunden,
- da jeg var i Gunløds Gaard.
- 14.
- Drukken, overstadig drukken,
- Blev jeg hos den vise Fjalar,
- det er bedst om Øl at sige:
- Hvermand faar sit Vid igjen.
- 15.
- Tavst og klogt skal Kongsbarn være,
- djærvt og duende i Kampen;
- glad og fro skal Hvermand være,
- til hans Dødsdag bryder frem.
- 16.
- Fejg og dum er den, som tænker,
- at hans Liv skal evig vare,
- om han varer sig for Kampen;
- ej vil Ælden Fred ham give,
- om han end faar Fred for Spyd.
- 17.
- Tossen, som til Gilde kommer,
- glor og snakker som en Tosse,
- eller sidder tavs og gaber,
- men faar blot han drukket noget,
- aabent ligger da hans Sind.
- 18.
- Ene den, som vidt har faret,
- som har gjæstet mange Steder,
- og som véd, hvad selv han evner,
- skuer grant i Hvermands Sind.
- 19.
- Ingen holde skal paa Hornet,
- dog til Maade Mjøden drikke,
- tale vel og ellers tie,
- ingen Mand det Uskik kalder,
- at du tidlig gaar tilsengs.
- 20.
- Graadig Mand, som ej sig styrer,
- æder tidt sig Sot paa Halsen,
- ofte vækker Tossens Mave
- Latter iblandt kloge Folk.
- 21.
- Hjorden véd, naar Tiden kommer
- til at vende hjem fra Græsset;
- Tossen bliver ved at spise,
- kjender ej sin Maves Maal.
- 22.
- Usel Mand og ildesindet
- lér af hvadsomhelst han møder,
- ved ej, hvad han burde vide,
- selv er ej han uden Fejl.
- 23.
- Uklog Mand om Natten vaager,
- tumler sine tunge Tanker,
- træt han er, naar Dagen kommer,
- og hans Sorg er end som før.
- 24.
- Uklog er den Mand, som tænker,
- alle de, som smile til ham,
- er hans Venner, ej han mærker,
- naar de have ondt isinde,
- om han er blandt kloge Folk.
- 25.
- Uklog er den Mand, som tænker,
- alle de, som smile til ham,
- er hans Venner, da han mærker,
- naar engang til Things han kommer,
- at af Talsmænd har han faa.
- 26.
- Uklog Mand tror Alt at vide,
- naar han véd at undgaa Fare,
- men om Mænd engang ham prøver,
- véd han ej at give Svar.
- 27.
- Uklog Mand, som gjæster andre,
- bedst det baader tavs at være;
- Ingen véd, han er en Tosse,
- om han ej for meget taler;
- men en Tosse selv véd aldrig,
- naar han har for meget talt.
- 28.
- Kløgtig tykkes den, som spørger
- vel og giver gode Gjensvar,
- aldrig evner man at dølge
- det, som sker imellem Mænd.
- 29.
- Den, som aldrig tier stille,
- hører altfor tidt man tale
- Ord, som intetsteds har hjemme;
- rapmælt Tunge, som ej styres,
- taler tidt Fortræd sig til.
- 30.
- Ingen Mand til Spot skal gjøre
- anden Mand, som gjæster Gildet;
- mangen tror sig vís og kyndig,
- om han slipper for at spørges
- og faar sidde tavs i Ro.
- 31.
- Mangen tror sig vís at være,
- om han blot paa Flugt sig giver,
- naar som Gjæst han haaned Gjæster;
- den, som spotter over Borde,
- mærker tidt for sent han kasted
- Haadingsord til vrede Mænd.
- 32.
- Mange Mænd er gode Venner,
- kives saa ved Gildebordet,
- Gjæst, som tirrer andre Gjæster,
- volder altid Kiv og Strid.
- 33.
- Aarle tage Mand sin Davre,
- uden det ej andre gjæste,
- ellers sidder han og hænger,
- lader mærke, han er sulten,
- og kan spørge kun om lidt.
- 34.
- Omvej er det for en Uven,
- gaar din Vej end tæt forbi ham,
- men til Vennen gaar der Gjenvej,
- om han end bor langt af Led.
- 35.
- Gaa skal Gjæsten, skal ej blive
- paa det samme Sted bestandig;
- kjedelig den kjære bliver,
- om han altfor længe sidder
- hos en anden Mand som Gjæst.
- 36.
- Bedst er eget Bo at eje,
- er det fattigt end og ringe,
- Hvermand er dog Herre hjemme;
- ejer han kun tvende Geder
- og en fattig straatakt Hytte,
- det er bedre dog end Bøn.
- 37.
- Bedst er eget Bo at eje,
- er det fattigt end og ringe,
- Hvermand er dog Herre hjemme;
- bløde maa vel den Mands Hjerte,
- som skal tigge sig til Mad.
- 38.
- Ej et Fjed fra sine Vaaben,
- skal en Mand gaa bort paa Marken,
- thi for vist kan Ingen vide,
- naar han trænger til sit Spyd.
- 39.
- Ej saa gjæstmild Mand jeg mødte,
- som saa villig bød paa Maden,
- at han ikke tog mod Gaver;
- Ingen kjender jeg saa gavmild,
- at han er ved Gjengjæld léd.
- 40.
- Ingen, som har Gods erhvervet,
- spare karrig, som han trængte,
- tidt man sparer for sin Uven,
- hvad man havde tiltænkt Vennen,
- mangt gaar værre, end man tror.
- 41.
- Venner skal hinanden glæde
- med at skjænke gode Vaaben,
- Klæder, som til Fryd kan være,
- Venskab varer længst imellem
- Mænd, som ej paa Gjengjæld spare,
- om ej Andet kommer paa.
- 42.
- For sin Ven skal Ven man være,
- give Gave ham for Gave,
- men for Haan kun Haan tilbage,
- Løn for Løgn er løse Ord.
- 43.
- For sin Ven skal Ven man være,
- for ham selv og for hans Venner,
- men ej nogen Mand skal være
- Venner med sin Uvens Ven.
- 44.
- Vid, at om en Ven du ejer,
- som du lider paa med Tryghed,
- og du Godt af ham vil nyde,
- skal dit Sind med hans du blande,
- skifte Gaver, se ham tidt.
- 45.
- Er der én, som du tror ilde
- og vil Godt dog af ham nyde,
- tænk saa falskt, men tal kun fagert,
- giv for Løgn ham løse Ord!
- 46.
- End om den, som du tror ilde,
- paa hvis Sind du ikke lider,
- venlig skal du til ham smile,
- sige mer, end just du mener.
- Lige ham for Lige giv.
- 47.
- Fordum i min Ungdoms Dage,
- foer jeg ene, vild da foer jeg;
- ny jeg tyktes mig at vorde,
- da en anden Mand jeg mødte,
- Mand er Mandens bedste Lyst.
- 48.
- Bedst gaar Livet for den bolde,
- som er vennesæl og gavmild,
- sjelden har han Sorg til huse;
- ugjæv Mand for Alt er bange,
- nærig selv for Gaver angst.
- 49.
- Tvende Træmænd hist paa Marken
- gav engang jeg mine Klæder,
- Karle tyktes de at være,
- da de først fik Klæder paa sig,
- nøgen Mand er aldrig Helt.
- 50.
- Træet, som staar ene, visner,
- Bark og Løv det ikke skjærmer,
- saa er den, hvem ingen elsker,
- hvi skal han vel længe leve?
- 51.
- Hedere end Ilden brænder
- Venskab mellem utro Venner
- for en Stund, men saa det slukner,
- og det Venskab er forbi.
- 52.
- Større Tak for liden Gave
- tidt man faar end for de store;
- halvt var Brødet, halvfyldt Kruset,
- dog jeg vandt en Ven derved.
- 53.
- Liden Søgang, liden Havstok,
- smaa er Menneskenes Tanker,
- ej blev alle lige snilde,
- tvende slags i Verden er.
- 54.
- Vis til Maade er det Bedste,
- altfor vís er ej til Baade,
- fagrest er for den at leve,
- som véd mangt og véd det vel.
- 55.
- Vís til Maade er det Bedste,
- altfor vís er ej til Baade,
- sjelden glædes vís Mands Hjerte,
- om han bliver alt for vís.
- 56.
- Vís til Maade er det Bedste,
- altfor vís er ej til Baade,
- Ingen vide forud Skjæbnen,
- da er mest for Sorg han fri.
- 57.
- Brand faar Ild fra Brand og brænder,
- til den udbrændt er og slukner,
- Lue tændes op af Lue,
- Mand af Mand ved Tale lærer,
- den, som tavs sig slutter inde,
- bliver snart en indbildsk Nar.
- 58.
- Aarle den staa op, som tænker
- Andres Liv og Gods at tage,
- Ulv, som ligger, faar ej Føde,
- Mand, som sover, faar ej Sejr.
- 59.
- Aarle den staa op fra Lejet,
- som har faa kun til sit Arbejd,
- selv han se, hvordan det drives,
- meget Morgensøvnen spilder,
- driftig Mand er halvvejs rig.
- 60.
- Maal paa Ved og Tækkenæver
- kjender Manden, véd helt nøje,
- hvad der vil gaa med af Brænde
- i en Maaned, i et Aar.
- 61.
- Toet og mæt til Things man ride,
- har man end ej skjønne Klæder;
- Sko og Brog kan Ingen skjæmme,
- det kan heller ikke Hesten,
- selv om ikke den er god.
- 62.
- Ørnen snøfter efter Føde,
- naar den over Havet kommer;
- saa er den, som staar blandt mange,
- og af Talsmænd kun har faa.
- 63.
- Den, som vil, man skal ham kalde,
- klog, han tale vel og spørge,
- ej betro sig til den ene,
- heller ikke til den anden,
- Verden véd, hvad trende véd.
- 64.
- Klog Mand tøjler sine Kræfter;
- kommer han blandt bolde Kæmper.
- vel han da skal faa at mærke,
- Hvermand har sin Overmand.
- 65.
- Tavs og varsom skal man være,
- se sig for, før man betror sig,
- haardt maa tidt for Ord man bøde,
- som man sagde anden Mand.
- 66.
- Mangt et Sted jeg kom for tidlig,
- og for silde somme Steder,
- her man havde Øllet drukket,
- der var det endnu ej lavet,
- ukjær Gjæst gaar oftest fejl.
- 67.
- Hist og her man gjæstfrit bød mig,
- naar kun ej jeg daglig trængte,
- eller naar hos Hjertensvennen
- for hver Bov, som vi fortæred,
- end to andre hang igen.
- 68.
- Bedst for Mænd er Ild og Solskin,
- om man naar at have Helsen
- og at leve lydeløs.
- 69.
- Dog er Ingen ganske usæl,
- om hans Helsen end er ringe:
- én er sæl ved sine Sønner,
- én ved Gods og én ved Frænder,
- én ved hvad godt han har gjort.
- 70.
- Bedre Livet er end Døden,
- den faar nok en Ko, som lever,
- Rigmands Hus jeg saa i Luer,
- Døden vented udenfor.
- 71.
- Halt Mand priser Hesteryggen,
- haandløs Mand kan drive Hjorden,
- døv Mand kan vel due i Kampen,
- heller blind end lagt paa Baalet,
- Lig er ingen Mand til Gavn.
- 72.
- Godt om Søn du ejer, fødes
- end han først, naar du er højsat,
- sjelden rejses Bautastene,
- om ej Sønner rejser dem.
- 73.
- To i samme Hær kan strides,
- tidt er Tungen Hoveds Bane,
- hver en Kappe, som jeg møder,
- skjuler, venter jeg, en Haand.
- 74.
- Nattegammel blier kun Glæden,
- naar den bygges paa en Madsæk,
- kort er Skibsraa, Vejr ustadigt,
- tidt det skifter i en Uge,
- mere i en Maaned dog.
- 75.
- Den som lidet véd, véd ikke,
- Gods gjør mangen Mand til Taabe,
- én er rig, en anden fattig,
- Ingen laste ham for det.
- 76.
- Dø skal Fæ og dø skal Frænder,
- ogsaa dig skal Døden ramme,
- men det gode Lov man vinder,
- det skal ingensinde dø.
- 77.
- Dø skal Fæ og dø skal Frænder,
- ogsaa dig skal Døden ramme,
- ét jeg ved, som altid lever,
- Dommen over hver en Død.
- 78.
- Fulde Folde saa jeg fordum,
- det var Fitting Rigmands Sønners,
- nu gaa de med Bettelstaven;
- Rigdom er som Øjets Blinken,
- ingen Ven er falsk som den.
- 79.
- Uklog Mand, om Gods han vinder
- eller faar en Kvindes Elskov,
- strax af Overmod han svulmer,
- Mandevidet faar staa stille,
- kun i Dumhed gaar han frem.
- 80.
- Det skal kjendes, om du spørger
- ham om høje Guders Runer,
- som de hellige Magter skabte,
- som den gamle Taler risted,
- Tavshed da ham baader bedst.
- 81.
- Ros først Dag, naar Kveld er kommen,
- Kvinde, naar paa Baal hun bæres,
- Sværd, naar det i Strid er prøvet,
- Mø, naar vel hun bort er giftet,
- Is, naar du er sluppet over,
- Øl først, naar det drukket er.
- 82.
- Ved du hugge, naar det blæser,
- ro paa Sø, naar du har Medbør,
- Mø du tale med i Mørke,
- mange ere Dagens Øjne;
- af dit Skib skal Fart du kræve,
- Værn af Skjoldet, Hug af Sværdet,
- Møen bede du om Kys.
- 83.
- Øl skal du ved Arnen drikke,
- men paa Isen bruge Skridsko,
- mager Hest og rusten Klinge
- kjøbe du, fed Hesten hjemme,
- men sæt Hunden paa din Gaard.
- 84.
- Ingen tro paa Kvindetale,
- lide paa, hvad Møer siger,
- thi paa Pottemagerhjul er
- hvert et Kvindehjerte dannet,
- Falskhed dem i Brystet lagt.
- 85.
- Bristende Bue, brændende Lue,
- skrigende Krage, gabende Ulv,
- voxende Vove, sydende Kjedel,
- rodløst Træ eller gryntende Svin,
- flyvende Pil eller faldende Bølge,
- natgammel Is eller ringlagt Orm,
- brustne Sværd, Bruds Sengetale,
- Bjørnens Leg eller Kongens Barn,
- selvraadig Træl eller Kalven, som sygner,
- Volvens Venneord, nyfældet Val,
- dagklar Himmel, leende Herre,
- haltende Hund eller Skjøgens Harme,
- din Broders Drabsmand, du møder paa Vejen,
- halvbrændt Hus eller rapfodet Hest
- - ødt vorder Hesten, om ét Ben brydes -
- ej vorde Nogen saa tryg, at han drister
- sig til at tro paa noget af det.
- 86.
- Tro ej tidlig tilsaaet Ager,
- tro ej paa din Søn for tidlig,
- thi for Agren raader Vejret,
- og for Sønnen raader Videt,
- begge Dele utrygt er.
- 87.
- Saa er falske Kvinders Elskov,
- som naar du paa Glatis ager
- med en Hest, som ej er broddet,
- ung og munter, daarlig tæmmet
- eller som i Storm at styre
- rorløst Skib, som naar den Halte
- Skal paa Fjeldet fange Rén.
- 88.
- Ligefrem vil nu jeg tale,
- begge Dele grant jeg kjender,
- falsk er Karlfolks Hu mod Kvinder;
- fagrest Ordene vi føje,
- naar vi mest paa Falskhed tænke,
- saa besnæres Kvinders Sind.
- 89.
- Den, som vil en Kvinde vinde,
- byde Gods og tale fagert,
- prise hendes skjønne Aasyn,
- den som bejler faar vel Brud.
- 90.
- Aldrig laste Mænd hinanden,
- for at Elskov har dem daaret,
- Skjønhed, som ej Taaben rører,
- vilded tidt en Vismands Sind.
- 91.
- Aldrig laste Mænd hinanden
- for den Lod, som træffer Mange,
- visest Mand til Daare blev ved
- Elskovs underfulde Magt.
- 92.
- Sjælen af sig selv kun kjendes,
- den kun véd, hvad Hjertet gjemmer,
- værre Skjæbne times Ingen
- end at miste Hjertets Lyst.
- 93.
- Dengang jeg min Elskte vented,
- sad i Sivene og lytted,
- følte jeg, at Sjæl og Hjerte
- var for mig den fagre Kvinde,
- dog jeg ikke hende fik.
- 94.
- Billings Mø jeg fandt paa Lejet,
- svanehvid hun laa og slumred,
- Herrekaar mig intet tyktes,
- om den Kvinde ej blev min.
- 95.
- "Imod Aften skal du komme,
- om du vil mig vinde, Odin,
- ej det sømmer sig, at andre
- véd, hvad os imellem er."
- 96.
- Bort jeg gik, men Hjertet svulmed
- i min Barm af Fryd og Længsel,
- vist jeg tænkte, hun er fangen,
- hun er vunden, hun er min!
- 97.
- Men da did i Kvæld jeg søgte,
- da var hele Hirden vaagen,
- kom med tændte Lys og Fakler,
- spærred mig min Elskovssti.
- 98.
- Atter kom jeg did før Daggry,
- Hirden slumred, frem jeg naade
- til den Skjønnes Leje, bunden
- fandt jeg paa det - hendes Hund.
- 99.
- Fagrest Mø har falskest Nykke,
- det fik jeg tilfulde prøvet,
- da den snilde Mø jeg vilde
- lokke til mit Hjertes Gammen,
- jeg blev narret, jeg blev haanet,
- Spot og Skade fulgtes ad.
- 100.
- Glad skal Manden hjemme være,
- munter imod sine Gjæster,
- Huske, tale, være om sig,
- tale om, hvad godt han mindes,
- Tosse hedder den, som tier,
- saadan er kun uklog Mand.
- 101.
- Hos den gamle Jætte var jeg,
- nu er jeg tilbage kommen,
- lidet vandt jeg der ved Tavshed,
- mangt jeg til min Fordel talte,
- da jeg gjæsted Suttungs Sal.
- 102.
- Der paa Gyldenstol mig Gunlød
- Drik af dyre Mjød iskjænked,
- ilde hendes Tro jeg lønned,
- hendes varme fulde Hjerte,
- hendes ømme Kjærlighed.
- 103.
- Vej jeg baned mig med Rate,
- der sig gjennem Fjeldet gnaved,
- Sten for oven, Sten for neden,
- da stod vel mit Liv paa Spil.
- 104.
- Dyrekjøbt var Gudedrikken,
- dyrebar dog ikke mindre,
- thi nu er Odrører kommen
- op paa Menneskenes Jord.
- 105.
- Tvivl jeg har, om jeg var kommen,
- atter hjem fra Jættens Gaarde,
- havde Gunlød ej mig raadet,
- hun, den fagre, gode Kvinde,
- som jeg lagde i min Arm.
- 106.
- Næste Dag Hrimthurser ginge
- for hos Høj sig Raad at søge,
- de om Bølværks Skjæbne spurgte,
- om han var blandt Guder kommen,
- eller dræbt af Suttungs Haand.
- 107.
- Ed paa Ring har Odin svoret,
- hvem skal trygt nu kunne tro ham:
- Suttung har for Mjød han sveget,
- Gunlød har han voldet Graad.
- ------
- II
- 108.
- Tid er at tale
- Fra Talerstolen ved Urdebrønden.
- Jeg saae og tav, jeg saae og tænkte,
- hørte i Højs Hal dem tale om Runer,
- hørte, hvad Raad der lagdes i Højs Hal,
- saalunde Ordene faldt:
- 109.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- ej du om Natten staa op fra dit Leje,
- om du ej for at spejde vil ud.
- 110.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- vogt du dig altid for troldkyndig Kvinde,
- sky hendes Bolig og fly hendes Favn.
- 111.
- Saa hun dig tryller, at alt du forglemmer,
- agter ej Thing eller Drottens Tale,
- ledes ved Mad og ledes ved Gammen,
- farer sorgfuld at søge Søvn.
- 112.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- aldrig forlokke du anden Mands Viv.
- 113.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- om du vil fare paa Fjeld eller Fjorde,
- sørg da, at ikke det skorter paa Kost.
- 114.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- aldrig lade du ond Mand vide,
- hvad der er af Vanheld over dig kommet,
- thi af den Onde kan aldrig du vente
- Løn, for du aabned ham venlig dit Sind.
- 115.
- Ondskabsfuld Kvindes Ord saae jeg bringe
- Vanheld og Ulykker over en Mand,
- svigefuld Tunge voldte hans Bane,
- Brøden, han skyldtes for, ej han begik.
- 116.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- har du en Ven, som du tror er dig trofast,
- far saa at finde ham tidt, thi der voxer
- Ukrudt og Græs paa ubetraadt Vej.
- 117.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- god Mand du søge til Ven dig at gjøre,
- vær, mens du lever, Andre til Hjælp.
- 118.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- vær ej den første til Venskab at bryde,
- Sorg øder Hjertet, om ej du faar sige,
- Alt, hvad der tynger dit Sind, til en Ven.
- 119.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- aldrig med Taaber skifte du Ord;
- 120.
- thi af en Taabe kan aldrig du vente
- Løn for hvad Godt du har sagt eller gjort ham,
- Hæder faar du af god Mands Ros.
- 121.
- Da har to Sjæle i Slægtskab sig blandet,
- om de siger hinanden hver Tanke,
- bedre er Alt end ustadig at være,
- ej er man Ven med en Mand, hvem ej andet
- sige man tør end han helst gider hørt.
- 122.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- ej skal i Vrede tre Ord du skifte
- med en Mand, som ej er din Lige;
- ofte ser man den bedre vige,
- naar den ringere ses at slaa til.
- 123.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- lav ikke Sko eller Spydskaft til andre
- end dig selv, thi om Skoen ej passer,
- eller er Spydskaftet skjævt, faar du høre,
- at der er dem, som ej ønsker dig godt.
- 124.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- hvor det Onde dig kommer for Øje,
- tag det, som var imod dig det sigtet,
- og giv ej dine Fjender Fred.
- 125.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- ej af det Onde tage du Glæde
- men lad det Gode behage dig vel.
- 126.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- se ikke op, mens du staar midt i Striden,
- at ikke Mænd skal med Trolddom dig lamme,
- tidt kommer Skræk som et Lyn over Mænd.
- 127.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- vil du god Kvindes Kjærlighed vinde,
- og det skal give dig Glæde og Lykke,
- fagert du love, og hold, hvad du lover;
- Ingen afslaar, hvad godt han kan faa.
- 128.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- varsom du være, dog ikke for varsom,
- varsomst ved Øl og mod anden Mands Hustru,
- og for det Tredje mod Tyvenes List.
- 129.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- ej skal du Gjæst eller Vandringsmand haane,
- tidt véd ej de, som sidder i Hallen,
- hvem det er, som kommer til Hus.
- 130.
- Blandet i Brystet Mennesket bærer
- Godt og Ondt, ej Nogen der findes,
- som er saa god, at han er uden Lyde,
- Ingen saa slet, at han intet er værd.
- 131.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- aldrig du le ad graaskjægget Taler,
- godt Ord kom tidt af tandløse Munde,
- Guld gjemmes ofte i gammel Lærsæk,
- rynket og ru, som hænger i Vraa.
- 132.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- skjæld ikke Gjæst, eller kast ham paa Døren,
- men vær god imod trængende Folk.
- 133.
- Stærk er den Bom, som skal aabnes for Alle,
- styrk den med Ring, ellers bander den dig.
- 134.
- Lodfafne, jeg raader,
- men du tag mod Raadet,
- nytte skal dig det, ifald du det nemmer,
- baade skal dig det, ifald du det gjemmer,
- til Tarv, om det tages, til Gavn, om det følges,
- drikker du Øl, da paakalde du Jorden,
- thi ved Drikkelag den er til Baade,
- Ild mod Sot og Eg mod Bindsel,
- Ax mod Trolddom og Hal mod Huskiv,
- Maane til Hjælp er mod Had og Vrede,
- Urter mod Saar, og Runer mod Ondskab,
- Jorden sluger den faldende Flod.
- ------
- III
- 135.
- Nætter ni, véd jeg, jeg hang
- i det Træ, som Vindene suser omkring,
- saaret med Spyd og givet til Odin,
- selv til mig selv, i det Træ, hvis Rødder
- endnu Ingen i Verden har sét.
- 136.
- Brød ej de gav mig, ej Horn de mig rakte,
- ned jeg spejded og nemmed Runer,
- nemmed med Skrig dem og faldt ned.
- 137.
- Bølthorns, Bestlas Faders, Ætling,
- lærte mig ni kraftige Sange,
- og jeg fik Drikke af Mjøden den dyre,
- den, som af Kjedlen Odrøre østes.
- 138.
- Jeg tog til at spire, jeg tog til at voxe,
- jeg tog til at trives og vís at vorde,
- Ord af Ord mig Ordene søgte,
- Værk af Værker søgte mig Værk.
- 139.
- Runer mon du finde og røde Stave,
- store Stave og stærke Stave,
- som den gamle Taler maled,
- som Guder har tænkt og Hropt har ristet,
- Odin for Aser og Daain for Alfer,
- Dvalin for Dværge, Alsvin for Jætter,
- somme risted og rødned jeg selv.
- 140.
- Ved du, hvordan du skal riste?
- Ved du, hvordan du skal raade?
- Ved du, hvordan du skal male?
- Ved du, hvordan du skal spørge?
- Ved du, hvordan du skal bede?
- Ved du, hvordan du skal blote?
- hvordan dit Offer skal bæres frem?
- 141.
- Heller ej bede end blote for meget,
- heller ej offre end offre for meget,
- saa ristede Thund før Folk var i Verden,
- der stod han op, da tilbage han kom.
- 142.
- Jeg kan Sange, som Ingen kjender,
- ej Drottens Søn, ingen Moders Barn,
- Hjælp hedder én, og den kan hjælpe
- mod Kiv og Nag og mod tunge Sorger.
- 143.
- Saa kan jeg den, som Mænd behøve,
- om de som Læger skal Kunsten forstaa.
- 144.
- Saa kan jeg den Sang, om i Striden jeg trænger
- til at binde min Fjendes Hænder;
- jeg døver hans Sværd, saa bides jeg hverken
- af hans Vaaben eller hans List.
- 145.
- Saa kan jeg en Sang, om Mænd lægge Lænker
- paa mine Lemmer, saa ved jeg at synge,
- frit kan jeg gaa, thi Fodjernet springer,
- Baandene briste omkring mine Hænder.
- 146.
- Saa kan jeg en Sang, om jeg Pil ser flyve
- lysten efter mig Døden at bringe,
- flyver den aldrig saa snelt, den maa standse,
- om jeg blot møder den med mit Blik.
- 147.
- Saa kan jeg galdre, om Mand vil mig saare,
- med ramme Runer paa Træets Rødder;
- hans onde Ønsker vende tilbage,
- og Stikket rammer hans eget Bryst.
- 148.
- Det kan jeg dernæst, om Mændenes Højsal
- brænder med lysende, bragende Luer,
- saa bredt det ej brænder, at jeg ikke bjerger,
- saadan min Galder, at gale jeg véd.
- 149.
- Det kan jeg dernæst, som baadede Alle,
- om de kunde de Sange nemme,
- hvor Hadet voxer blandt Kongesønner,
- der kan jeg brat bringe Bod og Raad.
- 150.
- Det kan jeg dernæst, om Nøden mig trænger,
- bjerge mit Skib paa de oprørte Bølger,
- Vinden jeg stiller og Voven jeg dysser,
- synger det brusende Hav i Søvn.
- 151.
- Det kan jeg dernæst, om Hexe jeg skuer
- ride i Luften, saa véd jeg at trylle dem,
- Huen dem svigter, Hammen de tabe,
- vidløse søge de atter til Hjemmet.
- 152.
- Det kan jeg dernæst, om Venner jeg følge,
- som gaa i Kamp, under Skjoldet jeg galer,
- saa de med Vælde gaa uskadt i Kampen,
- uskadt derfra, uskadt fra Alt.
- 153.
- Det kan jeg dernæst, om Træ jeg ser bære
- hængt Mands Lig, saa véd jeg at riste,
- véd jeg at male saa mægtige Runer,
- at han ganger at tale med mig.
- 154.
- Det kan jeg dernæst, om Vand jeg kaster
- over den unge højbaarne Høvding,
- ej skal Striden til Fald ham vorde,
- ej skal han blødende falde for Sværd.
- 155.
- Det kan jeg dernæst, om Magter skal nævnes,
- nøje kjender jeg Aser og Alfer,
- dem kjender Ingen, som ikke er vís.
- 156.
- Det kan jeg dernæst, som Thjodrøre, Dværgen,
- fordum galdred for Dellings Døre,
- Kraft til Aser, Lykke til Alfer,
- Visdom gól han til Hroptaty.
- 157.
- Det kan jeg dernæst, om Mø jeg vil vinde,
- have alt hendes Sind og Tanke,
- fange tager jeg hendes Tanker
- vender til mig hendes hele Hu.
- 158.
- Det kan jeg dernæst, at sent hun mig svigter,
- længe vil, Lodfafne, tor jeg, det vare,
- førend du lærer disse Sange,
- dog er det godt, om engang du dem nemmer,
- baade dig vil de, ifald du dem gjemmer,
- være til Tarv, om du tager imod dem.
- 159.
- Det kan jeg dernæst, som aldrig jeg siger
- Mø eller Viv undtagen min egen
- Hustru eller min egen Søster,
- bedst er med Alt, at kun én det kjender.
- det være sidste Ord i min Sang.
- 160.
- Nu er i Højs Hal Højsangen kvædet,
- Mænd til Baade og Jætter til Vaade,
- Held den, som kvad, og Held den, som hørte,
- dem, som den nemmed, den vorde til Nytte,
- Held vorde dem, som lytted dertil.
Note: I Winkel Horns oversættelse er versene ikke nummererede. Dette fungerer i en trykt udgave, men bliver uoverskueligt i en digital, derfor har versene her fået fortløbende numre efter den rækkefølge de står i i den trykte udgave. / clm.