Forskjell mellom versjoner av «Heimskringla Reprint»
Hopp til navigering
Hopp til søk
| Linje 33: | Linje 33: | ||
<br>Bestil bogen her: <sub><sub><big><big><big><big><big>➤</big></big></big></big></big></sub></sub> [[Fil:Bestillingsknap blue.jpg|30px|link=https://www.bod.dk/bogshop/volvens-spadom-carsten-lyngdrup-madsen-9788743011927]] | <br>Bestil bogen her: <sub><sub><big><big><big><big><big>➤</big></big></big></big></big></sub></sub> [[Fil:Bestillingsknap blue.jpg|30px|link=https://www.bod.dk/bogshop/volvens-spadom-carsten-lyngdrup-madsen-9788743011927]] | ||
<br> | <br> | ||
| − | <br>Vølvens Spådom har til alle tider fascineret, inspireret og draget. Grundtvig skrev, at han ikke ville bytte dette ene digt bort for 10 Iliader og 10 Odysseer. Suzanne Brøgger har kaldt digtet for "Nordens svar på Johannes' Åbenbaring". Derfor er Vølvens Spådom blevet oversat og gendigtet utallige gange. | + | <br>'''Vølvens Spådom''' har til alle tider fascineret, inspireret og draget. Grundtvig skrev, at han ikke ville bytte dette ene digt bort for 10 Iliader og 10 Odysseer. Suzanne Brøgger har kaldt digtet for "Nordens svar på Johannes' Åbenbaring". Derfor er Vølvens Spådom blevet oversat og gendigtet utallige gange. |
Denne antologi består af 26 udgaver af digtet. To på originalsproget - oldislandsk og 24 i oversættelse til hhv. dansk, norsk, svensk og en enkelt til latin. Nogle af udgaverne er forsynet med indledning, noter og anmærkninger, mens andre blot består af en ukommenteret oversættelse. | Denne antologi består af 26 udgaver af digtet. To på originalsproget - oldislandsk og 24 i oversættelse til hhv. dansk, norsk, svensk og en enkelt til latin. Nogle af udgaverne er forsynet med indledning, noter og anmærkninger, mens andre blot består af en ukommenteret oversættelse. | ||
| Linje 50: | Linje 50: | ||
<br>Bestil bogen her: <sub><sub><big><big><big><big><big>➤</big></big></big></big></big></sub></sub> [[Fil:Bestillingsknap blue.jpg|30px|link=https://www.bod.dk/bogshop/eddan-erik-brate-9788743010777]] | <br>Bestil bogen her: <sub><sub><big><big><big><big><big>➤</big></big></big></big></big></sub></sub> [[Fil:Bestillingsknap blue.jpg|30px|link=https://www.bod.dk/bogshop/eddan-erik-brate-9788743010777]] | ||
<br> | <br> | ||
| − | <br>Den ældre Edda er sammen med Snorres Edda den primære kilde til vor viden om nordisk mytologi og dermed den vigtigste kilde til forståelsen af den religiøse tankegang i det førkristne Norden. | + | <br>'''Den ældre Edda''' er sammen med Snorres Edda den primære kilde til vor viden om nordisk mytologi og dermed den vigtigste kilde til forståelsen af den religiøse tankegang i det førkristne Norden. |
Brates svenske oversættelse indeholder samtlige digte fra Den ældre Edda - digte om vikingetidens guder og helte. Desuden indeholder den Solsangen, der stilmæssigt har meget til fælles med eddadigtene men indholdsmæssigt er et kristent digt, måske et af de første kristne digte i Norden. Hele værket er forsynet med et omfattende register. | Brates svenske oversættelse indeholder samtlige digte fra Den ældre Edda - digte om vikingetidens guder og helte. Desuden indeholder den Solsangen, der stilmæssigt har meget til fælles med eddadigtene men indholdsmæssigt er et kristent digt, måske et af de første kristne digte i Norden. Hele værket er forsynet med et omfattende register. | ||
Revisjonen fra 11. nov. 2019 kl. 10:16
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
|
Heimskringla Reprint
| |