Forskjell mellom versjoner av «Hindin (ella Bóndin við Garðsenda)»
m |
|||
| Linje 17: | Linje 17: | ||
| − | <blockquote>''(Uppskrift eftir Niels Jakobsen í Sumba í 1847.)'' | + | <blockquote> |
| − | + | ''(Uppskrift eftir Niels Jakobsen í Sumba í 1847.)'' | |
<br><br>1. | <br><br>1. | ||
<br>Ein býr bóndi við Garðsenda, | <br>Ein býr bóndi við Garðsenda, | ||
| Linje 24: | Linje 24: | ||
<br>Hindin eitur dóttir hans, | <br>Hindin eitur dóttir hans, | ||
<br>er alin upp við skreyt. | <br>er alin upp við skreyt. | ||
| − | |||
<br><br>2. | <br><br>2. | ||
<br>Ikki vildi Eirikur | <br>Ikki vildi Eirikur | ||
| Linje 30: | Linje 29: | ||
<br>enn hon skuldi, Hindin unga, | <br>enn hon skuldi, Hindin unga, | ||
<br>bæði seyma og skera. | <br>bæði seyma og skera. | ||
| − | |||
<br><br>3. | <br><br>3. | ||
<br>Ikki vildi Eirikur | <br>Ikki vildi Eirikur | ||
| Linje 36: | Linje 34: | ||
<br>enn hon skuldi, Hindin unga, | <br>enn hon skuldi, Hindin unga, | ||
<br>bæði skera og sýa. | <br>bæði skera og sýa. | ||
| − | |||
<br><br>4. | <br><br>4. | ||
<br>Tað var Eirikur, kongsins son, | <br>Tað var Eirikur, kongsins son, | ||
| Linje 42: | Linje 39: | ||
<br>har kom gangandi stjúkmóðir hans, | <br>har kom gangandi stjúkmóðir hans, | ||
<br>hon vil hann við ástir fá. | <br>hon vil hann við ástir fá. | ||
| − | |||
<br><br>5. | <br><br>5. | ||
<br>Svaraði Eirikur, kongsins son, | <br>Svaraði Eirikur, kongsins son, | ||
| Linje 48: | Linje 44: | ||
<br>"Eg svíki ikki mín sæla faðir, | <br>"Eg svíki ikki mín sæla faðir, | ||
<br>so leingi eg liva má." | <br>so leingi eg liva má." | ||
| − | |||
<br><br>6. | <br><br>6. | ||
<br>"Vilt tú ikki, Eirikur, | <br>"Vilt tú ikki, Eirikur, | ||
| Linje 54: | Linje 49: | ||
<br>eg skal tær í ríkinum | <br>eg skal tær í ríkinum | ||
<br>størri harm í vekja." | <br>størri harm í vekja." | ||
| − | |||
<br><br>7. | <br><br>7. | ||
<br>Andan blæs hon yvir hann, | <br>Andan blæs hon yvir hann, | ||
| Linje 60: | Linje 54: | ||
<br>"Eingin maður í heiminum | <br>"Eingin maður í heiminum | ||
<br>tær veiti ella bjargi." | <br>tær veiti ella bjargi." | ||
| − | |||
<br><br>8. | <br><br>8. | ||
<br>Tí svaraði kongurin | <br>Tí svaraði kongurin | ||
| Linje 66: | Linje 59: | ||
<br>"Hvar er Eirikur, sonur mín, | <br>"Hvar er Eirikur, sonur mín, | ||
<br>eg kann hann ikki sjá?" | <br>eg kann hann ikki sjá?" | ||
| − | |||
<br><br>9. | <br><br>9. | ||
<br>"Eirikur er á skógnum burtur, | <br>"Eirikur er á skógnum burtur, | ||
| Linje 72: | Linje 64: | ||
<br>her er komin ein óndur vættur, | <br>her er komin ein óndur vættur, | ||
<br>hann vil alt burt oyða." | <br>hann vil alt burt oyða." | ||
| − | |||
<br><br>10. | <br><br>10. | ||
<br>Tí svaraði kongurin | <br>Tí svaraði kongurin | ||
| Linje 78: | Linje 69: | ||
<br>"Lovið mær í markina | <br>"Lovið mær í markina | ||
<br>tað grimma djór at sjá!" | <br>tað grimma djór at sjá!" | ||
| − | |||
<br><br>11. | <br><br>11. | ||
<br>Kongur legði ørv á strong, | <br>Kongur legði ørv á strong, | ||
| Linje 84: | Linje 74: | ||
<br>tað var hansara sæli son, | <br>tað var hansara sæli son, | ||
<br>ið honum fell til fóta. | <br>ið honum fell til fóta. | ||
| − | |||
<br><br>12. | <br><br>12. | ||
<br>Síðla var um aftanin, | <br>Síðla var um aftanin, | ||
| Linje 90: | Linje 79: | ||
<br>tað var Eirikur, kongsins son, | <br>tað var Eirikur, kongsins son, | ||
<br>í dreymar fyri hana gekk. | <br>í dreymar fyri hana gekk. | ||
| − | |||
<br><br>13. | <br><br>13. | ||
<br>"Í gjár varð eg við hundum beittur, | <br>"Í gjár varð eg við hundum beittur, | ||
| Linje 96: | Linje 84: | ||
<br>søta mín, et ikki bjarnarkjøt, | <br>søta mín, et ikki bjarnarkjøt, | ||
<br>tú spill ikki fagur lund! | <br>tú spill ikki fagur lund! | ||
| − | |||
<br><br>14. | <br><br>14. | ||
<br>Í gjár varð eg við hundum beittur, | <br>Í gjár varð eg við hundum beittur, | ||
| Linje 102: | Linje 89: | ||
<br>søta mín, et ikki bjarnarkjøt, | <br>søta mín, et ikki bjarnarkjøt, | ||
<br>tú spill ikki teg, mín reina!" | <br>tú spill ikki teg, mín reina!" | ||
| − | |||
<br><br>15. | <br><br>15. | ||
<br>Enntá var tað Hindin unga, | <br>Enntá var tað Hindin unga, | ||
| Linje 108: | Linje 94: | ||
<br>"Hetta man vera títt sonarkjøt, | <br>"Hetta man vera títt sonarkjøt, | ||
<br>tú hevur í dag á borði." | <br>tú hevur í dag á borði." | ||
| − | |||
<br><br>16. | <br><br>16. | ||
<br>So klár stóð á hans eygum tvá, | <br>So klár stóð á hans eygum tvá, | ||
| Linje 114: | Linje 99: | ||
<br>tí hann hevði gjørt for sær | <br>tí hann hevði gjørt for sær | ||
<br>tað helga krossmál. | <br>tað helga krossmál. | ||
| − | |||
<br><br>17. | <br><br>17. | ||
<br>Tí svaraði kongurin, | <br>Tí svaraði kongurin, | ||
Nåværende revisjon fra 24. des. 2013 kl. 17:03
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
Úr savninum hjá V. U. Hammershaimb 1847
(Uppskrift eftir Niels Jakobsen í Sumba í 1847.)
1.
Ein býr bóndi við Garðsenda,
hann býr tar skamt av breyt,
Hindin eitur dóttir hans,
er alin upp við skreyt.
2.
Ikki vildi Eirikur
onnur klæði bera,
enn hon skuldi, Hindin unga,
bæði seyma og skera.
3.
Ikki vildi Eirikur
onnur klæði slíta,
enn hon skuldi, Hindin unga,
bæði skera og sýa.
4.
Tað var Eirikur, kongsins son,
gár í glasglugga at stá,
har kom gangandi stjúkmóðir hans,
hon vil hann við ástir fá.
5.
Svaraði Eirikur, kongsins son,
í fyrsta orði tá:
"Eg svíki ikki mín sæla faðir,
so leingi eg liva má."
6.
"Vilt tú ikki, Eirikur,
ástir við meg leggja,
eg skal tær í ríkinum
størri harm í vekja."
7.
Andan blæs hon yvir hann,
hon bað hann verða [at] vargi:
"Eingin maður í heiminum
tær veiti ella bjargi."
8.
Tí svaraði kongurin
í fyrsta orði tá:
"Hvar er Eirikur, sonur mín,
eg kann hann ikki sjá?"
9.
"Eirikur er á skógnum burtur,
mikið gull at goyma,
her er komin ein óndur vættur,
hann vil alt burt oyða."
10.
Tí svaraði kongurin
í fyrsta orði tá:
"Lovið mær í markina
tað grimma djór at sjá!"
11.
Kongur legði ørv á strong,
hann ræð nú til at skjóta,
tað var hansara sæli son,
ið honum fell til fóta.
12.
Síðla var um aftanin,
tað fyrsta svøvn hon fekk,
tað var Eirikur, kongsins son,
í dreymar fyri hana gekk.
13.
"Í gjár varð eg við hundum beittur,
í morgin rivin sundur,
søta mín, et ikki bjarnarkjøt,
tú spill ikki fagur lund!
14.
Í gjár varð eg við hundum beittur,
í morgin steiktur á teini,
søta mín, et ikki bjarnarkjøt,
tú spill ikki teg, mín reina!"
15.
Enntá var tað Hindin unga,
hon skeyt seg upp við orði:
"Hetta man vera títt sonarkjøt,
tú hevur í dag á borði."
16.
So klár stóð á hans eygum tvá,
sum sjálvur Gud honum gav,
tí hann hevði gjørt for sær
tað helga krossmál.
17.
Tí svaraði kongurin,
hann fekk sín son at kenna:
"Tína óndu stjúkmóður
skal eg á báli brenna."