Forskjell mellom versjoner av «FJ-Litteraturhist.Bd.1 - Illuge Bryndælaskáld»
(FJ-Litteraturhist.Bd.1 - Illuge Bryndælaskáld) |
|||
| Linje 29: | Linje 29: | ||
Foruden disse ubetydelige, men interessante rester haves to linjer (i AM 158, 8°), der synes at være af et elskovsvers. | Foruden disse ubetydelige, men interessante rester haves to linjer (i AM 158, 8°), der synes at være af et elskovsvers. | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
'''Noter''' | '''Noter''' | ||
| − | |||
| − | |||
| + | 1) Skj. digtn. B I, 354. | ||
[[Kategori:Alfabetisk indeks]] | [[Kategori:Alfabetisk indeks]] | ||
[[Kategori:Tekster på dansk]] | [[Kategori:Tekster på dansk]] | ||
[[Kategori:Finnur Jónsson]] | [[Kategori:Finnur Jónsson]] | ||
Nåværende revisjon fra 26. des. 2013 kl. 00:39
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
Første Bind
Anden udgave
G. E. C. Gads Forlag
København 1920
Første tidsrum
2. afsnit: SKJALDEKVAD
§ 7 Islandske skjalde
C. Fyrsteskjalde.
Illuge Bryndælaskáld
Illuge Bryndælaskáld er, med hensyn til herkomst og livsomstændigheder, fuldstændig ukendt. Ifølge tilnavnet skal han have digtet om (?) eller stammet fra (?) Bryndølerne (Kjosarsyssel). Af hans vers kan det ses, at han for en tid har opholdt sig hos kong Harald selv. Af hans i Skáldatal antydede digt om kong Harald er 4 halvvers bevarede (1). Den 1. og 4. linje af disse vers handler om kongens bedrifter i Rusland, Frankrig og syden, medens l. 2 - 3 er af sagnhistorisk indhold og danner det for dette digt så ejendommelige stef (se ovf. s. 411). De sagnenkeltheder, som her anføres, er Fáfnis drab, hjærtets stegning, ridtet gennem vaverluen, samt Atles indbydelse til hans svogre.
Foruden disse ubetydelige, men interessante rester haves to linjer (i AM 158, 8°), der synes at være af et elskovsvers.
Noter
1) Skj. digtn. B I, 354.