Forskjell mellom versjoner av «Den første Merseburgerformel»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
(Alfred Georg Ludvig Lehmann: Den første Merseburgerformel)
Linje 59: Linje 59:
  
 
''Ferdinand Ohrt:'' (i anm. af Ivar Lindqvist) i '''”Om galdersange”''', [[Danske studier]] 1923, s. 183.
 
''Ferdinand Ohrt:'' (i anm. af Ivar Lindqvist) i '''”Om galdersange”''', [[Danske studier]] 1923, s. 183.
<br>''Alfred Georg Ludvig Lehmann:'' '''Overtro og trolddom fra de æeldste tider til vore dage''', 1896, s. 117
+
<br>''Alfred Georg Ludvig Lehmann:'' '''[https://archive.org/details/overtroogtroldd00lehmgoog Overtro og trolddom fra de ældste tider til vore dage]''', 1896, s. 117
  
  

Revisjonen fra 12. okt. 2017 kl. 22:53

Velg språk Oldtysk Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Dansk.gif Svensk.gif


Manuskriptet med Merseburgerformlerne

Læs også Den anden Merseburgerformel oversat af Ferdinand Ohrt, Axel Olrik og Gudmund Schütte

Den første Merseburgerformel
- en oldhøjtysk trylleformel
(900-tallet)


Oldhøjtysk:

Eiris sazun idisi
sazun hera duoder.
suma hapt heptidun,
suma heri lezidun,
suma clubodun
umbi cuoniouuidi:
insprinc haptbandun,
inuar uigandun.


Dansk oversættelse af Ferdinand Ohrt:

Først sad der fornemme Møer,
der sad huldrige derefter,
somme bandt Baand,
somme sinked Hæren,
men somme løste
djærve Mænds Lænker (Vidjer);
spring fra Fængselsbaandene;
fly fra de stærke Baand!


Dansk oversættelse af Alfred Georg Ludvig Lehmann:

Forhen sig satte Valkyrjerne, satte sig herhen,
nogle bandt Lænker, andre hæmmede Fjenden,
nogle sønderbrød . . . . Knælænkerne:
Spring ud af Lænkerne, undfly Fjenden!




Kilder:

Ferdinand Ohrt: (i anm. af Ivar Lindqvist) i ”Om galdersange”, Danske studier 1923, s. 183.
Alfred Georg Ludvig Lehmann: Overtro og trolddom fra de ældste tider til vore dage, 1896, s. 117