Lausavísa: Þorvaldr enn víðfǫrli (B1)

Fra heimskringla.no
Revisjon per 21. mar. 2013 kl. 18:22 av JJ.Sandal (diskusjon | bidrag) (Ingenting er mer fornuftig enn å legge ut skaldekvad på heimskringla når en venter på Gardermoen på flyet til København :-D)
(diff) ← Eldre revisjon | Nåværende revisjon (diff) | Nyere revisjon → (diff)
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif


Den norsk-islandske skjaldedigtning


ved
Finnur Jónsson
1912-1915


Þórvaldr Koðránsson enn víðfǫrli
Islænder, sidste halvdel af 10. årh.


Lausavísa (982).


Fórk með dóm enn dýra;
drengr hlýddi mér engi;
gǫ́tum háð at hreyti
hlautteins, goða sveini,
en við enga svinnu
aldin rýgr við skaldi
(þá kreppi goð gyðju)
gall of heiðnum stalla.




   [Þ. K.] Fórk með enn dýra dóm; engi drengr hlýddi mér; gǫ́tum háð at hlautteins hreyti, goða sveini; en aldin rýgr gall of heiðnum stalla skaldi við enga svinnu; goð kreppi þá gyðju = Jeg virkede for den dyrebare sag; ingen vilde høre mig; jeg blev spottet af oferblodstænkeren, gudernes tjæner; og den kælling skreg uden fornuft over det hedenske alter mod mig; gud knække den tempelforstanderske.