Forskjell mellom versjoner av «Merseburgformlerna (Viktor Rydberg)»
(Merseburgformlerna (Viktor Rydberg)) |
|||
| Linje 17: | Linje 17: | ||
'''Andra Merseburgformel:''' | '''Andra Merseburgformel:''' | ||
| − | <blockquote>Fol och Oden | + | <blockquote> |
| + | Fol och Oden | ||
<br>foro till skogen, | <br>foro till skogen, | ||
<br>då fick Balders fåle | <br>då fick Balders fåle | ||
| Linje 33: | Linje 34: | ||
<br>blod till blod, | <br>blod till blod, | ||
<br>led till led, | <br>led till led, | ||
| − | <br>som om limmade de vore.</blockquote> | + | <br>som om limmade de vore. |
| − | + | </blockquote> | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | <blockquote>Fol och Oden | + | '''Alternativ 1:''' |
| + | |||
| + | <blockquote> | ||
| + | Fol och Oden | ||
<br>redo till skogen. | <br>redo till skogen. | ||
<br>Då fick Balders fåle | <br>Då fick Balders fåle | ||
| Linje 46: | Linje 50: | ||
<br>Fulla hennes syster, | <br>Fulla hennes syster, | ||
<br>Då signade honnom Oden, | <br>Då signade honnom Oden, | ||
| − | <br>som ypperligt han kunde.</blockquote> | + | <br>som ypperligt han kunde. |
| − | + | </blockquote> | |
| − | + | ||
| − | + | '''Alternativ 2:''' | |
| − | <blockquote>Falr och Oden | + | |
| + | <blockquote> | ||
| + | Falr och Oden | ||
<br>foro till skogen, | <br>foro till skogen, | ||
<br>då vardt foten vrickad | <br>då vardt foten vrickad | ||
| Linje 59: | Linje 65: | ||
<br>Fulla hennes syster, | <br>Fulla hennes syster, | ||
<br>då sjöngo öfver honnom Oden, | <br>då sjöngo öfver honnom Oden, | ||
| − | <br>som ypperligt han kunde.</blockquote> | + | <br>som ypperligt han kunde. |
| − | + | </blockquote> | |
'''Kilde:''' | '''Kilde:''' | ||
| − | |||
| − | |||
| + | ''Viktor Rydberg:'' '''”Undersökningar i germanisk mythologi” I - II''', Stockholm, 1886-89. | ||
[[Kategori:Alfabetisk indeks]] | [[Kategori:Alfabetisk indeks]] | ||
[[Kategori:Tekster på svensk]] | [[Kategori:Tekster på svensk]] | ||
[[Kategori:Viktor Rydberg]] | [[Kategori:Viktor Rydberg]] | ||
Nåværende revisjon fra 25. des. 2013 kl. 00:41
| Velg språk | Oldtysk | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► | ||||||
Översättning från fornhögtysk
av Viktor Rydberg
Andra Merseburgformel:
Fol och Oden
foro till skogen,
då fick Balders fåle
sin fot ur led;
den besvor Sinhtgunt,
Sunna hennes syster,
den besvor Frigg,
Fulla hennes syster,
den besvor Oden,
som han väl kunde,
så benvrid
som blodvrid:
[som ledvrid]
ben till ben,
blod till blod,
led till led,
som om limmade de vore.
Alternativ 1:
Fol och Oden
redo till skogen.
Då fick Balders fåle
sin fot ur led.
Då signade honnom Sinhtgunt,
Sunna hennes syster,
Då signade honnom Frigg,
Fulla hennes syster,
Då signade honnom Oden,
som ypperligt han kunde.
Alternativ 2:
Falr och Oden
foro till skogen,
då vardt foten vrickad
å Balders fåle.
Då sjöngo öfver honnom Sinhtgunt,
Sunna hennes syster,
då sjöngo öfver honnom Frigga,
Fulla hennes syster,
då sjöngo öfver honnom Oden,
som ypperligt han kunde.
Kilde:
Viktor Rydberg: ”Undersökningar i germanisk mythologi” I - II, Stockholm, 1886-89.