Forskjell mellom versjoner av «Frithiof hos Angantyr (Frithiofs saga)»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
(Frithiof hos Angantyr (Frithiofs saga))
 
 
Linje 14: Linje 14:
  
  
<blockquote>Nu är att säga, huru
+
::Nu är att säga, huru
<br>jarl Angantyr satt än
+
::jarl Angantyr satt än
<br>uti sin sal af furu
+
::uti sin sal af furu
<br>och drack med sina män.
+
::och drack med sina män.
<br>Han var så glad i hågen,
+
::Han var så glad i hågen,
<br>såg ut åt blånad ban,
+
::såg ut åt blånad ban,
<br>der solen sjönk i vågen
+
::der solen sjönk i vågen
<br>allt som en gyllne svan.
+
::allt som en gyllne svan.
  
<br><br>Vid fönstret gamle Halvar
 
<br>stod utanför på vakt.
 
<br>Han vaktade med allvar,
 
<br>gaf ock på mjödet akt.
 
<br>En sed den gamle hade:
 
<br>han jämt i botten drack,
 
<br>och intet ord han sade,
 
<br>blott hornet in han stack.
 
  
<br><br>Nu slängde han det vida
+
::Vid fönstret gamle Halvar
<br>i salen in och qvad:
+
::stod utanför på vakt.
<br>"Skepp ser jag böljan rida,
+
::Han vaktade med allvar,
<br>den färden är ej glad.
+
::gaf ock på mjödet akt.
<br>Män ser jag döden nära;
+
::En sed den gamle hade:
<br>nu lägga de i land,
+
::han jämt i botten drack,
<br>och tvenne jättar bära
+
::och intet ord han sade,
<br>de bleknade på strand." -
+
::blott hornet in han stack.
  
<br><br>Utöfver böljans spegel
 
<br>från salen jarl såg ned.
 
<br>"Det är Ellidas segel
 
<br>och Frithiof, tror jag, med.
 
<br>På gången och på pannan
 
<br>käns Thorstens son igen.
 
<br>Så blickar ingen annan
 
<br>i Nordens land som den."
 
  
<br><br>Från dryckesbord helt modig
+
::Nu slängde han det vida
<br>sprang Atle viking då,
+
::i salen in och qvad:
<br>svartskäggig berserk, blodig
+
::"Skepp ser jag böljan rida,
<br>och grym att se uppå.
+
::den färden är ej glad.
<br>"Nu", skrek han, "vill jag pröfva,
+
::Män ser jag döden nära;
<br>hvad ryktet ment dermed,
+
::nu lägga de i land,
<br>att Frithiof svärd kan döfva
+
::och tvenne jättar bära
<br>och aldrig ber om fred."
+
::de bleknade på strand." -
  
<br><br>Och upp med honom sprungo
 
<br>hans bistra kämpar tolf,
 
<br>på förhand luften stungo
 
<br>och svängde svärd och kolf.
 
<br>De stormade mot stranden,
 
<br>der tröttadt drakskepp stod,
 
<br>och Frithiof satt å sanden
 
<br>och talte kraft och mod.
 
  
<br><br>"Lätt kunde jag dig fålla",
+
::Utöfver böljans spegel
<br>skrek Atle med stort gny,
+
::från salen jarl såg ned.
<br>"vill i ditt val dock ställa
+
::"Det är Ellidas segel
<br>att kämpa eller fly.
+
::och Frithiof, tror jag, med.
<br>Men blott om fred du beder,
+
::På gången och på pannan
<br>fastän en kämpe hård,
+
::käns Thorstens son igen.
<br>jag som en vän dig leder
+
::Så blickar ingen annan
<br>allt upp till jarlens gård."
+
::i Nordens land som den."
  
<br><br>"Väl är jag trött af färden",
 
<br>genmälte Frithiof vred,
 
<br>"dock må vi pröfva svärden,
 
<br>förr än jag tigger fred."
 
<br>Då såg man stålen ljunga
 
<br>i solbrun kämpehand,
 
<br>på Angurvadels tunga
 
<br>hvar runa stod i brand.
 
  
<br><br>Nu skiftas svärdshugg dryga,
+
::Från dryckesbord helt modig
<br>och dråpslag hagla nu,
+
::sprang Atle viking då,
<br>och bägges sköldar flyga
+
::svartskäggig berserk, blodig
<br>på samma gång i tu.
+
::och grym att se uppå.
<br>De kämpar utan tadel
+
::"Nu", skrek han, "vill jag pröfva,
<br>stå dock i kretsen fast.
+
::hvad ryktet ment dermed,
<br>Men skarpt bet Angurvadel,
+
::att Frithiof svärd kan döfva
<br>och Atles klinga brast.
+
::och aldrig ber om fred."
  
<br><br>"Mot svärdlös man jag svänger",
 
<br>sad' Frithiof, "ej mitt svärd,
 
<br>men lyster det dig länger,
 
<br>vi pröfva annan färd."
 
<br>Likt vågor då om hösten
 
<br>de bägge storma an,
 
<br>och stålbeklädda brösten
 
<br>slå tätt emot hvarann.
 
  
<br><br>De brottades som björnar
+
::Och upp med honom sprungo
<br>uppå sitt fjäll af snö,
+
::hans bistra kämpar tolf,
<br>de spände hop som örnar
+
::på förhand luften stungo
<br>utöfver vredgad sjö.
+
::och svängde svärd och kolf.
<br>Rotfästad klippa hölle
+
::De stormade mot stranden,
<br>väl knappast ut att stå,
+
::der tröttadt drakskepp stod,
<br>och lummig jernek fölle
+
::och Frithiof satt å sanden
<br>för mindre tag än så.
+
::och talte kraft och mod.
  
<br><br>Från pannan svetten lackar,
 
<br>och bröstet häfves kallt,
 
<br>och buskar, sten och backar
 
<br>uppsparkas öfverallt.
 
<br>Med bäfvan slutet bida
 
<br>stålklädde män å strand;
 
<br>det brottandet var vida
 
<br>berömdt i Nordens land.
 
  
<br><br>Till slut dock Frithiof fälde
+
::"Lätt kunde jag dig fålla",
<br>sin fiende till jord,
+
::skrek Atle med stort gny,
<br>han knät mot bröstet stälde
+
::"vill i ditt val dock ställa
<br>och talte vredens ord:
+
::att kämpa eller fly.
<br>"Blott jag mitt svärd nu hade,
+
::Men blott om fred du beder,
<br>du svarte berserksskägg,
+
::fastän en kämpe hård,
<br>jag genom lifvet lade
+
::jag som en vän dig leder
<br>på dig den hvassa egg."
+
::allt upp till jarlens gård."
  
<br><br>"Det skall ej hinder bringa",
 
<br>sad' Atle, stolt i håg.
 
<br>"Gå du och tag din klinga,
 
<br>jag ligger som jag låg.
 
<br>Den ena som den andra
 
<br>skall en gång Valhall se:
 
<br>i dag må jag väl vandra,
 
<br>i morgon du kanske."
 
  
<br><br>Ej länge Frithiof dröjde,
+
::"Väl är jag trött af färden",
<br>den lek han sluta vill,
+
::genmälte Frithiof vred,
<br>han Angurvadel höjde,
+
::"dock må vi pröfva svärden,
<br>men Atle låg dock still.
+
::förr än jag tigger fred."
<br>Det rörde hjeltens sinne,
+
::Då såg man stålen ljunga
<br>sin vrede då han band,
+
::i solbrun kämpehand,
<br>höll midt i hugget inne
+
::på Angurvadels tunga
<br>och tog den fallnes hand.
+
::hvar runa stod i brand.
  
<br><br>Nu Halvar skrek med ifver
 
<br>och hof sin hvita staf:
 
<br>"För edert slagsmål blifver
 
<br>här ingen glädje af.
 
<br>På bord stå silfverfaten
 
<br>och röka länge se'n,
 
<br>för er skull kallnar maten,
 
<br>och törsten gör mig men."
 
  
<br><br>Försonta trädde båda
+
::Nu skiftas svärdshugg dryga,
<br>nu inom salens dörr,
+
::och dråpslag hagla nu,
<br>der mycket var att skåda,
+
::och bägges sköldar flyga
<br>som Frithiof ej sett förr.
+
::på samma gång i tu.
<br>Grofhyflad planka kläder
+
::De kämpar utan tadel
<br>ej nakna väggar der,
+
::stå dock i kretsen fast.
<br>men dyrbart gyllenläder
+
::Men skarpt bet Angurvadel,
<br>med blommor och med bär.
+
::och Atles klinga brast.
  
<br><br>Ej midt på golfvet glöder
 
<br>den muntra brasans sken,
 
<br>men emot vägg sig stöder
 
<br>kamin af marmorsten.
 
<br>Ej rök i sal sig lade,
 
<br>ej sågs der sotad ås,
 
<br>glasrutor fönstren hade,
 
<br>och dörren hade lås.
 
  
<br><br>Der sträcka silfverstakar
+
::"Mot svärdlös man jag svänger",
<br>ut armarna med ljus,
+
::sad' Frithiof, "ej mitt svärd,
<br>men intet stickbloss sprakar
+
::men lyster det dig länger,
<br>att lysa kämpens rus.
+
::vi pröfva annan färd."
<br>Helstekt, med späckad bringa,
+
::Likt vågor då om hösten
<br>står hjort på bordets rund,
+
::de bägge storma an,
<br>med guldhof lyft att springa
+
::och stålbeklädda brösten
<br>och löf i hornens lund.
+
::slå tätt emot hvarann.
  
<br><br>Bak kämpens stol en tärna
 
<br>står med sin liljehy
 
<br>och blickar som en stjerna
 
<br>bakom en stormig sky.
 
<br>Der flyga lockar bruna,
 
<br>der stråla ögon blå,
 
<br>och som en ros i runa
 
<br>så glöda läppar små.
 
  
<br><br>Men hög å silfverstolen
+
::De brottades som björnar
<br>satt jarlen i sin prakt;
+
::uppå sitt fjäll af snö,
<br>hans hjelm var blank som solen
+
::de spände hop som örnar
<br>och pansart guldbelagdt.
+
::utöfver vredgad sjö.
<br>Med stjernor öfversållad
+
::Rotfästad klippa hölle
<br>var manteln rik och fin,
+
::väl knappast ut att stå,
<br>och purpurbrämen fållad
+
::och lummig jernek fölle
<br>med fläcklös hermelin.
+
::för mindre tag än så.
  
<br><br>Tre steg han gick från bordet,
 
<br>bjöd handen åt sin gäst
 
<br>och vänligt tog till ordet:
 
<br>"Kom hit och sitt mig näst!
 
<br>Rätt månget horn jag tömde
 
<br>med Thorsten Vikingsson
 
<br>hans son, den vidtberömde,
 
<br>ej sitte fjärran från."
 
  
<br><br>Då sågs han bägarn råga
+
::Från pannan svetten lackar,
<br>med vin från Sikelö;
+
::och bröstet häfves kallt,
<br>det gnistrade som låga,
+
::och buskar, sten och backar
<br>det skummade som sjö:
+
::uppsparkas öfverallt.
<br>"Välkommen gäst här inne,
+
::Med bäfvan slutet bida
<br>du son utaf min vän!
+
::stålklädde män å strand;
<br>Jag dricker Thorstens minne,
+
::det brottandet var vida
<br>jag sjelf och mina män."
+
::berömdt i Nordens land.
  
<br><br>En skald från Morvens kullar
 
<br>då pröfvar harpans gång.
 
<br>I velska toner rullar
 
<br>hans dystra hjeltesång.
 
<br>Men i norräna tunga
 
<br>en ann på fädrens vis
 
<br>hörs Thorstens bragder sjunga,
 
<br>och han tog sångens pris.
 
  
<br><br>Nu mycket jarlen sporde
+
::Till slut dock Frithiof fälde
<br>om fränderna i Nord,
+
::sin fiende till jord,
<br>och Frithiof redo gjorde
+
::han knät mot bröstet stälde
<br>för allt med vittra ord.
+
::och talte vredens ord:
<br>Ej någon kunde klaga
+
::"Blott jag mitt svärd nu hade,
<br>på väld uti hans dom,
+
::du svarte berserksskägg,
<br>han talte lugnt som Saga
+
::jag genom lifvet lade
<br>i minnets helgedom.
+
::på dig den hvassa egg."
  
<br><br>När han dernäst berättar
 
<br>hvad han på djupet såg,
 
<br>om Helges troll och jättar,
 
<br>besegrade på våg,
 
<br>då glädas kämpar alla,
 
<br>då småler Angantyr,
 
<br>och höga bifall skalla
 
<br>till hjeltens äfventyr.
 
  
<br><br>Men när han talar åter
+
::"Det skall ej hinder bringa",
<br>om älskad Ingeborg,
+
::sad' Atle, stolt i håg.
<br>hur ömt den sköna gråter,
+
::"Gå du och tag din klinga,
<br>hur ädel i sin sorg,
+
::jag ligger som jag låg.
<br>då suckar mången tärna
+
::Den ena som den andra
<br>med kinderna i brand.
+
::skall en gång Valhall se:
<br>Ack, hur hon tryckte gerna
+
::i dag må jag väl vandra,
<br>den trogne älskarns hand!
+
::i morgon du kanske."
  
<br><br>Sitt ärende framförde
 
<br>den ungersven till slut,
 
<br>och jarlen tåligt hörde,
 
<br>till dess han talat ut.
 
<br>"Skattskyldig var jag icke,
 
<br>mitt folk är fritt som jag:
 
<br>kung Beles skål vi dricke,
 
<br>men lyda ej hans lag.
 
  
<br><br>Hans söner ej jag känner,
+
::Ej länge Frithiof dröjde,
<br>men fordra de en gärd,
+
::den lek han sluta vill,
<br>väl, som det höfves männer,
+
::han Angurvadel höjde,
<br>de kräfve den med svärd!
+
::men Atle låg dock still.
<br>Vi möta dem på stranden -
+
::Det rörde hjeltens sinne,
<br>dock var din far mig kär." -
+
::sin vrede då han band,
<br>Då vinkar han med handen
+
::höll midt i hugget inne
<br>sin dotter, som satt när.
+
::och tog den fallnes hand.
  
<br><br>Då sprang den blomstervidja
 
<br>från stol med gyllne karm;
 
<br>hon var så smal om midja,
 
<br>hon var så rund om barm.
 
<br>I gropen uppå kinden
 
<br>satt Astrild, liten skalk,
 
<br>lik fjäriln, förd af vinden
 
<br>allt i en rosenkalk.
 
  
<br><br>Hon sprang till jungfruburen
+
::Nu Halvar skrek med ifver
<br>och kom tillbaka med
+
::och hof sin hvita staf:
<br>grönvirkad pung, der djuren
+
::"För edert slagsmål blifver
<br>gå under höga träd
+
::här ingen glädje af.
<br>och silfvermånen skiner
+
::På bord stå silfverfaten
<br>på sjö af segel full;
+
::och röka länge se'n,
<br>dess lås är af rubiner
+
::för er skull kallnar maten,
<br>och tofsarna af gull.
+
::och törsten gör mig men."
  
<br><br>Hon lade den i handen
 
<br>uppå sin fader huld;
 
<br>han fylde den till randen
 
<br>med fjärran myntadt guld.
 
<br>"Der är min välkomstgåfva,
 
<br>gör med den hvad du vill,
 
<br>men nu skall Frithiof lofva
 
<br>bli här i vinter still.
 
  
<br><br>Mod gagnar allestädes,
+
::Försonta trädde båda
<br>men nu är stormens tid,
+
::nu inom salens dörr,
<br>och Hejd och Ham, jag rädes,
+
::der mycket var att skåda,
<br>ha åter qvicknat vid.
+
::som Frithiof ej sett förr.
<br>Ej alltid gör Ellida
+
::Grofhyflad planka kläder
<br>så lyckligt språng som sist,
+
::ej nakna väggar der,
<br>och många hvalar rida
+
::men dyrbart gyllenläder
<br>sin våg, fast en vi mist." -
+
::med blommor och med bär.
  
<br><br>Så skämtades i salen
+
 
<br>och dracks till dager ljus,
+
::Ej midt på golfvet glöder
<br>men gyllne vinpokalen
+
::den muntra brasans sken,
<br>gaf glädje blott, ej rus.
+
::men emot vägg sig stöder
<br>Fullbräddad skål vardt egnad
+
::kamin af marmorsten.
<br>åt Angantyr till slut,
+
::Ej rök i sal sig lade,
<br>och så i god välfägnad
+
::ej sågs der sotad ås,
<br>satt Frithiof vintern ut.</blockquote>
+
::glasrutor fönstren hade,
 +
::och dörren hade lås.
 +
 
 +
 
 +
::Der sträcka silfverstakar
 +
::ut armarna med ljus,
 +
::men intet stickbloss sprakar
 +
::att lysa kämpens rus.
 +
::Helstekt, med späckad bringa,
 +
::står hjort på bordets rund,
 +
::med guldhof lyft att springa
 +
::och löf i hornens lund.
 +
 
 +
 
 +
::Bak kämpens stol en tärna
 +
::står med sin liljehy
 +
::och blickar som en stjerna
 +
::bakom en stormig sky.
 +
::Der flyga lockar bruna,
 +
::der stråla ögon blå,
 +
::och som en ros i runa
 +
::så glöda läppar små.
 +
 
 +
 
 +
::Men hög å silfverstolen
 +
::satt jarlen i sin prakt;
 +
::hans hjelm var blank som solen
 +
::och pansart guldbelagdt.
 +
::Med stjernor öfversållad
 +
::var manteln rik och fin,
 +
::och purpurbrämen fållad
 +
::med fläcklös hermelin.
 +
 
 +
 
 +
::Tre steg han gick från bordet,
 +
::bjöd handen åt sin gäst
 +
::och vänligt tog till ordet:
 +
::"Kom hit och sitt mig näst!
 +
::Rätt månget horn jag tömde
 +
::med Thorsten Vikingsson
 +
::hans son, den vidtberömde,
 +
::ej sitte fjärran från."
 +
 
 +
 
 +
::Då sågs han bägarn råga
 +
::med vin från Sikelö;
 +
::det gnistrade som låga,
 +
::det skummade som sjö:
 +
::"Välkommen gäst här inne,
 +
::du son utaf min vän!
 +
::Jag dricker Thorstens minne,
 +
::jag sjelf och mina män."
 +
 
 +
 
 +
::En skald från Morvens kullar
 +
::då pröfvar harpans gång.
 +
::I velska toner rullar
 +
::hans dystra hjeltesång.
 +
::Men i norräna tunga
 +
::en ann på fädrens vis
 +
::hörs Thorstens bragder sjunga,
 +
::och han tog sångens pris.
 +
 
 +
 
 +
::Nu mycket jarlen sporde
 +
::om fränderna i Nord,
 +
::och Frithiof redo gjorde
 +
::för allt med vittra ord.
 +
::Ej någon kunde klaga
 +
::på väld uti hans dom,
 +
::han talte lugnt som Saga
 +
::i minnets helgedom.
 +
 
 +
 
 +
::När han dernäst berättar
 +
::hvad han på djupet såg,
 +
::om Helges troll och jättar,
 +
::besegrade på våg,
 +
::då glädas kämpar alla,
 +
::då småler Angantyr,
 +
::och höga bifall skalla
 +
::till hjeltens äfventyr.
 +
 
 +
 
 +
::Men när han talar åter
 +
::om älskad Ingeborg,
 +
::hur ömt den sköna gråter,
 +
::hur ädel i sin sorg,
 +
::då suckar mången tärna
 +
::med kinderna i brand.
 +
::Ack, hur hon tryckte gerna
 +
::den trogne älskarns hand!
 +
 
 +
 
 +
::Sitt ärende framförde
 +
::den ungersven till slut,
 +
::och jarlen tåligt hörde,
 +
::till dess han talat ut.
 +
::"Skattskyldig var jag icke,
 +
::mitt folk är fritt som jag:
 +
::kung Beles skål vi dricke,
 +
::men lyda ej hans lag.
 +
 
 +
 
 +
::Hans söner ej jag känner,
 +
::men fordra de en gärd,
 +
::väl, som det höfves männer,
 +
::de kräfve den med svärd!
 +
::Vi möta dem på stranden -
 +
::dock var din far mig kär." -
 +
::Då vinkar han med handen
 +
::sin dotter, som satt när.
 +
 
 +
 
 +
::Då sprang den blomstervidja
 +
::från stol med gyllne karm;
 +
::hon var så smal om midja,
 +
::hon var så rund om barm.
 +
::I gropen uppå kinden
 +
::satt Astrild, liten skalk,
 +
::lik fjäriln, förd af vinden
 +
::allt i en rosenkalk.
 +
 
 +
 
 +
::Hon sprang till jungfruburen
 +
::och kom tillbaka med
 +
::grönvirkad pung, der djuren
 +
::gå under höga träd
 +
::och silfvermånen skiner
 +
::på sjö af segel full;
 +
::dess lås är af rubiner
 +
::och tofsarna af gull.
 +
 
 +
 
 +
::Hon lade den i handen
 +
::uppå sin fader huld;
 +
::han fylde den till randen
 +
::med fjärran myntadt guld.
 +
::"Der är min välkomstgåfva,
 +
::gör med den hvad du vill,
 +
::men nu skall Frithiof lofva
 +
::bli här i vinter still.
 +
 
 +
 
 +
::Mod gagnar allestädes,
 +
::men nu är stormens tid,
 +
::och Hejd och Ham, jag rädes,
 +
::ha åter qvicknat vid.
 +
::Ej alltid gör Ellida
 +
::så lyckligt språng som sist,
 +
::och många hvalar rida
 +
::sin våg, fast en vi mist." -
 +
 
 +
 
 +
::Så skämtades i salen
 +
::och dracks till dager ljus,
 +
::men gyllne vinpokalen
 +
::gaf glädje blott, ej rus.
 +
::Fullbräddad skål vardt egnad
 +
::åt Angantyr till slut,
 +
::och så i god välfägnad
 +
::satt Frithiof vintern ut.
  
 
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]
 
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]

Nåværende revisjon fra 23. des. 2013 kl. 20:14

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Svensk.gif


Frithiofs saga
af Esaias Tegnér
(1782-1846)


Frithiof hos Angantyr


Nu är att säga, huru
jarl Angantyr satt än
uti sin sal af furu
och drack med sina män.
Han var så glad i hågen,
såg ut åt blånad ban,
der solen sjönk i vågen
allt som en gyllne svan.


Vid fönstret gamle Halvar
stod utanför på vakt.
Han vaktade med allvar,
gaf ock på mjödet akt.
En sed den gamle hade:
han jämt i botten drack,
och intet ord han sade,
blott hornet in han stack.


Nu slängde han det vida
i salen in och qvad:
"Skepp ser jag böljan rida,
den färden är ej glad.
Män ser jag döden nära;
nu lägga de i land,
och tvenne jättar bära
de bleknade på strand." -


Utöfver böljans spegel
från salen jarl såg ned.
"Det är Ellidas segel
och Frithiof, tror jag, med.
På gången och på pannan
käns Thorstens son igen.
Så blickar ingen annan
i Nordens land som den."


Från dryckesbord helt modig
sprang Atle viking då,
svartskäggig berserk, blodig
och grym att se uppå.
"Nu", skrek han, "vill jag pröfva,
hvad ryktet ment dermed,
att Frithiof svärd kan döfva
och aldrig ber om fred."


Och upp med honom sprungo
hans bistra kämpar tolf,
på förhand luften stungo
och svängde svärd och kolf.
De stormade mot stranden,
der tröttadt drakskepp stod,
och Frithiof satt å sanden
och talte kraft och mod.


"Lätt kunde jag dig fålla",
skrek Atle med stort gny,
"vill i ditt val dock ställa
att kämpa eller fly.
Men blott om fred du beder,
fastän en kämpe hård,
jag som en vän dig leder
allt upp till jarlens gård."


"Väl är jag trött af färden",
genmälte Frithiof vred,
"dock må vi pröfva svärden,
förr än jag tigger fred."
Då såg man stålen ljunga
i solbrun kämpehand,
på Angurvadels tunga
hvar runa stod i brand.


Nu skiftas svärdshugg dryga,
och dråpslag hagla nu,
och bägges sköldar flyga
på samma gång i tu.
De kämpar utan tadel
stå dock i kretsen fast.
Men skarpt bet Angurvadel,
och Atles klinga brast.


"Mot svärdlös man jag svänger",
sad' Frithiof, "ej mitt svärd,
men lyster det dig länger,
vi pröfva annan färd."
Likt vågor då om hösten
de bägge storma an,
och stålbeklädda brösten
slå tätt emot hvarann.


De brottades som björnar
uppå sitt fjäll af snö,
de spände hop som örnar
utöfver vredgad sjö.
Rotfästad klippa hölle
väl knappast ut att stå,
och lummig jernek fölle
för mindre tag än så.


Från pannan svetten lackar,
och bröstet häfves kallt,
och buskar, sten och backar
uppsparkas öfverallt.
Med bäfvan slutet bida
stålklädde män å strand;
det brottandet var vida
berömdt i Nordens land.


Till slut dock Frithiof fälde
sin fiende till jord,
han knät mot bröstet stälde
och talte vredens ord:
"Blott jag mitt svärd nu hade,
du svarte berserksskägg,
jag genom lifvet lade
på dig den hvassa egg."


"Det skall ej hinder bringa",
sad' Atle, stolt i håg.
"Gå du och tag din klinga,
jag ligger som jag låg.
Den ena som den andra
skall en gång Valhall se:
i dag må jag väl vandra,
i morgon du kanske."


Ej länge Frithiof dröjde,
den lek han sluta vill,
han Angurvadel höjde,
men Atle låg dock still.
Det rörde hjeltens sinne,
sin vrede då han band,
höll midt i hugget inne
och tog den fallnes hand.


Nu Halvar skrek med ifver
och hof sin hvita staf:
"För edert slagsmål blifver
här ingen glädje af.
På bord stå silfverfaten
och röka länge se'n,
för er skull kallnar maten,
och törsten gör mig men."


Försonta trädde båda
nu inom salens dörr,
der mycket var att skåda,
som Frithiof ej sett förr.
Grofhyflad planka kläder
ej nakna väggar der,
men dyrbart gyllenläder
med blommor och med bär.


Ej midt på golfvet glöder
den muntra brasans sken,
men emot vägg sig stöder
kamin af marmorsten.
Ej rök i sal sig lade,
ej sågs der sotad ås,
glasrutor fönstren hade,
och dörren hade lås.


Der sträcka silfverstakar
ut armarna med ljus,
men intet stickbloss sprakar
att lysa kämpens rus.
Helstekt, med späckad bringa,
står hjort på bordets rund,
med guldhof lyft att springa
och löf i hornens lund.


Bak kämpens stol en tärna
står med sin liljehy
och blickar som en stjerna
bakom en stormig sky.
Der flyga lockar bruna,
der stråla ögon blå,
och som en ros i runa
så glöda läppar små.


Men hög å silfverstolen
satt jarlen i sin prakt;
hans hjelm var blank som solen
och pansart guldbelagdt.
Med stjernor öfversållad
var manteln rik och fin,
och purpurbrämen fållad
med fläcklös hermelin.


Tre steg han gick från bordet,
bjöd handen åt sin gäst
och vänligt tog till ordet:
"Kom hit och sitt mig näst!
Rätt månget horn jag tömde
med Thorsten Vikingsson
hans son, den vidtberömde,
ej sitte fjärran från."


Då sågs han bägarn råga
med vin från Sikelö;
det gnistrade som låga,
det skummade som sjö:
"Välkommen gäst här inne,
du son utaf min vän!
Jag dricker Thorstens minne,
jag sjelf och mina män."


En skald från Morvens kullar
då pröfvar harpans gång.
I velska toner rullar
hans dystra hjeltesång.
Men i norräna tunga
en ann på fädrens vis
hörs Thorstens bragder sjunga,
och han tog sångens pris.


Nu mycket jarlen sporde
om fränderna i Nord,
och Frithiof redo gjorde
för allt med vittra ord.
Ej någon kunde klaga
på väld uti hans dom,
han talte lugnt som Saga
i minnets helgedom.


När han dernäst berättar
hvad han på djupet såg,
om Helges troll och jättar,
besegrade på våg,
då glädas kämpar alla,
då småler Angantyr,
och höga bifall skalla
till hjeltens äfventyr.


Men när han talar åter
om älskad Ingeborg,
hur ömt den sköna gråter,
hur ädel i sin sorg,
då suckar mången tärna
med kinderna i brand.
Ack, hur hon tryckte gerna
den trogne älskarns hand!


Sitt ärende framförde
den ungersven till slut,
och jarlen tåligt hörde,
till dess han talat ut.
"Skattskyldig var jag icke,
mitt folk är fritt som jag:
kung Beles skål vi dricke,
men lyda ej hans lag.


Hans söner ej jag känner,
men fordra de en gärd,
väl, som det höfves männer,
de kräfve den med svärd!
Vi möta dem på stranden -
dock var din far mig kär." -
Då vinkar han med handen
sin dotter, som satt när.


Då sprang den blomstervidja
från stol med gyllne karm;
hon var så smal om midja,
hon var så rund om barm.
I gropen uppå kinden
satt Astrild, liten skalk,
lik fjäriln, förd af vinden
allt i en rosenkalk.


Hon sprang till jungfruburen
och kom tillbaka med
grönvirkad pung, der djuren
gå under höga träd
och silfvermånen skiner
på sjö af segel full;
dess lås är af rubiner
och tofsarna af gull.


Hon lade den i handen
uppå sin fader huld;
han fylde den till randen
med fjärran myntadt guld.
"Der är min välkomstgåfva,
gör med den hvad du vill,
men nu skall Frithiof lofva
bli här i vinter still.


Mod gagnar allestädes,
men nu är stormens tid,
och Hejd och Ham, jag rädes,
ha åter qvicknat vid.
Ej alltid gör Ellida
så lyckligt språng som sist,
och många hvalar rida
sin våg, fast en vi mist." -


Så skämtades i salen
och dracks till dager ljus,
men gyllne vinpokalen
gaf glädje blott, ej rus.
Fullbräddad skål vardt egnad
åt Angantyr till slut,
och så i god välfägnad
satt Frithiof vintern ut.