Tilegnelse Danske Sange (B.C.Sandvig)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Danske Sange af det ældste Tidsrum,
indeholdende blant andet nogle Danske og Norske Kongers Bedrifter
Hans Excellence
Hr. Gehime-Raad
Luxdorph
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► | ![]() |
indeholdende blant andet nogle Danske og Norske Kongers Bedrifter
Oversat af
Bertel Christian Sandvig
København, 1779
Hans Excellence
Hr. Gehime-Raad
Luxdorph
Deres Excellence, Naadige Herre!
Deres Excellences imod mig stedse beviiste Bevaagenhed, har givet mig Dristighed til at tilskrive Dem disse Oversettelser af nogle af vore ældste Poesier. Selv een af Fædrelandets største Digtere, og forsynet med den største Indsigt i vort gamle Sprog og Historie, kan Deres Excellence allerbedst dømme saavel om Deres indvortes Værdie, som Oversettelsens Troskab. Jeg vilde agte mig lykkelig, om Deres Excellence gunstigst vilde antage dette,som et ringe Beviis paa den uafladelige Ærbødighed og sande Ærefrygt, hvormed jeg bestandig er
Deres Excellence, Naadigste Herres
Kiøbenhavn
d. 12. Aug. 1779
underdanigste
Anna Magdalena
sal. Godiches Enke.