»Jeg skulde dog ned alligevel«

Fra heimskringla.no
Revisjon per 31. mar. 2015 kl. 17:07 av Carsten (diskusjon | bidrag) (Ny side: {| class="toccolours" border="1" width="100%" cellpadding="4" style="border-collapse:collapse" |- style="background-color:#e9e9e9" !align="center" valign="top" width="40%" | '''Velg sp...)
(diff) ← Eldre revisjon | Nåværende revisjon (diff) | Nyere revisjon → (diff)
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Dansk.gif


Carl Chr. Th. Andersen
(1828-1883)
Islandske Folkesagn og Eventyr

»Jeg skulde dog ned alligevel«
i dansk oversættelse ved
Carl Andersen
1864


En gammel Kjælling skulde igjennem Lugen, for at komme ned i Badstuen, men paa Trappen gled hendes Fod, og hun faldt paa Hovedet ned og knækkede Halsen. Mens hun endnu var i Farten, hørte man Kjællingen sige: »Jeg skulde dog ned alligevel.« 

Men siden hedder Talemaaden, naar Nogen kommer paa en ynkelig Maade af Dage, uden at lade sig forknytte deraf: »Jeg skulde dog ned alligevel.«