Forskjell mellom versjoner av «Háleygjatal (B1)»
m |
|||
| Linje 20: | Linje 20: | ||
| − | <blockquote>1. Viljak hljóð | + | <blockquote> |
| + | 1. Viljak hljóð | ||
<br>at Hǫ́ars liði, | <br>at Hǫ́ars liði, | ||
<br>meðan Gillings | <br>meðan Gillings | ||
| Linje 28: | Linje 29: | ||
<br>galga farms | <br>galga farms | ||
<br>til goða teljum. | <br>til goða teljum. | ||
| − | |||
<br><br>2. Hinn es Surts | <br><br>2. Hinn es Surts | ||
<br>ór sǫkkdǫlum | <br>ór sǫkkdǫlum | ||
<br>farmǫgnuðr | <br>farmǫgnuðr | ||
<br>fljúgandi bar. | <br>fljúgandi bar. | ||
| − | |||
<br><br>3. Þann skaldblœtr | <br><br>3. Þann skaldblœtr | ||
<br>skattfœri gat | <br>skattfœri gat | ||
| Linje 42: | Linje 41: | ||
<br>skatna vinr | <br>skatna vinr | ||
<br>ok Skaði byggðu. | <br>ok Skaði byggðu. | ||
| − | |||
<br><br>4. Sævar beins, | <br><br>4. Sævar beins, | ||
<br>ok sunu marga | <br>ok sunu marga | ||
<br>Ǫndurdis | <br>Ǫndurdis | ||
<br>við Óðni gat. | <br>við Óðni gat. | ||
| − | |||
<br><br>5. Þás útrǫst | <br><br>5. Þás útrǫst | ||
<br>jarla bági | <br>jarla bági | ||
<br>Belja dolgs | <br>Belja dolgs | ||
<br>byggva vildi. | <br>byggva vildi. | ||
| − | |||
<br><br>6. En Goðlaugr | <br><br>6. En Goðlaugr | ||
<br>grimman tamði | <br>grimman tamði | ||
| Linje 61: | Linje 57: | ||
<br>menglǫtuð | <br>menglǫtuð | ||
<br>við meið reiddu. | <br>við meið reiddu. | ||
| − | |||
<br><br>7. Ok náreiðr | <br><br>7. Ok náreiðr | ||
<br>á nesi drúpir | <br>á nesi drúpir | ||
| Linje 70: | Linje 65: | ||
<br>steini merkt | <br>steini merkt | ||
<br>Straumeyjarnes. | <br>Straumeyjarnes. | ||
| − | |||
<br><br>8. Ok sá halr | <br><br>8. Ok sá halr | ||
<br>at Hǫ́ars veðri | <br>at Hǫ́ars veðri | ||
<br>hǫsvan serk | <br>hǫsvan serk | ||
<br>hrísgrisnis bar. | <br>hrísgrisnis bar. | ||
| − | |||
<br><br>9. Varð Hǫ́kon, | <br><br>9. Varð Hǫ́kon, | ||
<br>Hǫgna meyjar | <br>Hǫgna meyjar | ||
| Linje 84: | Linje 77: | ||
<br>Freys ǫ́ttungr | <br>Freys ǫ́ttungr | ||
<br>á Fjǫlum lagði. | <br>á Fjǫlum lagði. | ||
| − | |||
<br><br>10. Ok þar varð, | <br><br>10. Ok þar varð, | ||
<br>es vinir fellu | <br>es vinir fellu | ||
| Linje 93: | Linje 85: | ||
<br>vinar Lóðurs | <br>vinar Lóðurs | ||
<br>vágr of blandinn. | <br>vágr of blandinn. | ||
| − | |||
<br><br>11. Ok Sigurð, | <br><br>11. Ok Sigurð, | ||
<br>hinn 's svǫnum veitti | <br>hinn 's svǫnum veitti | ||
| Linje 101: | Linje 92: | ||
<br>fjǫrvi næmðu | <br>fjǫrvi næmðu | ||
<br>jarðráðendr á Ǫglói. | <br>jarðráðendr á Ǫglói. | ||
| − | |||
<br><br>12. Ok ǫðlingr | <br><br>12. Ok ǫðlingr | ||
<br>"i ǫlun jarðar | <br>"i ǫlun jarðar | ||
| Linje 110: | Linje 100: | ||
<br>Týs ǫ́ttung | <br>Týs ǫ́ttung | ||
<br>i tryggð sviku. | <br>i tryggð sviku. | ||
| − | |||
<br><br>13. Þar varð minstr | <br><br>13. Þar varð minstr | ||
<br>meinvinnǫndum | <br>meinvinnǫndum | ||
| Linje 119: | Linje 108: | ||
<br>jarðráðendr | <br>jarðráðendr | ||
<br>at Eydǫnum, | <br>at Eydǫnum, | ||
| − | |||
<br><br>14. Þás sverðalfr | <br><br>14. Þás sverðalfr | ||
<br>sunnan kniði | <br>sunnan kniði | ||
<br>lagar stóð | <br>lagar stóð | ||
<br>at liði þeira. | <br>at liði þeira. | ||
| − | |||
<br><br>15. Þeims alt austr | <br><br>15. Þeims alt austr | ||
<br>til Egða býs | <br>til Egða býs | ||
<br>brúðr val-Týs | <br>brúðr val-Týs | ||
<br>und bœgi liggr. | <br>und bœgi liggr. | ||
| − | |||
<br><br>16. Jólna sumbl | <br><br>16. Jólna sumbl | ||
<br>enn vér gǫ́tum, | <br>enn vér gǫ́tum, | ||
<br>stillis lof, | <br>stillis lof, | ||
| − | <br>sem steinabrú.</blockquote> | + | <br>sem steinabrú. |
| + | </blockquote> | ||
1. ''Jeg ønsker lyd til mit digt, medens jeg fremfører sangen, så længe jeg opregner hans (Hakon jarls) slægt til guderne i digtet.'' | 1. ''Jeg ønsker lyd til mit digt, medens jeg fremfører sangen, så længe jeg opregner hans (Hakon jarls) slægt til guderne i digtet.'' | ||
Revisjonen fra 21. des. 2013 kl. 11:37
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
ved
Finnur Jónsson
1912-1915
Eyvindr Finnsson skáldaspillir
Norsk skjald, 10. årh. (d. omkr. 990).
1. Viljak hljóð
at Hǫ́ars liði,
meðan Gillings
gjǫldum yppik,
meðan hans ætt
i hverlegi
galga farms
til goða teljum.
2. Hinn es Surts
ór sǫkkdǫlum
farmǫgnuðr
fljúgandi bar.
3. Þann skaldblœtr
skattfœri gat
ása niðr
við jarnviðju;
þás þau meir
i Manheimum
skatna vinr
ok Skaði byggðu.
4. Sævar beins,
ok sunu marga
Ǫndurdis
við Óðni gat.
5. Þás útrǫst
jarla bági
Belja dolgs
byggva vildi.
6. En Goðlaugr
grimman tamði
við ofrkapp
austrkonunga
Sigars jó,
es synir Yngva
menglǫtuð
við meið reiddu.
7. Ok náreiðr
á nesi drúpir
vingameiðr,
þars víkr deilir,
þar 's, fjǫlkunt
of fylkis hrør,
steini merkt
Straumeyjarnes.
8. Ok sá halr
at Hǫ́ars veðri
hǫsvan serk
hrísgrisnis bar.
9. Varð Hǫ́kon,
Hǫgna meyjar
viðr, vápnberr,
es vega skyldi,
ok sinn aldr
i odda gný
Freys ǫ́ttungr
á Fjǫlum lagði.
10. Ok þar varð,
es vinir fellu
magar Hallgarðs,
manna blóði
Stafaness
við stóran gný
vinar Lóðurs
vágr of blandinn.
11. Ok Sigurð,
hinn 's svǫnum veitti
hróka bjór
Haddingja vals
Farmatýs,
fjǫrvi næmðu
jarðráðendr á Ǫglói.
12. Ok ǫðlingr
"i ǫlun jarðar
alnar orms"
ófælinn varð
lifs of lattr,
þars landrekar
Týs ǫ́ttung
i tryggð sviku.
13. Þar varð minstr
meinvinnǫndum
Yngvifreys
ǫndverðan dag
fagnafundr,
es flota þeystu
jarðráðendr
at Eydǫnum,
14. Þás sverðalfr
sunnan kniði
lagar stóð
at liði þeira.
15. Þeims alt austr
til Egða býs
brúðr val-Týs
und bœgi liggr.
16. Jólna sumbl
enn vér gǫ́tum,
stillis lof,
sem steinabrú.
1. Jeg ønsker lyd til mit digt, medens jeg fremfører sangen, så længe jeg opregner hans (Hakon jarls) slægt til guderne i digtet.
2. Den, som den kraftige rejsende (Odin) flyvende førte bort fra jættens daldyb [der er tale om digterdrikken].
3. [Om Odins sön Sæming] Den skattebringer (jarl) avlede asernes ætling, dyrket af skjalde, med jættekvinden, da de, mændenes ven og Skade, fremdeles bode i Manheim.
4. (forts.) ... søbenets (stenens), og skigudinden (Skade) fik mange sönner med Odin.
5. [Usikkert om hvem, Godgest?] .. da jarlernes modstander vilde bebo Freys udrast (søkyst eller ø ved kysten; eller: da Freys modstander [Surt, jætten] vilde bebo jarlens udrast?)
6. [Om Håløge- "kongen" Godløg]. Men Godløg måtte, på grund af østkongernes (de svenske kongers) voldsomhed, tæmme Sigars hest (galgen), da Yngves sönner hængte ringøderen i træet.
7. (forts.) Og den ligbærende galge luder på næsset, der adskiller to vige; dér er Strömønæs, meget bekendt af kongens grav, mærket med stenen.
8. (Usikkert om hvem). Og den mand var iført ulvens grå særk i kampen (han var en ulfheðinn).
9. [Om Håkon jarl Grjótgarðsson]. Krigeren, Hakon, blev våbenbidt, da han skulde kæmpe, og Freys ætling nedlagde sit liv i en kamp på Fjalir.
10. (forts.) Og dér, hvor Grjótgardssönnens venner faldt, blev bugten ved Stafanæs blandet med mændenes blod under den hæftige kamp.
11. [Om Sigurd jarl, d. 962]. Og Sigurd, ham som gav ravnene (svǫnum Farmatýs) blod [Haddingja vals [= Haddingernes] hróka bjór), berøvede landets beherskere livet på Öglo.
12. (forts.) Og fyrsten, den uforfærdede . . . . (uforståel.), blev berøvet livet, hvor kongerne sveg Tys ætling mod tro og love.
13. [Jomsvikingeslaget]. Dér blev intet glædesmøde om morgenen for krigerne, da landets styrere (Hakon og Erik) lod deres flåde storme frem mod Ødanerne.
14. (forts.), da krigeren, (Sigvalde) førte med kraft sine skibe sydfra mod deres hær.
15. [Om Hakon jarl]. Han, i hvis magt hele landet lige øst (syd) til Agdernes bo nu er.
16. Et digt har jeg endnu opnået (tilvejebragt), fyrstens lov, stærkt som en stenbro.