Forskjell mellom versjoner av «Andet Kvad om Atle (F.W.Horn)»
Hopp til navigering
Hopp til søk
Den ældre Edda
(Atlamál)
(Andet Kvad om Atle (F.W.Horn)) |
|||
| Linje 242: | Linje 242: | ||
| + | ::27. Saa jeg saae en Aa herinde, | ||
| + | ::gjennem Hallen frem den bruste, | ||
| + | ::over Bænkene den vælted, | ||
| + | ::dine og din Broders Fødder | ||
| + | ::brød den, vilde ikke vige, | ||
| + | ::vel maa Sligt om noget varsle.« | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::28. »Agre, tænker jeg, betyder | ||
| + | ::Aaen, som du saae sig brede; | ||
| + | ::tidt om Fødderne vi hildes, | ||
| + | ::naar vi paa en Kornmark skride.« | ||
| + | ::Kvinden bad ham blive hjemme, | ||
| + | ::ikke lod han dog sig sige, | ||
| + | ::trode fast, han skulde fare, | ||
| + | ::ej blot frem, men ogsaa hjem. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::29. »Døde Kvinder saae jeg komme | ||
| + | ::hid i Nat i fagre Klæder, | ||
| + | ::dig de vilde kaare, Gunnar, | ||
| + | ::byde dig til deres Bænke, | ||
| + | ::nu er dine Diser svage.« | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::30. »Nu det er for sent at melde | ||
| + | ::sligt, thi Færden er besluttet, | ||
| + | ::ikke vil mit Ord jeg svigte, | ||
| + | ::og at fare har jeg lovet; | ||
| + | ::men ej længer vil jeg dølge, | ||
| + | ::at jeg tænker, det gaar ilde, | ||
| + | ::rimeligt mig tykkes, Livet | ||
| + | ::levnes os blot stakket Stund.« | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::31. Men saasnart blot lidt det lysned, | ||
| + | ::gik de ivrige fra Lejet | ||
| + | ::for til Færden sig at skynde, | ||
| + | ::skjøndt de andre bad dem blive; | ||
| + | ::fem blot foer, langt flere Kjæmper | ||
| + | ::blev tilbage der i Hallen, | ||
| + | ::ilde var kun det betænkt. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::32. Der var Gunnar, der var Høgne, | ||
| + | ::begge Konning Gjukes Sønner, | ||
| + | ::Snævar, Solar, Høgnes Sønner, | ||
| + | ::som den femte fulgte Orkning, | ||
| + | ::Høgnes milde, blide Maag. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::33. End var Atles Mænd i Følget, | ||
| + | ::begge Kvinderne dem fulgte, | ||
| + | ::ledte deres Mænd af Gaarde, | ||
| + | ::med de Fagre foer, til Fjorden | ||
| + | ::skilte dem, bestandig bad de | ||
| + | ::Kjæmperne om ej at fare, | ||
| + | ::men de agted ej derpaa. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::34. Kvad da Glaumvør, Gunnars Hustru, | ||
| + | ::Ord til Vinge, som hun tyktes | ||
| + | ::vel var værd til ham at sige: | ||
| + | ::»Ikke véd jeg, om I lønner | ||
| + | ::som forskyldt min Gjæstemildhed, | ||
| + | ::men den kalder jeg en Niding, | ||
| + | ::der som Gjæst har Ondt isinde. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::35. Svor da Yinge, lidt han spared | ||
| + | ::sligt, skjønt kun paa Svig han tænkte, | ||
| + | ::bad, at Jætter maatte tage | ||
| + | ::ham, ifald ej sandt han talte, | ||
| + | ::bød dem hænge ham i Galgen, | ||
| + | ::om han Fred og Venskab brød. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::36. Blid i Sinde kvad saa Bera, | ||
| + | ::ønsked godt for sine Venner, | ||
| + | ::»sejler sæle og faar Sejer, | ||
| + | ::maa det gaa, som jeg det ønsker, | ||
| + | ::ve dem, som det hindre vil«. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::37. Høgne trøsted dem og svared: | ||
| + | ::»vær ved godt Mod, gode Kvinder, | ||
| + | ::hvordan end vor Skjæbne bliver; | ||
| + | ::mange ønske godt som Bera, | ||
| + | ::og det gaar ej, som de ønsker, | ||
| + | ::mangen hjælper det kun lidet, | ||
| + | ::at han følges godt af Gaarde.« | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::38. Tidt de saae sig om til Afsked, | ||
| + | ::indtil Skjæbnen gik imellem, | ||
| + | ::og de hver gik sine Veje; | ||
| + | ::Glaumvør gik med Graad til Lejet, | ||
| + | ::smilende til Væven Bera. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::39. Vældig rode de, saa Snekken | ||
| + | ::rysted under deres Aarer, | ||
| + | ::stærke var de Tag, de toge, | ||
| + | ::som i Raseri de rode, | ||
| + | ::Tolle brast og Hamler sprængtes, | ||
| + | ::ikke lod de Anker falde, | ||
| + | ::førend de fra Borde gik. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::40. Og en liden Stund derefter | ||
| + | ::— derom er ej mangt at melde — | ||
| + | ::saae de for sig Budles Kongsgaard; | ||
| + | ::højt det hvén i Borgeledet, | ||
| + | ::dengang Høgne op det rusked; | ||
| + | ::kvad da Vinge Ord, som aldrig | ||
| + | ::burde have været sagt: | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::41. »Farer fjernt fra Huset, Kjæmper, | ||
| + | ::farligt er det did at søge, | ||
| + | ::snart jeg bærer jer paa Baalet, | ||
| + | ::flux I skal for Sværdhug falde; | ||
| + | ::fagert bad jeg Eder komme, | ||
| + | ::Svig der var dog i min Tale, — | ||
| + | ::eller bier her imedens | ||
| + | ::jeg faar eders Galge rejst.« | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::42. Kvad da Høgne, — lidet tænkte | ||
| + | ::han at vige, aldrig frygted | ||
| + | ::han, naar Modet var paa Prøve —: | ||
| + | ::»tror du, at du kan os skræmme? | ||
| + | ::sjelden tror jeg sligt dig lykkes; | ||
| + | ::om du gjør din Tale længer, | ||
| + | ::øges blot din egen Ufærd.« | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::43. Saa til Hel de sendte Vinge, | ||
| + | ::lagde deres Øxer paa ham, | ||
| + | ::mens han snapped efter Vejret. | ||
| + | ::Høgne raabte, saa det runged: | ||
| + | ::»Gjæster er i Gaarde komne, | ||
| + | ::Gjæstemildhed trænges nu.« | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::44. Flokkedes da Atles Kjæmper, | ||
| + | ::klædte sig i Staal og Plade, | ||
| + | ::og gik rustede til Muren; | ||
| + | ::da blev vrede Ord der skiftet: | ||
| + | ::»før I Vinge vog, vi agted | ||
| + | ::alt at tage eders Liv.« | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::45. Lo da Høgne højt og traadte | ||
| + | ::paa den slagne Vinges Lig | ||
| + | ::og sagde: »lidet ser man eders Hensigt, | ||
| + | ::endnu er I ikke rede, | ||
| + | ::og vi har en Mand alt fældet, | ||
| + | ::givet ham en Plads i Helhjem, | ||
| + | ::han var en af eders Flok.« | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::46. Rasende det Ord dem gjorde, | ||
| + | ::højt de gamle Kæmper brølte, | ||
| + | ::tog til Buerne og sigted, | ||
| + | ::vrede skjød de, som de evned, | ||
| + | ::skjærmed sig med deres Skjolde. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::47. Tidender i Hallen spurgtes, | ||
| + | ::om hvad de derude øved, | ||
| + | ::højt de hørte Trællen sige: | ||
| + | ::»blodig Brad nu bydes Ørnen, | ||
| + | ::snart skal Arveøl vi drikke, | ||
| + | ::nu skal Niflungerne fare | ||
| + | ::ned at gjæste Niflhjem.« | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::48. Grum blev Gudrun, da hun hørte | ||
| + | ::dette Ord om Sorg og Kvide, | ||
| + | ::vild sprang op hun fra sit Sæde, | ||
| + | ::sine Ringe bort hun slængte, | ||
| + | ::kastede dem rundt omkring sig, | ||
| + | ::saa de dyre Smykker brast. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::49. Saa gik Gudrun ud af Hallen, | ||
| + | ::ikke blidt hun aabned Døren, | ||
| + | ::foer ej frem, som var hun frygtsom, | ||
| + | ::hilsede de komne Gjæster, | ||
| + | ::kyssed sine bolde Brødre, | ||
| + | ::bragte dem sin sidste Hilsen, | ||
| + | ::vist oprigtig hun den mente, | ||
| + | ::saa den bolde Kvinde kvad: | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::50. »Uden Frugt jeg Midler søgte | ||
| + | ::til at vare jer for Færden, — | ||
| + | ::Ingen kjæmper mod sin Skjæbne, — | ||
| + | ::hid I kom, det skal saa være.« | ||
| + | ::Snildt hun talte saa og prøved, | ||
| + | ::om de ej forliges kunde; | ||
| + | ::ej om Fred de vilde høre, | ||
| + | ::Alle svared nej dertil. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::51. Saae den ædelbaarne Kvinde, | ||
| + | ::at med Sværd der skulde leges, | ||
| + | ::hærded saa sit Sind til Kampen, | ||
| + | ::kasted Kaaben, greb til Sværdet, | ||
| + | ::sine Brødres Liv hun værged, | ||
| + | ::ikke var hun spag i Striden, | ||
| + | ::da med Sværd i Haand hun stod. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ::52. Tvende Mænd for Gudrun segned, | ||
| + | ::Atles Broder var den ene, | ||
| + | ::bære maatte de ham siden, | ||
| + | ::thi hans ene Fod var borte; | ||
| + | ::og den anden saa hun hugged, | ||
| + | ::at han aldrig mer sig rejste, | ||
| + | ::thi til Helhjem hun ham skikked, | ||
| + | ::dog ej hendes Hænder skjalv. | ||
Revisjonen fra 19. sep. 2013 kl. 13:00
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ||||||
Oversat af
Frederik Winkel Horn
1869
(Atlamál)
- 1. Vidt de gruelige Frasagn
- spurgtes, om hvorlunde fordum
- Mændene i Samraad stode,
- knytted dem med stærke Eder;
- Enigheden steg, men siden
- kom der Frygt, og Baandet brødes,
- grumt de Gjukesønner sveges.
- 2. Voxede de Drotters Skjæbne
- — slige burde Døden spare —
- dengang raaded Atle ilde,
- skjønt ej ellers Kløgt han savned,
- styrted sine stærke Støtter,
- mod sig selv han stred, da listig
- han til sine Maage skikked Bud,
- at brat de skulde komme.
- 3. Snild var Gudrun, ej hun savned
- Mandevid, og grant hun hørte,
- hvad i Løn de talte sammen;
- da var gode Raad helt dyre,
- Brødrene hun vilde hjælpe,
- men nu skulde Snekken fare
- over Søen og dem hente,
- og hun selv kom ikke did.
- 4. Runer risted hun, men Vinge
- — altid var til ondt han rede —
- ændred dem, før frem de raktes;
- foer saa Atles Mænd paa Fjorden did,
- hvor Gjukes Sønner bode.
- 5. Gildeglæde blev i Hallen,
- Baalet tændtes, ingen frygted
- Svig, da Atles Mænd var komne;
- hvad fra Søsteren dem bragtes,
- hængte de paa Søjlen, tænkte,
- at det ingenting betød.
- * * *
- 6. Høgne bød de gjøre Følge,
- om saa Gunnar vilde komme,
- klart det var, paa Svig de pønsed,
- havde blot de set sig for.
- 7. Gunnar lovede at komme,
- dersom Høgne vilde følge,
- Høgne lovede at gjøre,
- hvad hans Broder tyktes bedst.
- 8. Kostbera, den snilde Kvinde,
- Høgnes Viv, kom nu i Hallen,
- hilsede de baade Brødre,
- glad var ogsaa Gunnars Hustru,
- Glaumvør, sørged for de komne,
- ej paa Gjæstfrihed det skorted.
- 9. Mjøden bar de om i Hallen,
- intet savnedes ved Gildet,
- mange var de Horn, som tømtes,
- indtil nok der tyktes drukket,
- gik da Kjæmperne at sove,
- ud gik ogsaa Mand og Viv.
- 10. Derom kunde alle melde,
- at Kostbera Runer skjønned;
- nu ved Ildens Skjær hun raaded
- Runerne og bed i Læben,
- Vinge havde svært dem vildet,
- tunge vare de at tyde.
- 11. Gik de saa til deres Leje,
- Høgne og hans snilde Hustru,
- længe laa hun, før hun sovned;
- drømte saa den bolde Kvinde
- talte om det, da hun vaagned,
- dulgte Drotten ej sin Drøm.
- 12. »Høgne, du at fare tænker,
- tag mod Raad og gjør det ikke,
- faa er fuldt i Runer kyndig,
- til en anden Gang du bie;
- Runerne, din Søster risted,
- raaded jeg, den lyse Kvinde
- bød dig ej til denne Færd.
- 13. Et der er, som mest mig undrer,
- endnu kan jeg ej det fatte,
- hvad der voldte, at den vise
- Kvinde vildt har Runer ristet,
- thi der tykkes underst ligge
- Bud om eders bratte Bane,
- om I giver jer paa Færden,
- vist en Stav din Søster fattes,
- eller andre volde det.«
- 14. »Alle Runer ere onde,
- aldrig jeg paa sligt forstod mig,
- ej jeg til det Onde søger,
- om jeg ej har ondt at lønne;
- gode Gaver jeg mig venter,
- Guld og Gods, og frygter ikke,
- vil man end mig gjøre ræd.«
- 15. Lidet agted sligt den Gjæve,
- vendte sig og vilde sove,
- endnu tav dog ej hans Hustru:
- »Til jert Fald I stunder, spaar jeg,
- om I ej fra Færden lade,
- Gjæstevenskab hos Kong Atle
- faar I ej for dennesinde.
- 16. Høgne hør, hvad nys jeg drømte,
- aldrig skuffe mine Drømme,
- vist jeg tror, det gaar jer ilde,
- jeg dit Lagen saae i Luer,
- Flammer leged her i Hallen.«
- 17. »Klæder ligger der herinde,
- som ej meget værd I skatter;
- brat, jeg tænker, vil de brænde,
- derom varsled vel mit Lagen.«
- Lidet agted sligt den Gjæve,
- vendte sig og vilde sove,
- end dog ej hans Hustru tav.
- 18. »Tyktes mig, en Bjørn var kommen
- ind i Hallen, Bjælker brød han,
- rysted sine brede Labber,
- saa det jaged Rædsel i os,
- i sit Gab han tog os begge,
- ej vi evned os at værge,
- Gny og Bulder var at høre.«
- 19. »Vejret voxer, snart det raser,
- Storm jeg tænker varsler Bjørnen.«
- Lidet agted sligt den Gjæve,
- vendte sig og vilde sove,
- endnu tav dog ej hans Hustru.
- 20. »Saa jeg saae en Ørn herinde,
- frem igjennem Hallen foer den,
- Blod var paa dens sorte Vinger,
- vist jeg tror, det Vanheld varsler,
- paa os alle Blod den stænked,
- af dens Lader det mig tyktes,
- det var Atles Ham, jeg saae.«
- 21. »Kvæg skal slagtes, Blod da flyder,
- ofte varsler Ørn om Oxe,
- Atles Sind er ærligt, tror jeg,
- hvad saa du end ser i Drømme.«
- Endt var Talen, begge tav.
- 22. Glaumvør vaagned, om det samme
- talede den ædle Kvinde,
- kvad, at Drømmen varsled ilde,
- bad saa Gunnar blive hjemme,
- ikke lod han dog sig sige,
- trode fast, han skulde fare
- ej blot frem, men ogsaa hjem.
- 23. »Galgen tyktes mig dig vented,
- og jeg saae dig hænge i den,
- saae, du laa i Ormegaarden,
- mens du leved, saae jeg Orme
- gnave dig, og alt faldt sammen,
- raad nu du, hvad det betyder.«
- 24. »Højt skal snart vort Banner vaje,
- derom varslede din Galge,
- Drøm om Orme Guld os lover.«
- Kvinden bad ham blive hjemme,
- ikke lod han dog sig sige,
- trode fast, han skulde fare
- ej blot frem, men ogsaa hjem.
- 25. »Blodigt Sværd, mig tyktes,
- droges af din Brynje — tungt at sige
- slige Drømme til sin Husbond —
- midt igjennem dig stod Sværdet,
- tyktes mig, mens Ulve hyled.«
- 26. »Hundeglam vi faa at høre,
- tænker jeg, thi Drøm om Vaaben
- varsler tidt, vi møde Hunde.«
- Kvinden bad ham blive hjemme,
- ikke lod han dog sig sige,
- trode fast, han skulde fare
- ej blot frem men ogsaa hjem.
- 27. Saa jeg saae en Aa herinde,
- gjennem Hallen frem den bruste,
- over Bænkene den vælted,
- dine og din Broders Fødder
- brød den, vilde ikke vige,
- vel maa Sligt om noget varsle.«
- 28. »Agre, tænker jeg, betyder
- Aaen, som du saae sig brede;
- tidt om Fødderne vi hildes,
- naar vi paa en Kornmark skride.«
- Kvinden bad ham blive hjemme,
- ikke lod han dog sig sige,
- trode fast, han skulde fare,
- ej blot frem, men ogsaa hjem.
- 29. »Døde Kvinder saae jeg komme
- hid i Nat i fagre Klæder,
- dig de vilde kaare, Gunnar,
- byde dig til deres Bænke,
- nu er dine Diser svage.«
- 30. »Nu det er for sent at melde
- sligt, thi Færden er besluttet,
- ikke vil mit Ord jeg svigte,
- og at fare har jeg lovet;
- men ej længer vil jeg dølge,
- at jeg tænker, det gaar ilde,
- rimeligt mig tykkes, Livet
- levnes os blot stakket Stund.«
- 31. Men saasnart blot lidt det lysned,
- gik de ivrige fra Lejet
- for til Færden sig at skynde,
- skjøndt de andre bad dem blive;
- fem blot foer, langt flere Kjæmper
- blev tilbage der i Hallen,
- ilde var kun det betænkt.
- 32. Der var Gunnar, der var Høgne,
- begge Konning Gjukes Sønner,
- Snævar, Solar, Høgnes Sønner,
- som den femte fulgte Orkning,
- Høgnes milde, blide Maag.
- 33. End var Atles Mænd i Følget,
- begge Kvinderne dem fulgte,
- ledte deres Mænd af Gaarde,
- med de Fagre foer, til Fjorden
- skilte dem, bestandig bad de
- Kjæmperne om ej at fare,
- men de agted ej derpaa.
- 34. Kvad da Glaumvør, Gunnars Hustru,
- Ord til Vinge, som hun tyktes
- vel var værd til ham at sige:
- »Ikke véd jeg, om I lønner
- som forskyldt min Gjæstemildhed,
- men den kalder jeg en Niding,
- der som Gjæst har Ondt isinde.
- 35. Svor da Yinge, lidt han spared
- sligt, skjønt kun paa Svig han tænkte,
- bad, at Jætter maatte tage
- ham, ifald ej sandt han talte,
- bød dem hænge ham i Galgen,
- om han Fred og Venskab brød.
- 36. Blid i Sinde kvad saa Bera,
- ønsked godt for sine Venner,
- »sejler sæle og faar Sejer,
- maa det gaa, som jeg det ønsker,
- ve dem, som det hindre vil«.
- 37. Høgne trøsted dem og svared:
- »vær ved godt Mod, gode Kvinder,
- hvordan end vor Skjæbne bliver;
- mange ønske godt som Bera,
- og det gaar ej, som de ønsker,
- mangen hjælper det kun lidet,
- at han følges godt af Gaarde.«
- 38. Tidt de saae sig om til Afsked,
- indtil Skjæbnen gik imellem,
- og de hver gik sine Veje;
- Glaumvør gik med Graad til Lejet,
- smilende til Væven Bera.
- 39. Vældig rode de, saa Snekken
- rysted under deres Aarer,
- stærke var de Tag, de toge,
- som i Raseri de rode,
- Tolle brast og Hamler sprængtes,
- ikke lod de Anker falde,
- førend de fra Borde gik.
- 40. Og en liden Stund derefter
- — derom er ej mangt at melde —
- saae de for sig Budles Kongsgaard;
- højt det hvén i Borgeledet,
- dengang Høgne op det rusked;
- kvad da Vinge Ord, som aldrig
- burde have været sagt:
- 41. »Farer fjernt fra Huset, Kjæmper,
- farligt er det did at søge,
- snart jeg bærer jer paa Baalet,
- flux I skal for Sværdhug falde;
- fagert bad jeg Eder komme,
- Svig der var dog i min Tale, —
- eller bier her imedens
- jeg faar eders Galge rejst.«
- 42. Kvad da Høgne, — lidet tænkte
- han at vige, aldrig frygted
- han, naar Modet var paa Prøve —:
- »tror du, at du kan os skræmme?
- sjelden tror jeg sligt dig lykkes;
- om du gjør din Tale længer,
- øges blot din egen Ufærd.«
- 43. Saa til Hel de sendte Vinge,
- lagde deres Øxer paa ham,
- mens han snapped efter Vejret.
- Høgne raabte, saa det runged:
- »Gjæster er i Gaarde komne,
- Gjæstemildhed trænges nu.«
- 44. Flokkedes da Atles Kjæmper,
- klædte sig i Staal og Plade,
- og gik rustede til Muren;
- da blev vrede Ord der skiftet:
- »før I Vinge vog, vi agted
- alt at tage eders Liv.«
- 45. Lo da Høgne højt og traadte
- paa den slagne Vinges Lig
- og sagde: »lidet ser man eders Hensigt,
- endnu er I ikke rede,
- og vi har en Mand alt fældet,
- givet ham en Plads i Helhjem,
- han var en af eders Flok.«
- 46. Rasende det Ord dem gjorde,
- højt de gamle Kæmper brølte,
- tog til Buerne og sigted,
- vrede skjød de, som de evned,
- skjærmed sig med deres Skjolde.
- 47. Tidender i Hallen spurgtes,
- om hvad de derude øved,
- højt de hørte Trællen sige:
- »blodig Brad nu bydes Ørnen,
- snart skal Arveøl vi drikke,
- nu skal Niflungerne fare
- ned at gjæste Niflhjem.«
- 48. Grum blev Gudrun, da hun hørte
- dette Ord om Sorg og Kvide,
- vild sprang op hun fra sit Sæde,
- sine Ringe bort hun slængte,
- kastede dem rundt omkring sig,
- saa de dyre Smykker brast.
- 49. Saa gik Gudrun ud af Hallen,
- ikke blidt hun aabned Døren,
- foer ej frem, som var hun frygtsom,
- hilsede de komne Gjæster,
- kyssed sine bolde Brødre,
- bragte dem sin sidste Hilsen,
- vist oprigtig hun den mente,
- saa den bolde Kvinde kvad:
- 50. »Uden Frugt jeg Midler søgte
- til at vare jer for Færden, —
- Ingen kjæmper mod sin Skjæbne, —
- hid I kom, det skal saa være.«
- Snildt hun talte saa og prøved,
- om de ej forliges kunde;
- ej om Fred de vilde høre,
- Alle svared nej dertil.
- 51. Saae den ædelbaarne Kvinde,
- at med Sværd der skulde leges,
- hærded saa sit Sind til Kampen,
- kasted Kaaben, greb til Sværdet,
- sine Brødres Liv hun værged,
- ikke var hun spag i Striden,
- da med Sværd i Haand hun stod.
- 52. Tvende Mænd for Gudrun segned,
- Atles Broder var den ene,
- bære maatte de ham siden,
- thi hans ene Fod var borte;
- og den anden saa hun hugged,
- at han aldrig mer sig rejste,
- thi til Helhjem hun ham skikked,
- dog ej hendes Hænder skjalv.