Forskjell mellom versjoner av «Kullervo: Kæmpedrengen (Kalevala)»
Hopp til navigering
Hopp til søk
Kullervo
Maleri af Sigfrid August Keinänen
Læs også F. Ohrts kommentarer til denne tekst i Kalevala II
Kalevala
Ferdinand Ohrt
Kullervo: Kæmpedrengen
| Linje 419: | Linje 419: | ||
[[Kategori:Alfabetisk indeks]] | [[Kategori:Alfabetisk indeks]] | ||
[[Kategori:Tekster på dansk]] | [[Kategori:Tekster på dansk]] | ||
| + | [[Kategori:Finsk-ugrisk mytologi]] | ||
[[Kategori:Ferdinand Ohrt]] | [[Kategori:Ferdinand Ohrt]] | ||
[[Kategori:Elias Lönnrot]] | [[Kategori:Elias Lönnrot]] | ||
Nåværende revisjon fra 22. jun. 2024 kl. 16:33
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
Maleri af Sigfrid August Keinänen
Læs også F. Ohrts kommentarer til denne tekst i Kalevala II
Ferdinand Ohrt
Kullervo: Kæmpedrengen
- Spæde smaa en Moder fødte, XXXI. 1
- hun en Svaneflok sig fostred,
- satte sine smaa ved Gærdet,
- førte de Svaner til Floden;
- kom der en Ørn og tog dem med sig,
- kom der en Høg og hærjed Flokken,
- vinget Flyver og spredte Skaren,
- bar den ene bort til Karelen,
- tog den anden med sig til Rusland,
- lod den tredje blive derhjemme. 10
- Den som røvedes bort til Rusland,
- voksed op og blev til en Købmand;
- den som førtes bort til Karelen,
- trivedes, Kalervo kaldet;
- den som efterlodes hjemme,
- voksed, Untamo ved Navnet,
- blev til Smærte for sin Fader,
- Sorg og Kummer for sin Moder.
- Untamoinen sin Ruse sænked
- ned i Kalervos Fiskevande; 20
- Kalervoinen røgted hans Ruse,
- samled selv hans Fangst i sin Ransel.
- Untamo, den djærvelig Bonde,
- han blev greben af Harm og Vrede,
- trylled frem af sin Haand en Stridshær,
- fra sin Finger en Krigerskare,
- rejste Tvist om de Fisketarme,
- Kamp om Karpernes liden Yngel.
- Derpaa stredes de og sloges,
- ingen kan den anden kue; 30
- hvert et Slag den ene driver,
- faar han selv paa Stand tilbage.
- Og en anden Gang det sig hændte,
- to, tre Dage bagefter dette:
- Kalervoinen saaed sin Havre,
- saaed den bag Untamos Bolig.
- Untamolas vældige Vædder
- æder nu Kalervos Havre,
- Kalervoinens arrige Køter
- skambider Untamos Vædder. 40
- Untamoinen fnøs og trued
- nu sin Broder Kalervoinen:
- Hele Slægten vil han dræbe,
- slaa de smaa og slaa de store,
- lægge hele Flokken øde,
- brænde hans Stuer til Aske.
- Sendte Mænd med Sværd ved Bælte,
- Folk der Vaaben bar i Hænde,
- Drenge smaa med Spyd ved Bælte,
- Møer med Økse slængt paa Skulder, 50
- drog afsted til vældig Fejde
- ud imod sin egen Broder.
- Kalervos skønne Svigerdatter
- sidder i Stuen ved et Vindu,
- ud ad Vindusgluggen hun spejder,
- taler saa selv det Ord og siger:
- »Er det grumset Røg som jeg øjner
- eller er det en skummel Skyvæg
- bagved de Marker dær borte
- udenfor det nybygte Kvægskur?« 60
- Ingen Taagetykning var det,
- ikke nogen grumset Røgsky,
- Untamoinens Svende var det
- som sig nærnied nu paa Krigsfærd.
- Kom da Untamoinens Svende,
- mange Mænd med Sværd ved Bælte,
- fælded Kalervoinens Følge,
- Heltens store Slægt de dræbte,
- og til Aske brændtes Gaarden,
- Huset jævnedes med Jorden. 70
- Kun Kalervos Kvinde blev sparet
- med et Foster under sit Hjærte,
- og af Untamos unge Svende
- førtes hun med til Untamola
- for at rense den lille Stue,
- for at feje Gulvet i Stuen.
- Og en ringe Tid derefter
- kom et Drengebarn til Verden,
- født af denne stakkels Moder.
- Med hvad Navn skal Drengen nævnes? 80
- Moder siger: Kullervoinen,
- Untamoinen kalder ham Kampgæv.
- Og det lille Barn blev baaret,
- faderløse Pog blev puttet
- i en Vugge for at vugges,
- i en Gyngeseng at gynges.
- Barnet gynged dær i Vuggen,
- Barnet gynged, Haaret flagred;
- een Dag gynged det og tvende,
- men da tredje Dag var kommen, 90
- sparked Drengen ud med Benet,
- sparked ud og strakte Kroppen,
- sprængte derved Linnedsvøbet,
- løfted sig op paa sit Dække,
- sønderslog sin Lindetræsvugge,
- hele sit Svøb han sled i Stykker.
- Dygtig tegner han til at blive,
- alle kan se han du'r til noget;
- hele Untamola forventer
- at fra nu af vil Drengen vokse 100
- op til en Træl saa god som hundred,
- vinde Værd som tusend tilsammen.
- To, tre Maaneders Tid han voksed,
- men i den tredje Maaneds Midte,
- da han kun naaed Folk til Knæet,
- saa tog den lille til at tænke:
- »Blot jeg kunde blive lidt større.
- Kroppen en Smule mere kraftig, 110
- skulde jeg hævne Faders Vunder,
- tage Bod for min Moders Taarerl«
- Det kom Untamoinen for Øre,
- og han tager da selv til Orde:
- »Denne bliver min Slægt til Bane,
- Kalervo gaar igen i Drengen.«
- Alle Mænd, de overvejer,
- alle Kvinder overlægger
- hvad man skal ved Drengen gøre 120
- for i Døden ham at føre.
- I en Fjerding sættes Drengen,
- i en Tønde man ham lægger,
- denne kastes ned i Vandet,
- sænkes ned i Bølgedybet.
- Tvende, trende Nætter efter
- gik man ud at undersøge
- om han var druknet i Vandet,
- om han alt var død i sin Tønde.
- Ej var Drengen druknet i Vandet,
- ikke laa han død i sin Tønde, 130
- ud af Tønden var Drengen sluppet.
- og han sad paa Bølgeryggen
- med en Kobberstang i Haanden,
- Kobberstang med Silkesnøre,
- meded efter Havets Fiske,
- sad og maalte Vandets Mængde:
- »En Del Vand er der i Havet —
- henved tvende Øsefulde;
- vilde man maale ganske nøje,
- kom man vel op paa tredje Øse.« 140
- Untamoinen overvejer:
- »Hvad skal man ved Drengen gøre
- for at tage ham af Dage,
- for at føre ham i Døden?«
- Sine Trælle bød han samle
- Birketræer med haarde Stammer,
- Fyrretræer med hundred Grene,
- stærkt og tjæret Ved i Mængde
- for at brænde ham alene,
- tage Kullervo af Dage. 150
- Derpaa sanked man og samled
- Birketræer med haarde Stammer,
- Fyrretræer med hundred Grene,
- stærkt og tjæret Ved i Mængde,
- tusend Slædelæs af Træbark,
- hundred Favne Hasselkæppe;
- og man tænder Ild i Brændet,
- nærer Luen, øger Ilden,
- derind slænger man saa Drengen,
- midt i Baalets Flammelue. 160
- Een Dag brænder Baalet og tvende,
- brænder endnu paa Tredjedagen;
- derpaa gik man hen for at skue:
- Drengen ligger paa Knæ i Asken,
- ligger med Armen under Gnister,
- og en Krog i sin Haand han holder,
- rager op med sin Krog i Luen,
- rager Trækul sammen i Bunker —
- ej ett Haar er faldet af ham,
- ingen Lok har Heden kruset. 170
- Harmfuld skriger Untamoinen:
- »Hvad skal man ved Drengen gøre
- for at tage ham af Dage,
- for at føre ham i Døden?«
- Op i et Træ hænger man Drengen,
- op i en Eg klynger man Purken.
- Nætter hengik, tvende, trende,
- og det samme Tal af Dage,
- Untamoinen overvejer:
- »Det er Tid at gaa hen og skue 180
- om det er ude med Drengen,
- om han alt er død i sin Galge.«
- Sendte han en Træl at skue,
- Trællen bragte Bud tilbage:
- »Det er ikke ude med Drengen,
- han er ikke død i sin Galge;
- Drengen skærer i Træets Stamme
- med en spids lille Stift i Haanden
- Billeder ind i hele Træet,
- Ristninger rundt omkring i Egen: 190
- Her sees Helte, dær sees Vaaben,
- hist et Spyd ved Heltenes Side.«
- Hvad skal Untamo da gøre,
- ved den lede Kullervoinen?
- Hvilken Død han end beredte,
- hvilken Udaad end han udfandt.
- Drengen undveg Dødens Kæber;
- lod paa ingen Vis sig dræbe.
- Maa da Untamo omsider
- trættes ved paa Død at pønse, 200
- fostre maa han Kullervoinen,
- Trællen, som sit eget Afkom.
- Untamoinen tog til Orde,
- selv han ytred sig og sagde:
- »Hvis du sømmeligt vil leve,
- føre dig med Fred og Orden,
- faar du blive her paa Gaarden
- og kan gøre Trællegærning;
- først bagefter gives Lønnen,
- efter Værkets Værd skal den regnes: 210
- Vakkert Bælte rundt om din Midje
- eller en Kindhest vil der vanke.«
- Lod man ham nu et Arbejd prøve, 215
- gav man ham nu et Værk at øve:
- Han skal passe paa den mindste,
- gynge Barnet i dets Vugge.
- »Pas nu rigtig godt paa Barnet,
- giv det Mad, spis selv af Maden, 220
- skyl dets Bleer godt i Strømmen,
- vask den lilles Klæder rene!«
- Barn passed han tvende Dage,
- Armen han afrev. Øjet han udstak,
- og paa den tredje Dag omsider
- lod han den Lille død af Sygdom,
- Barnets Bleer smed han i Strømmen,
- satte saa Ild paa selve Vuggen.
- Untamoinen overvejer:
- »Drengen duer ikke dertil, 230
- til at passe paa den mindste,
- gynge Barnet i dets Vugge;
- ikke veed jeg hvad han evner,
- til hvad Arbejd han skal sættes.
- Hvad om han sættes til at svedje?«
- Og han sattes til at svedje.
- Kullervo, Kalervosønnen,
- til Orde paa Stand og sagde:
- »Da først kan til en Mand jeg vorde,
- naar jeg faar Øksen i Hænde; 240
- stoltere blir jeg nu at skue,
- favrere Svend end før i Tiden,
- fem Mands Værd vil jeg nu mig vinde,
- sidde med seks Mands Kræfter inde.«
- Kullervo, Kalervosønnen, 257
- gav sig til at slibe sin Økse,
- sliber sin Økses Ægg om Dagen,
- og ved Kvælden snitter han Skaftet. 260
- Og han vandrer ud at svedje
- til de store Ødemarker,
- til det aller bedste Skovland,
- til den øde, vilde Højskov.
- Øksen hugger han i Stammer,
- med den glatte Ægg han rammer,
- for ett Slag de stærke knækkes,
- for et halvt de svage brækkes.
- Fyrre, fem i Tal, han fælded,
- hugg i alt vel otte Stammer, 270
- derpaa tager han til Orde,
- selv han ytrer sig og siger:
- »Djævlen kan det Arbejd gøre,
- Hiisi fælde de Stammer skøre!«
- Op paa en Træstub han svang sig,
- højt hujed han dær og hyled,
- hvisled skingert og hvined klingert,
- taled saa selv det Ord og sagde:
- »Saa langt ud skal Skoven falde,
- skal de ranke Birke brækkes, 280
- som min Stemmes Lyd kan føres,
- som min skingre Hvinen høres!
- Ej ett Skud skal faa Lov at blive,
- ej en Stængel tør her sig hæve
- aldrig til nogen Tid og Time,
- medens Sol og Maane de skinne,
- her hvor Kalervos Søn har svedjet,
- her hvor den raske Svend har ryddet.
- Skulde Jorden dog avle Spirer,
- skulde paany en Grøde vokse, 290
- hvis en Stængel vilde sig hæve,
- hvis en Stilk sig strækker af Mulde:
- Ingen Aks paa den Stilk maa være,
- ingen Kærner maa Kornet bære!«
- Untamo, den djærve Bonde,
- vandrer ud at se paa dette,
- det som Kalervos Søn har hugget,
- det som den nye Træl har fældet:
- Lidet ligner det en Svedje,
- ej et Værk af unge Hænder. 300
- Harmfuld skriger Untamoinen: 355
- »Intet kommer der ud af Karlen;
- til hvad Arbejd jeg sætter ham,
- straks øder han dumt mit Arbejd!
- Skal jeg føre ham med til Rusland,
- sælge Trællen bort til Karelen, 360
- give ham til Ilmari, Smeden,
- at han kan svinge Smedens Hammer?«
- Kalervoinens Søn han falbød,
- solgte Trællen til Karelen,
- just til Smeden Ilmarinen,
- denne Hamrer højlig kyndig.
- Og hvad gav saa Smeden for ham?
- Dyrt betalte Smeden for ham:
- Tvende halve Grydeskeer,
- trende Kedler, gamle, sprukne, 370
- fem forslidte gamle Leer
- og seks Hakker, helt forhuggne —
- for en ringe Træl at have,
- for den evneløse Slave.