Forord (Grammatik for det islandske oldsprog)

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Dansk.gif


Grammatik for det islandske oldsprog

Af; Finnur Jónsson
København 1925


Forord


Denne korte fremstilling af den gamle islandske grammatik - med henblik til den oldnorske - beror dels på andres værker og skrifter, dels på egne undersøgelser og iagttagelser. Det er da først og fremmest Wimmers, Noreens, Heuslers og A. Kocks skrifter, der er rådspurgte, foruden flere andre afhandlinger, som E. Olsons, Pippings. v. Friesens, Wesséns og fl. At give en litteraturfortegnelse er formentlig overflødigt. Jeg har efter ævne søgt at anvende en kritisk sigtelse af det meget, der er fremkommet. I Danmark vilde det have været en naturlig sag, at Wimmers formlære var bleven udgivet i en efter videnskabens standpunkt afpasset form, så. fortræffelig som den var og, hvad den egenlige formlære selv angår, endnu er, men han var selv ikke til at formå at give en ny, rettet udgave.
   Den her foreliggende bog er særlig beregnet på de studerende og har derved fået sit præg, især ved at give vejledning til at forstå de enkelte formers udvikling. På den anden side har man ikke ment det nødvendigt at opregne alle eller et flertal af de til de enkelte klasser hørende ord.
   Den her givne udsigt over det islandske sprogs historie vil, så kort den end er, formentlig ikke være uden nytte. M. h. t. del 3. tidsrum kan henvises til B. Þórólfsson: Um íslenskar orðmyndir á 14. og 15. öld (1925) og J. L. L. Jóhannesson: Nokkrar sögulegar athuganir osv, (1924).
   Endelig bringer jeg prof. A. Kock og doc. dr. J. Bröndum-Nielsen min bedste tak for en forbedret formulering på enkelte punkter.


FINNUR JÓNSSON.