Forskjell mellom versjoner av «Lausavísa: Kveldúlfr (B1)»
Hopp til navigering
Hopp til søk
Den norsk-islandske skjaldedigtning
(Lausavísa: Kveldúlfr (B1)) |
m |
||
| (En mellomliggende revisjon av en annen bruker er ikke vist) | |||
| Linje 6: | Linje 6: | ||
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Lausavísa (Kveldúlfr)]] !! !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Lausavísa (Kveldúlfr)]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Et vers om Torolfs død]] !! !! | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Linje 22: | Linje 24: | ||
| − | <blockquote>Nú frák norðr í eyju, | + | <blockquote> |
| + | Nú frák norðr í eyju, | ||
<br>(norn erum grimm) til snimma | <br>(norn erum grimm) til snimma | ||
<br>Þundr kaus þremja skyndi, | <br>Þundr kaus þremja skyndi, | ||
| Linje 29: | Linje 32: | ||
<br>Þórs fangvina at ganga, | <br>Þórs fangvina at ganga, | ||
<br>skjótt munat hefnt, þótt hvettimk | <br>skjótt munat hefnt, þótt hvettimk | ||
| − | <br>hugr, malm-Gnáar brugðit.</blockquote> | + | <br>hugr, malm-Gnáar brugðit. |
| + | </blockquote> | ||
Nú frák Þórolf fóru und lok norðr í eyju; norn erum grimm; Þundr kaus þremja skyndi til snimma; þung fangvina Þórs létumk brugðit at ganga at þingi malm-Gnáar; munat skjótt hefnt, þótt hugur hvettimk = ''Nu har jeg erfaret, at Torolf er bukket under der nord på øen; nornen er mig grum; for tidlig kårede Odin krigeren; den tunge ælde berøvede mig kræfter til at gå i kamp; hævnen vil ikke hurtig komme, skönt lysten dertil mangler ikke.'' | Nú frák Þórolf fóru und lok norðr í eyju; norn erum grimm; Þundr kaus þremja skyndi til snimma; þung fangvina Þórs létumk brugðit at ganga at þingi malm-Gnáar; munat skjótt hefnt, þótt hugur hvettimk = ''Nu har jeg erfaret, at Torolf er bukket under der nord på øen; nornen er mig grum; for tidlig kårede Odin krigeren; den tunge ælde berøvede mig kræfter til at gå i kamp; hævnen vil ikke hurtig komme, skönt lysten dertil mangler ikke.'' | ||
Nåværende revisjon fra 21. apr. 2018 kl. 22:10
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► | ||||||
ved
Finnur Jónsson
1912-1915
Kveldúlfr
Norsk herse; d. o. 878.
Nú frák norðr í eyju,
(norn erum grimm) til snimma
Þundr kaus þremja skyndi,
Þórólf und lok fóru;
létumk þung at þingi
Þórs fangvina at ganga,
skjótt munat hefnt, þótt hvettimk
hugr, malm-Gnáar brugðit.
Nú frák Þórolf fóru und lok norðr í eyju; norn erum grimm; Þundr kaus þremja skyndi til snimma; þung fangvina Þórs létumk brugðit at ganga at þingi malm-Gnáar; munat skjótt hefnt, þótt hugur hvettimk = Nu har jeg erfaret, at Torolf er bukket under der nord på øen; nornen er mig grum; for tidlig kårede Odin krigeren; den tunge ælde berøvede mig kræfter til at gå i kamp; hævnen vil ikke hurtig komme, skönt lysten dertil mangler ikke.