Forskjell mellom versjoner av «Svipdagsmål. II. Fjolsvinnsmål»
Hopp til navigering
Hopp til søk
Edda-Kvæde
(Fjölsvinnsmál v. Mortensson-Egnund) |
|||
(4 mellomliggende revisjoner av 2 brukere er ikke vist) | |||
Linje 5: | Linje 5: | ||
! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Fjölsvinnsmál]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Svipdagsmål. II. Fjolsvinnsmål]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fjølsvinns Mál]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Fjolsvinn]] !! | ! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Fjölsvinnsmál]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Svipdagsmål. II. Fjolsvinnsmål]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fjølsvinns Mál]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Fjolsvinn]] !! | ||
|- | |- | ||
− | ! !! | + | ! !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Fjǫlsvinnsmǫ́l]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link= Fjolsvinnsord (Fjǫlsvinnsmǫ́l)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fjålsvid-Kvadet]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Fjölsvinns ordskifte (NFS)]] !! |
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Svipdag og Menglad]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Fjölsvinn (PAG)]] !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Svipdag og Menglad]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Fjölsvinn (PAG)]] !! | ||
Linje 12: | Linje 12: | ||
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fjölsvinnsmaal (FM)]] !! !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fjölsvinnsmaal (FM)]] !! !! | ||
+ | |- | ||
+ | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fiølsviders Sang (B.C.Sandvig)]] !! !! | ||
+ | |- | ||
+ | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fjølsvidsangen (V.B.Hjort)]] !! !! | ||
+ | |- | ||
+ | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Fjålsvidr-Kvadet (1924)]] !! !! | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Linje 40: | Linje 46: | ||
::«Kva er det for utbord, | ::«Kva er det for utbord, | ||
::som i utgarden sviv | ::som i utgarden sviv | ||
− | ::og kring | + | ::og kring vå-elden vadrar?» |
Linje 48: | Linje 54: | ||
::kva søkjer du her, | ::kva søkjer du her, | ||
::eller kva vil du, vesaling, vita? | ::eller kva vil du, vesaling, vita? | ||
− | :: | + | ::På sleipe vegjer |
::du slengje deg av att, | ::du slengje deg av att, | ||
::her fær du ’kje vernlaus vera.» | ::her fær du ’kje vernlaus vera.» | ||
Linje 54: | Linje 60: | ||
::3. | ::3. | ||
− | ::'' | + | ::''KOMEMANNEN:'' |
::«Kva er det for utbord | ::«Kva er det for utbord | ||
::som i utgarden stend | ::som i utgarden stend | ||
::og fagnar ’kje farande folk? | ::og fagnar ’kje farande folk? | ||
− | :: | + | ::På sømdar-ord ikkje |
::den sellen er flus; | ::den sellen er flus; | ||
::hav deg sjølv heim!» | ::hav deg sjølv heim!» | ||
Linje 74: | Linje 80: | ||
::5. | ::5. | ||
− | ::'' | + | ::''KOMEMANNEN'' |
− | ::«Augne- | + | ::«Augne-gaman |
− | ::hugast ein atter | + | ::hugast ein atter få, |
− | ::der ein det sælt mun | + | ::der ein det sælt mun sjå. |
::Gardar glitrar | ::Gardar glitrar | ||
::um gyllne sal, | ::um gyllne sal, | ||
Linje 88: | Linje 94: | ||
::kvar stokken du er | ::kvar stokken du er | ||
::eller kva ætt du mun eige?» | ::eller kva ætt du mun eige?» | ||
− | ::'' | + | ::''KOMEMANNEN:'' |
::«Vindkald eg heiter, | ::«Vindkald eg heiter, | ||
− | :: | + | ::Vårkald het far min, |
::Fullkald het far hans. | ::Fullkald het far hans. | ||
Linje 120: | Linje 126: | ||
::kva grindi her heiter; | ::kva grindi her heiter; | ||
::i gudheim snautt | ::i gudheim snautt | ||
− | :: | + | ::såg du so steggleg greide!» |
Linje 130: | Linje 136: | ||
::Fjetra fast vert | ::Fjetra fast vert | ||
::kvar farande mann, | ::kvar farande mann, | ||
− | ::som ho vil lyfte | + | ::som ho vil lyfte frå led.» |
Linje 140: | Linje 146: | ||
::kva gjerdet her heiter; | ::kva gjerdet her heiter; | ||
::i gudheim snautt | ::i gudheim snautt | ||
− | :: | + | ::såg du so steggleg greide!» |
Linje 185: | Linje 191: | ||
::16. | ::16. | ||
::''FJOLSVINN:'' | ::''FJOLSVINN:'' | ||
− | ::«Um | + | ::«Um å sova dei skiftest, |
::det soleis vart laga, | ::det soleis vart laga, | ||
− | :: | + | ::då vakt dei skulde vera; |
::''ein'' søv um natti, | ::''ein'' søv um natti, | ||
::den andre um dagen, | ::den andre um dagen, | ||
Linje 210: | Linje 216: | ||
::um einkvar mannen | ::um einkvar mannen | ||
::den maten gjev dei, | ::den maten gjev dei, | ||
− | :: | + | ::då laupe han inn med dei et.» |
Linje 219: | Linje 225: | ||
::og vita det vil eg: | ::og vita det vil eg: | ||
::kva det treet heiter, | ::kva det treet heiter, | ||
− | :: | + | ::på tunet der stend |
::og veks so vidt yver land?» | ::og veks so vidt yver land?» | ||
Linje 229: | Linje 235: | ||
::kva rot det hev runni av; | ::kva rot det hev runni av; | ||
::kva som flekkjer treet | ::kva som flekkjer treet | ||
− | ::kann | + | ::kann fåe tenkje, |
::det er korkje eld eller jarn.» | ::det er korkje eld eller jarn.» | ||
Linje 246: | Linje 252: | ||
::''FJOLSVINN:'' | ::''FJOLSVINN:'' | ||
::«Av alda eit grand | ::«Av alda eit grand | ||
− | :: | + | ::på eld du hive, |
::det batar barnsjuke kvende; | ::det batar barnsjuke kvende; | ||
− | ::fram i dagen | + | ::fram i dagen då kjem |
::det som dult var, | ::det som dult var, | ||
::slik makt og mynje hev treet.» | ::slik makt og mynje hev treet.» | ||
Linje 267: | Linje 273: | ||
::«Vedovne han heiter | ::«Vedovne han heiter | ||
::høgt i vêret han skin, | ::høgt i vêret han skin, | ||
− | ::i topp | + | ::i topp på Mima-tre. |
::I hugsotti hard | ::I hugsotti hard | ||
::held han alltid | ::held han alltid | ||
Linje 278: | Linje 284: | ||
::som eg fretter deg um, | ::som eg fretter deg um, | ||
::og vita det vil eg: | ::og vita det vil eg: | ||
− | ::um eit | + | ::um eit våpen det finst, |
::som Vedovne kann | ::som Vedovne kann | ||
::sende ned og nord!» | ::sende ned og nord!» | ||
Linje 290: | Linje 296: | ||
::i seigjarn-kista. | ::i seigjarn-kista. | ||
::Sinmara hev han | ::Sinmara hev han | ||
− | ::læst med | + | ::læst med lås ni.» |
Linje 309: | Linje 315: | ||
::og vil teinen taka, | ::og vil teinen taka, | ||
::um med seg han fører | ::um med seg han fører | ||
− | ::det | + | ::det fåe mun eige |
::til fræge, gullrike fruga.» | ::til fræge, gullrike fruga.» | ||
Linje 326: | Linje 332: | ||
::''FJOLSVINN:'' | ::''FJOLSVINN:'' | ||
::«I lur du ljose | ::«I lur du ljose | ||
− | :: | + | ::ljåen bere |
::som er i Vedovnes vele; | ::som er i Vedovnes vele; | ||
::gjev Sinmara denne, | ::gjev Sinmara denne, | ||
− | :: | + | ::då sjå du kann |
− | ::ho viljugt | + | ::ho viljugt våpnet gjev deg.» |
Linje 347: | Linje 353: | ||
::«Lyr han heiter, | ::«Lyr han heiter, | ||
::og lenge han skal | ::og lenge han skal | ||
− | ::bivre | + | ::bivre på sverd-odd og brodd; |
::um fegra hans | ::um fegra hans | ||
::mun millom folk | ::mun millom folk | ||
Linje 359: | Linje 365: | ||
::og vita det vil eg: | ::og vita det vil eg: | ||
::kven det gullfagre, | ::kven det gullfagre, | ||
− | ::hev gjort, som eg | + | ::hev gjort, som eg såg |
::i alvegarden inne?» | ::i alvegarden inne?» | ||
Linje 387: | Linje 393: | ||
::«Lyvjaberg det heiter, | ::«Lyvjaberg det heiter, | ||
::lenge det var | ::lenge det var | ||
− | ::sjuke og | + | ::sjuke og såre til trøyst; |
::kvart eit kvende | ::kvart eit kvende | ||
::som kliv det berget, | ::som kliv det berget, | ||
Linje 420: | Linje 426: | ||
::bergar dei deim, | ::bergar dei deim, | ||
::som blot mun gjera, | ::som blot mun gjera, | ||
− | :: | + | ::når nokon er i naud?» |
Linje 426: | Linje 432: | ||
::''FJOLSVINN:'' | ::''FJOLSVINN:'' | ||
::«Berging dei gjev | ::«Berging dei gjev | ||
− | :: | + | ::når bloting dei fær |
− | :: | + | ::på heilagt horg; |
::so hard ei trengsle | ::so hard ei trengsle | ||
::høver ’kje nokon, | ::høver ’kje nokon, | ||
Linje 455: | Linje 461: | ||
::43. | ::43. | ||
::''VINDKALD:'' | ::''VINDKALD:'' | ||
− | :: | + | ::«Slå på døri |
::og sleng upp porten, | ::og sleng upp porten, | ||
− | ::her mun du Svipdag | + | ::her mun du Svipdag sjå. |
::Skunda deg spør, | ::Skunda deg spør, | ||
::um den solbjarte vil | ::um den solbjarte vil | ||
Linje 467: | Linje 473: | ||
::«Høyr du Menglad, | ::«Høyr du Menglad, | ||
::ein mann her er komen, | ::ein mann her er komen, | ||
− | ::gakk du gjest | + | ::gakk du gjest å sjå; |
::av hundar fagna, | ::av hundar fagna, | ||
::med hus seg opnar, | ::med hus seg opnar, | ||
Linje 484: | Linje 490: | ||
::46. | ::46. | ||
− | ::Kvar kjem du | + | ::Kvar kjem du ifrå, |
::og kvar tok du ut, | ::og kvar tok du ut, | ||
::kva vart du heime kalla? | ::kva vart du heime kalla? | ||
Linje 498: | Linje 504: | ||
::heiman dreiv meg vindar kalde vegjer. | ::heiman dreiv meg vindar kalde vegjer. | ||
::Urd sine ord | ::Urd sine ord | ||
− | ::ingen ruggar | + | ::ingen ruggar, |
::um og lagnad lagdest tung.» | ::um og lagnad lagdest tung.» | ||
Linje 508: | Linje 514: | ||
::helsar-kyssen du have. | ::helsar-kyssen du have. | ||
::Sælaste fagnad | ::Sælaste fagnad | ||
− | :: | + | ::å finnast for dei, |
::som heve kvarandre kjær. | ::som heve kvarandre kjær. | ||
Linje 514: | Linje 520: | ||
::49. | ::49. | ||
::Lenge eg sat | ::Lenge eg sat | ||
− | :: | + | ::på Lyvjaberg |
− | ::bidde | + | ::bidde både døger og dag. |
::Og no det vart | ::Og no det vart | ||
::som venta eg hev, | ::som venta eg hev, | ||
Linje 523: | Linje 529: | ||
::50. | ::50. | ||
::Hugen leika | ::Hugen leika | ||
− | ::lengta etter | + | ::lengta etter deg |
− | :: | + | ::sår var og saknad din. |
::No er det sanning | ::No er det sanning | ||
::at saman me skal | ::at saman me skal |
Nåværende revisjon fra 12. feb. 2021 kl. 12:42
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ||||||
Norrøne fornsongar
(Andre utgåve, 1928)
På nynorsk ved
Svipdagsmaal
- 1.
- Upp kom Svipdag
- ved utgarden fram.
- der tussar hadde heim:
- «Kva er det for utbord,
- som i utgarden sviv
- og kring vå-elden vadrar?»
- 2.
- FJOLSVINN:
- «Kva sviv du etter,
- kva søkjer du her,
- eller kva vil du, vesaling, vita?
- På sleipe vegjer
- du slengje deg av att,
- her fær du ’kje vernlaus vera.»
- 3.
- KOMEMANNEN:
- «Kva er det for utbord
- som i utgarden stend
- og fagnar ’kje farande folk?
- På sømdar-ord ikkje
- den sellen er flus;
- hav deg sjølv heim!»
- 4.
- FJOLSVINN:
- «Fjolsvinn eg heiter,
- frod er eg i hug,
- men matmild ingen meg kallar.
- Innanfor garden
- aldri kjem du,
- far din veg, varg!
- 5.
- KOMEMANNEN
- «Augne-gaman
- hugast ein atter få,
- der ein det sælt mun sjå.
- Gardar glitrar
- um gyllne sal,
- her munde eg hjarteleg una.»
- 6.
- FJOLSVINN:
- «Seg meg no svein
- kvar stokken du er
- eller kva ætt du mun eige?»
- KOMEMANNEN:
- «Vindkald eg heiter,
- Vårkald het far min,
- Fullkald het far hans.
- 7.
- Seg meg det Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- kven som her er herre
- og heve i vald
- gods og gilde salar!»
- 8.
- FJOLSVINN:
- «Menglad ho heiter,
- og ho er dotter
- av son til Svavrtorin.
- Ho er herren
- som heve i vald
- gods og gilde salar. »
- 9.
- VINDKALD:
- «Seg meg det Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- kva grindi her heiter;
- i gudheim snautt
- såg du so steggleg greide!»
- 10.
- FJOLSVINN:
- «Trymgjoll ho heiter,
- er gjord av tri
- søner til Solblinde.
- Fjetra fast vert
- kvar farande mann,
- som ho vil lyfte frå led.»
- 11.
- VINDKALD:
- «Seg meg det Fjolsvinn.
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- kva gjerdet her heiter;
- i gudheim snautt
- såg du so steggleg greide!»
- 12.
- FJOLSVINN:
- «Gaststropne det heiter,
- men gjort det hev eg
- av lemom hans Leirbrime.
- So hev eg studt det,
- at stande det skal
- trygt i all æva.»
- 13.
- VINDKALD:
- «Seg meg det Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- kva dei hundane heiter
- som horskare gøyr
- enn eg hev noko sinn høyrt!»
- 14.
- FJOLSVINN:
- «Givr heiter ein,
- Gjere den andre,
- um du vil det vita;
- møyane alltid
- dei idugt vaktar
- so lenge verdi varer.»
- 15.
- VINDKALD:
- «Seg meg det Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- kann det so høve,
- med hundane søv,
- ein svein kann smette inn?»
- 16.
- FJOLSVINN:
- «Um å sova dei skiftest,
- det soleis vart laga,
- då vakt dei skulde vera;
- ein søv um natti,
- den andre um dagen,
- koma der ingen kann.»
- 17.
- VINDKALD:
- «Seg meg det Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- er det nokon mann,
- som kann mat dei gjeva
- og laupe inn med dei et?»
- 18.
- FJOLSVINN:
- «Vengstykke tvo
- i Vedovne ligg,
- um du vil det vita:
- um einkvar mannen
- den maten gjev dei,
- då laupe han inn med dei et.»
- 19.
- VINDKALD:
- «Seg meg det Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- kva det treet heiter,
- på tunet der stend
- og veks so vidt yver land?»
- 20.
- FJOLSVINN:
- «Mima-tre det heiter,
- ikkje mange det veit
- kva rot det hev runni av;
- kva som flekkjer treet
- kann fåe tenkje,
- det er korkje eld eller jarn.»
- 21.
- VINDKALD:
- «Seg meg det, Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- kva gagn er i fræ
- av fræge treet
- som korkje eld eller jarn flekkjer?»
- 22.
- FJOLSVINN:
- «Av alda eit grand
- på eld du hive,
- det batar barnsjuke kvende;
- fram i dagen då kjem
- det som dult var,
- slik makt og mynje hev treet.»
- 23.
- VINDKALD:
- «Seg meg det, Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- kva heiter hanen
- som sit i høge treet,
- av gull all han glor?»
- 24.
- FJOLSVINN:
- «Vedovne han heiter
- høgt i vêret han skin,
- i topp på Mima-tre.
- I hugsotti hard
- held han alltid
- Surt og Sinmara.»
- 25.
- VINDKALD:
- «Seg meg det, Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- um eit våpen det finst,
- som Vedovne kann
- sende ned og nord!»
- 26.
- FJOLSVINN:
- «Lævatein gjer det;
- kloke Lopt han gøymer
- nede under jord
- i seigjarn-kista.
- Sinmara hev han
- læst med lås ni.»
- 27.
- VINDKALD:
- «Seg meg det, Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- kjem han attende
- den som av mun fara
- og vil teinen taka?»
- 28.
- FJOLSVINN:
- «Attende han kjem,
- den som av mun fara
- og vil teinen taka,
- um med seg han fører
- det fåe mun eige
- til fræge, gullrike fruga.»
- 29.
- VINDKALD:
- «Seg meg det, Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- kva som metande er
- av det menner eig,
- so bleike gygri vert glad!»
- 30.
- FJOLSVINN:
- «I lur du ljose
- ljåen bere
- som er i Vedovnes vele;
- gjev Sinmara denne,
- då sjå du kann
- ho viljugt våpnet gjev deg.»
- 31.
- VINDKALD:
- «Seg meg det, Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- kva salen heiter,
- som det seg sveiper
- leikande logar ikring!»
- 32.
- FJOLSVINN:
- «Lyr han heiter,
- og lenge han skal
- bivre på sverd-odd og brodd;
- um fegra hans
- mun millom folk
- einast gjetord gange.»
- 33.
- VINDKALD:
- «Seg meg det, Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- kven det gullfagre,
- hev gjort, som eg såg
- i alvegarden inne?»
- 34.
- FJOLSVINN:
- «Une og Ire,
- Bare og Ore,
- Var og Vegdrasil,
- Dore og Ure,
- Delling var og
- der ved døri vakt.»
- 35.
- VINDKALD:
- «Seg meg det, Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- kva det berget heiter,
- der bruri eg ser
- den drustelege drøyme.»
- 36.
- FJOLSVINN:
- «Lyvjaberg det heiter,
- lenge det var
- sjuke og såre til trøyst;
- kvart eit kvende
- som kliv det berget,
- lækjest for livslang sott.»
- 37.
- VINDKALD:
- «Seg meg det, Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- kva møyane heiter
- som ved knei til Menglad
- sit samde saman!»
- 38.
- FJOLSVINN:
- «Liv heiter ei,
- Livtrasa den andre,
- Tjodvarta den tridje,
- Bjart og Blid,
- Blid og Frid,
- Eir og Aurboda.»
- 39.
- VINDKALD:
- «Seg meg det, Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- bergar dei deim,
- som blot mun gjera,
- når nokon er i naud?»
- 40.
- FJOLSVINN:
- «Berging dei gjev
- når bloting dei fær
- på heilagt horg;
- so hard ei trengsle
- høver ’kje nokon,
- utan ho letnar og linnest.»
- 41.
- VINDKALD:
- «Seg meg det, Fjolsvinn,
- som eg fretter deg um,
- og vita det vil eg:
- er nokon so sæl
- at sova han fær
- i Menglads mjuke arm?»
- 42.
- FJOLLSVINN:
- «Den sæla hev ingen
- at sova han fær
- i Menglads mjuke arm
- utan Svipdag eine,
- honom solbjarte dros
- vigd var til viv.»
- 43.
- VINDKALD:
- «Slå på døri
- og sleng upp porten,
- her mun du Svipdag sjå.
- Skunda deg spør,
- um den solbjarte vil
- ferdamannen fagne.»
- 44.
- VINDKALD:
- «Høyr du Menglad,
- ein mann her er komen,
- gakk du gjest å sjå;
- av hundar fagna,
- med hus seg opnar,
- Svipdag synest det vera.»
- 45.
- MENGLAD:
- «Horske ramnar
- i høge galge
- slite deg syni ut;
- um dette du lyg
- at langvegjes komen
- er han til hallene mine.
- 46.
- Kvar kjem du ifrå,
- og kvar tok du ut,
- kva vart du heime kalla?
- Um ætt og namn
- du jartegn syne,
- um eg er vigd deg til viv.»
- 47.
- SVIPDAG:
- «Svipdag eg heiter,
- Solbjart het far min,
- heiman dreiv meg vindar kalde vegjer.
- Urd sine ord
- ingen ruggar,
- um og lagnad lagdest tung.»
- 48.
- MENGLAD:
- «No velkomen vere du
- min vilje fekk eg,
- helsar-kyssen du have.
- Sælaste fagnad
- å finnast for dei,
- som heve kvarandre kjær.
- 49.
- Lenge eg sat
- på Lyvjaberg
- bidde både døger og dag.
- Og no det vart
- som venta eg hev,
- du er attkomen mann til mine salar.
- 50.
- Hugen leika
- lengta etter deg
- sår var og saknad din.
- No er det sanning
- at saman me skal
- slite alder og æve.»