Forskjell mellom versjoner av «Samisk religion – Trommen»
| Linje 108: | Linje 108: | ||
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #FBF8EF" rowspan="3" width="40%" valign="top" | | | style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #FBF8EF" rowspan="3" width="40%" valign="top" | | ||
<blockquote><big>'''Matthias Steuchius 1693'''</big><br><br>Om deras Trummor har iag låtit mig ''informera'', ock fått den berättelsen, att de äro af twenne slag. Det förra kalla de med ett särdeles namn, som på wårt modersmål uttolkas igenom ett giängse ord här i landzOrten WånTrumma: den andra heter Spåtromma. Med wåntrumman mena de sig kunna alt godt sig förskaffa, ock förut see sin lycka eller olycka, ock på den kunna nå hwar af manfolken slå. Denne hafwa de nu åtskillige resor framburit, ock om henne finnes mångas beskrifningar. Men Spåtrumman är en Skade trumma, hwar med de skada en, som de förmena till sitt Lijf, godz ock ägodelar. Ock denne brukas af de argeste Trulkarlar som finnas i Lapmarken. hwilka som de hos dem intz äro så giängse, så har man intz kunnat wäl ärfara deras ''form'' ock bruk. Som mig är berättat skole de hafwa andra ''Characterer'' än de forrä. <br><br>''Kilde: Matthias Steuchius, 1693: Anmärkningar av M. Steuchius till Schefferi Lapponia: – Udgivet af K. B. Wiklund: Bidrag till kännedom om de svenska landsmålen ock svenskt folkliv. XVII:2, 1899, s. 82.''</blockquote> | <blockquote><big>'''Matthias Steuchius 1693'''</big><br><br>Om deras Trummor har iag låtit mig ''informera'', ock fått den berättelsen, att de äro af twenne slag. Det förra kalla de med ett särdeles namn, som på wårt modersmål uttolkas igenom ett giängse ord här i landzOrten WånTrumma: den andra heter Spåtromma. Med wåntrumman mena de sig kunna alt godt sig förskaffa, ock förut see sin lycka eller olycka, ock på den kunna nå hwar af manfolken slå. Denne hafwa de nu åtskillige resor framburit, ock om henne finnes mångas beskrifningar. Men Spåtrumman är en Skade trumma, hwar med de skada en, som de förmena till sitt Lijf, godz ock ägodelar. Ock denne brukas af de argeste Trulkarlar som finnas i Lapmarken. hwilka som de hos dem intz äro så giängse, så har man intz kunnat wäl ärfara deras ''form'' ock bruk. Som mig är berättat skole de hafwa andra ''Characterer'' än de forrä. <br><br>''Kilde: Matthias Steuchius, 1693: Anmärkningar av M. Steuchius till Schefferi Lapponia: – Udgivet af K. B. Wiklund: Bidrag till kännedom om de svenska landsmålen ock svenskt folkliv. XVII:2, 1899, s. 82.''</blockquote> | ||
| + | |} | ||
| + | |||
| + | {| width="100%" cellspacing="5" cellpadding="1" | ||
| + | | colspan="2" width="90%" valign="top" | | ||
| + | |- | ||
| + | | style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #FBF8EF" rowspan="3" width="40%" valign="top" | | ||
| + | <blockquote><big>'''Niels Knag 1693'''</big><br><br>'''Forhørsprotokol over Anders Poulsen'''<br>[[Fil:Anders Poulsens tromme.jpg|thumb|350px|<center>Anders Poulsens runetromme</center>]]''Niels Knag'', Vicelaugmand ofuer Varanger Laugstoel, fogit oc Sorenskriffer over Findmarchen giør witterligt, at Anno 1692 dend 9: Februarij er Sageting holdet udj Wasøe. | ||
| + | |||
| + | Underfogden Ole Andersen frembragte for Retten en Fin af Varanger ved Navn Anders Poulsen, formedelst han haver havt og brugt it instrument Runnebomen kaldet og derved øvet den slemme ugudelige Trolddomskunst, hvilken Runnebom blev den 7 December passato fra hannem taget og nu paa Tingbordet fremlagt, og begiærede Underfogden, at samme Fins Bekiendelse om denne Runebome, som han udj sin Nærværelse samt Vicelaugmand Niels Knag og Finnelensmanden Poul Iversen, som hans Ord fortolkede d. 8 decbr. passato, maatte hannem foreholdis og oplæsis, om hand dend ikke var gestendig, og hvis hand dend vedstod, formodede Underfogden, at deraf skulde fornemmis hans Trolddomskunst og Guds hellige Navns Misbrug, som han formente ei uden Straf burde afgaa, og var ermelte Andreas Poulsens forhen giorte Bekiendelse, som nu paa Tinget blev forelæst, saaledis: | ||
| + | |||
| + | Sagde sig at være barnfød i Thorne Lapmark i Sverige og ved sine Mandsaar tilholdt i lang Tid ved Søsiden baade i Nordlandene og her i Finmarchen og disimidler contribueret søskat og leding med anden Rettighed ligesom andre Søfinner, haver og mange gifte Børn her i Finmarchen for Vesten og her øster, som skatter til hans K. M. alene, af hvilke en i Vestfinmarchen ved Navn Christopher hand sagde at være en god Dokter, dog ikke kan Runebommens Dokterskab, men kan tale ved Sten og der faa Svar, hvad hand spørger efter, siger sig at være af et smal hundrede Aars Alder, som er fem Gange 20 Aar, og at have lært sin Visdom med Runebommen af sin Moder i sin Ungdom, og da han begyndte at lære, var han det første<ref>2det og 3die ''tilf.'' AB.</ref> Aar vild og gal, dog ikke saa gal, at han giorde nogen Mand Skade, og lovede Gud ham da, at han al sin Livs Tid skulde faa god Lykke, men han sagde sig ikke se Gud, da han fik de Løfter, men saadanne Tanker kom ham stedse i Brystet, da han lærte. | ||
| + | |||
| + | Af for indførte Bekiendelse svarede han til endel Punkter, at han ei kunde mindes, at hans Søn Christopher kunde tale ved Sten, dog ikke negtede, at han jo var en god Dokter, fragik nu, at han ikke var vild eller gal, da han lærde, og siger sig nu, at han lærde sin Kunst af en Fin ved Navn Anders i Thorne Lapmark, men hans Moder gik ni Aar gal, da hun lærde, og at hun talte ofte ved Gud, item, at denne Runebom haver han ei selv giort, men faaet den af Anders Pedersen i Thorne Lapmark, som hannem lærde, ti samme Fin og sin Moder var af en Tro, | ||
| + | |||
| + | Runnebomen, som nu er her tilstede, bekiendte han tilforn selv at have giort, det han nu benegter, hvilken er meget slidt af dens idelige Brug. Den er af Fyrretræ, udhulet som en stor, rund, dog aflang Skaal, og siger han, at den duer intet, uden den er af Fyrretræ. I Bunden paa den haver han udskaaret 2de aflange Huller og er af Skaalens hele Træ imellem Hullerne, som han holder den med, med den venstre Haand, naar han spiller. Oven paa denne Skaal er fæstet et bered Skind ligesom paa en Tromme, og er samme Skind ligesom et Trommeskind, dog af bered Renskind, hvilket Instrument han kalder Runnebome. Ved Enderne af den hænger et Ræveøre, noch et Ræveøre, et Rævetryne og en Ræveklo, som han siger skal være Prunket paa Runebommen. Paa Skindet af denne Bomme haver han malet [med kogt Olderbarkvand, som giver rød Farve<ref>''Fra'' [med sit blod, som er udskaaret under hans brøst AB.</ref>, først afdelt den med fire Streger, som giør fem Rader, og imellem hver Rad var efterskrevne Figurer malet, hver med sin Bemerkning saaledes: | ||
| + | |||
| + | |||
| + | '''Udj den første Rad staar''', efterat han nu bekiendte selv at have giort Runebommen, | ||
| + | |||
| + | 1. Et Menniskes lignelse, som han kalder ''ilmaris'', det er storm og slemt veir; [naar han tilbeder Gud, da skal den samme indeholde og tilbagekalde sit slemme Veir, og han giør vel slemt Veir<ref>''Fra'' [den kand foruroelige Søen, at Skibe og baade forgaaer, hand kand og forderve Jordens Grøde og Havets fiske og forskaffe ondt Aar, hvorom Gud skal bedes, som hannem det skal tilstede AB.</ref>, men siger, at det er Synd at bede derom. | ||
| + | |||
| + | 2. Et Menniskes Lignelse, som han kalder ''diermis'', det er Torden. Naar Gud bedes, saa hielper ''diermis'', [at naar det er flo Veir med meget Regn, da kalder han det Veir tilbage igien, og at denne ''diermis'' haver ingen Magt, før Gud giver hannem Forlov. <ref>''Fra'' [Skibe og baade i Storm og havs Nød; den giver og god Lykke til Lands og Vands og redder i ald Nød og fare AB.</ref> Han tilstod nu ogsaa, at ''ilmaris'' kan giøre ondt og slemt Veir til at beskadige Skibe og Baade, men ''diermis'' kan giøre godt Veir igien og forhindre det onde, naar han faar Lov dertil af Gud. | ||
| + | |||
| + | 3. En Vildrens Lignelse, som han kalder ''Goodde'', det er en Vildren. Naar Gud bedes, da gives ved den Lykke til at faa skyde vilde Rener, og naar der spilles paa Runebommen, da dersom Ringen ikke vil danse til denne Ren, da faar han, som spørger efter god Lykke til Skytteri, ingen Ren den Gang, om han endskiønt giør sin [Flid derefter.<ref> Fra [yderste fliid, og naar denne Reen tilstedes at gaae løs, kand den forskaffe andre vilde Reener at komme til den, der skal skyde; kand og bortskreme vilde Reen, at mand ingen kand faae, den kand og foraarsage, at tamme Reen skal vel trives, og Ulvene med andre slemme Dyr skal vige fra dem AB.</ref> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | '''Udi den anden Rad'''. | ||
| + | |||
| + | 1. En rund Cirkel med en Streg igiennem. Den kalder han ''peive'', det er Solen; naar Gud bedes, da skal den give godt Solskin, let Luft og smukt Veir, helst naar Rensdyrene vil kalve, naar Korn og Hø skal voxe, og ellers give godt Veir, naar derom bedes. | ||
| + | |||
| + | 2. Et Menniskes Lignelse, som han kalder ''Jumal barn'', det er Guds Barn, eller Guds Søn Christus; naar han tilbedes, saa løser han af alle Synder. | ||
| + | |||
| + | 3. Et Menniskes Lignelse, som han kalder ''Jumal-Etziem'', det er Gud Fader. Han straffer alle Synder og ellers hielper, ja forskaffer, ja skikker [og straffer<ref>''Fra'' [straffer, og tilsteder forbe<sup>te</sup> og efterfølgende hvad de giør AB.</ref>, naar han derom bedes. | ||
| + | |||
| + | 4. En Kirkes Lignelse, som han kalder ''domkirk''<ref>d. e. Dom-Kirken ''tilf.'' AB.</ref>; den tilbeder han, efterdi han den selv har giort og siger han at faa ved den Syndernes Forladelse, Siælens Salighed og en kristelig Død, og enten man dør eller lever, saa hiælper samme Kirke.<ref>AB ''tilf.'' vil nogen have goed Lykke, da skal hand give dend Vox-Lys, Vild Vare, Penge eller andet, hvilket leveres til Provsten til den Kirke som er næst hos, siden tilbedes Gud, og hannem erindres, at den Person har givet det eller det til Dom Kirken, tilmed haver han og holdet sine hellige Dage efterrettelige, derfor formanes og bedes Gud om en goed Lykke til det eller det, særlig naar hand haver syndet, at faae Syndernes forladelse, og da beder formedelst Kirken og det Gode mand Kirken givet haver, om sin Siæls Salighed og om en god og kristelig død, saa hielper Gud ret mandelig.</ref> | ||
| + | |||
| + | 5. Et Menniskes Lignelse, som han kalder ''Engil'', det skal være Gud den Helligaand. Naar han bedes, han løser af alle Synder, saa man bliver et nyt og rent Menneske, naar han vil hielpe. Den Gud, som tilbedes, som ofte meldet er, er de Lignelser og Figurer, som han afmalet haver efter Personerne i Guddommen, som han siger, at hans Moder hannem lært haver. | ||
| + | |||
| + | Ellers staar hos hver Person i alle Rader en Staf afmalet, som han kalder ''Juncher Sabbe'' eller ''Stur Herr Sabbe'', det er Junkers Staf eller Stor Herrens Staf; thi han siger ligesom Jordens Herrer haver deres Staf i Haanden, saa haver og disse Personer Stave i deres Hænder. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | '''Udi den 3die Rad'''. | ||
| + | |||
| + | 1. Et Menniskes Lignelse som kaldes ''S<sup>te</sup> Anna'', og siger han, at denne er Maries Søster og er i Raad med ''Marie'', naar hun hielper; ellers kan denne intet giøre uden Maries Villie. | ||
| + | |||
| + | 2. Et Qvindfolks Lignelse, som han kalder og nævner paa adskillig Maade, ''Maria, Jumal<ref>Jummal A.</ref> Enne, Jumal Ache'', det er Maria, Christi Moder, Guds Qvinde. Naar hun tilbedes, hielper hun særdeles<ref>alle ''tilf.'' AB.</ref> Barselqvinder. Hun hielper og til at løse fra alle Synder og hielper, ja tilbedes lige med Gud. | ||
| + | |||
| + | 3. 4. 5. Er 3de Menniskers Lignelse, som han kalder ''Julle peive, Julie herr'', det er Julledage, Julleherrer, som raader Julen, ''oucht Jule<ref>Julle A.</ref> Peiv<ref>Peive A.</ref> herr'', første Julledags Herre, ''gougt Jule peive herr'', Anden Julledags herre, ''Gvolme<ref>Guolme AB.</ref> Jul peive herr'', tredie Julledags Herre. Naar nogen vanhelliger disse Dage, da skal Gud straffe dend; men naar nogen holder dem ret hellig, og [den samme<ref>''Fra'' [hand A.</ref> vil bede Gud om noget, da stilles de Dage frem for Gud, og foregives, at den eller den har holdt de Dage hellige, og at Gud af des Aarsage vil hielpe. <ref>saa hielper Gud derfor udi alt hvis som begiæres ''tilf.'' AB.</ref> Videre vilde han ikke om de Dage bekiende. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | '''Udi den 4de Rad''', | ||
| + | |||
| + | 1. En rund Cirkel, som han kalder ''Manna'', det skal være Maanen; naar Gud tilbedes<ref>bedes AB.</ref>, da giver den klart Skin og godt Natveir<ref>helst for vandrendes folk ''tilf.'' AB.</ref>, omendskiønt det er tykt, skyet Veir. Videre vilde han ikke bekiende. | ||
| + | |||
| + | 2 og 3. Er 2de Mends Lignelse, som han kalder [''olmoug Mane Kirche''<ref>''Fra'' [Olmoug Manne Kirch AB.</ref>, det er, Folk, som gaar til Kirke, hvilke han holder ikkun for en Bemerkning, ligesom andre Folk gaar til Kirke. <ref>AB ''tilf.'' Ved hvilke hand ligner en deel folk, at naar de gaaer i Kirke, kand hand forgiøre dem, naar hand meener dem ondt, kand og bevilge dem got. naar hand meener dem vel.</ref> | ||
| + | |||
| + | 4. Er en Kirkes Lignelse, som han kalder ''Kirche''<ref>Kirch AB.</ref>, og skal betyde den Kirke, hvor han haver sit Tilhold ved; til denne Kirke siger han baade sig selv og andre ofre, baade Voxlys, Penge og andet, dog ofrer ingen, medmindre de bliver hiulpen, hvilket Offer de siden leverer til Præsten til den rette Kirke, som denne afmalede haver sin Bemerkning af; item naar nogen er syg eller haver Modgang paa Ren, eller andet ondt er nogen vederfaret, da bedes og loves til denne Kirke, og naar saa nogen bliver hiulpen, da faar Kirken, hvis lovet er.<ref>men det leveres til Præsten, og siger, at mand haver lovet den Præstes Kirke det i Nødsfald ''tilf.'' AB.</ref> | ||
| + | |||
| + | 5. En Mands Lignelse, som staar paa den anden Side Kirken; det skal være en, som kommer paa den anden Side og vil gaa til<ref>eller fra ''tilf.'' AB.</ref> Kirke.<ref>som kand giøres ved ligesom de forrige ''tilf.'' AB.</ref> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | '''Udi den 5te Rad'''. | ||
| + | |||
| + | 1. Et Qvindfolks Lignelse, som skal være den bundne Dievel sin Qvinde<ref>som er fandens Moder ''tilf.'' AB.</ref>, hvis Navn han siger sig ikke vide.<ref>men nævner hende den store Diævels Moder ''tilf.'' AB.</ref> | ||
| + | |||
| + | 2. Et Menniskes Lignelse, som staar lidt nedenfor denne første, som han siger skal være [en Dievel, som dræber Folk og Mennesker, og skal være Siugdom.<ref>''Fra'' [alle Slags Sygdom, som Spedalskhed, falden Syge, Vattersot og deslige, som ellers er een af Diævlene. Dend samme dræber Mennisker og bester, og er alle Slags beskadigelse som nogen paa Legemet kand vederfares AB.</ref> | ||
| + | |||
| + | 3. Et Menniskes Lignelse lige for denne, som meldt er, som han siger skal være den Dievel, som nu er løs og regierer i Helvede<ref>og er den bundne Diævels Søn ''tilf.'' AB.</ref> og<ref>Den AB.</ref> svæver om i Verden, hvilken han siger sig ikke have Navn paa, og at denne rømte, da Gud bandt den anden Dievel.<ref>som ''tilf.'' AB.</ref> Herefter ommeldes, at<ref>og AB.</ref> da Gud fandt denne, da havde Gud Jernsko paa og trødde denne i en stor Myr.<ref>og saasnart Gud gik fra ham igien, da stoed hand op og løb bort ''tilf.'' AB.</ref> | ||
| + | |||
| + | 4. Staar saaledes [[Fil:Samisk symbol 01.png|35px]]; dette kalder han ''Hilvet Tol'', det skal være Helvedes Ild; denne Ild brænder [Menniskenes Siæl<ref>''Fra'' [Menniskens Legemer og Siæle AB.</ref> i Helvede. | ||
| + | |||
| + | 5. Staar saaledes [[Fil:Samisk symbol 02.png|25px]]. Dette kalder han ''Hilvet Tarve giedme'', som skal være Helvedes Tjærekiedel, som koger Menniskenes Siæl<ref>Siæle AB.</ref> i Helvede. | ||
| + | |||
| + | 6. Staar saaledes [[Fil:Samisk symbol 03.png|35px]]; dette kalder han ''Hilvet Haufd''; det er Helvedes Grav, hvorudi kastes alle de Mennisker<ref>Menniskers Legemer AB.</ref>, som tror paa Dievelen, og kaster Gud dem derudi. | ||
| + | |||
| + | 7. Et Menniskes Lignelse, som haver en Streg ligefra Halsen til en Støtte; denne kalder han [''Hvenaales Gvolisis''<ref>''Fra'' [Huenaales Guolises A, Huenaales Geuchses B.</ref>, det er en [bunden Dievel i Lænke<ref>''Fra'' [Lenkebunden Diævel AB.</ref>, som skal være den Dievel, som blev bunden, da Gud skabte Verden.<ref>hand haver meget at sige i helvede, men intet i Verden ''tilf.'' AB.</ref> | ||
| + | |||
| + | Til denne Runebomme haver han 2de Hamre, giort af Renhorn, som han kalder ''ziaarve vetzier''; med den ene banker han idelig paa Runebommen, naar han noget vil forrette, tilmed haver han af Messing giort som en liden indhul Decsel<ref>dekkel A.</ref> med [en Messingring oventil<ref>''Fra'' [messing Ringe udi AB.</ref>, som han kalder ''palm''. Denne sætter han paa Runebommen, som han viste her for Retten, og løftede<ref>løfter AB.</ref> Runebommen op og ned med sin Haand, vrier og holder den af og til og imedens banker med Hammeren, og siger han at [ved Messingdecselen faar han at vide, om det eller det er sandt elles ei<ref>''Fra'' [Messingdekkelen svarer ham Gudernes Villie AB.</ref>, [bekiendte ydermere, at naar han spiller paa Runebommen for nogen og Decselen danser imod Solen, da har den en slem Lykke, han spiller for, men kommer den saa langt ned, at han staar ved en af dem, under den sidste Streg i den 5te Rad, da er Gud vred paa den, han spiller for, og maa den samme bede Gud meget, før Decselen vil gaa tilbage igien, saa Gud lader ham se, at han er et syndigt Menniske. Men danser Decselen ret om med Solen, da har den en god Lykke, han spiller for.<ref>''Fra'' [Naar hand skal spille for Nogen og bede for dend samme om noget, da maa hand slaae paa Rune-Bommen og Dekkelen dandser op og ned; gaar da Dekkelen imod Solen og saa langt ned, at den kommer til en af de Figurer i denne sidste Rad, der Djævelens og Helvedes Afmaling er, og bliver der staaende, og ikke vil dandse tilbage igien, da er Guderne vred paa den, hand spiller for, og forkaster den samme med Liv og Siæl til helvede, saa hand ikke uden største besværlighed kand hielpes i Gudernes Gunst; hænder det sig og, at Dekkelen gaar ikke til den nederste Rad, dog imod Solen, da haver den, hand spiller for slem Lykke; men gaar den med Solen, haver han en god Lykke AB.</ref> | ||
| + | |||
| + | [Hernest antog han Runebommen og proberede med Undervisning, hvorledes han spiller, korsede først sig, saa Runebommen og læste Fadervor paa Carelsk og begyndte videre sin Bøn: ''ætziem, achie ja barne ja Engilen, væche don'', med flere Ord; og skulde det være Gud Fader, din Moder, ja din Søn, ja den Helligaand, hielp nu, og derved slaar paa sine Billeder, og Decselen dansede op og ned, og han bankede med Hammeren og foreholdt Guderne disse Ord: Ja du Gud, som har skabt Himmel og Jord, Sol og Maane, ja Stierner, alle Mennisker, ja Fugle, ja alle Fiske og Havet, og bekiender sine Synder: jeg er et syndigt Menneske, gammel og uværdig, better er det, jeg dør, end du ikke vil hielpe den, vi spør efter; derhos siger sig at giøre Løfte ikke at ville synde mere, med flere hans tilbedende Ord. | ||
| + | |||
| + | Paa Tilspørgelse sagde han, at naar nogen er set Gand udi, kan han ved sine Guder tage samme Gand ud og lade den komme i den samme, som haver den først udset, viiste, hvorledes han det giør, spiller paa Runebommen, at Decselen danser rundt om Bommen, indtil den kommer ned paa en af de Figurer i 5te Rad, som er en af Dievlene; da viger Ganden af den, som haver ham, og i den, som ham har udset, sagde, at han har hiulpet mange i Sverig Lapmark, men ingen her i Landet. | ||
| + | |||
| + | Tjufuer, derom sagde han og viste paa samme Maade som om Gand, at Decselen danser til en af Dievlene; da spiller han saa længe, at Gud straffer Tjufuen, som noget har stiaalet, saa at han tørkes og mavres, og at han bliver ligesom tørt Træ; | ||
| + | |||
| + | Sagde sig og at kunne ved sin Bøn til Gud, naar han spiller paa Runebommen, forskaffe god Lykke til Rensdyr, at Ulven dem ei skulle dræbe, og saa vel i andet erholde god Lykke. | ||
| + | |||
| + | Naar han hielper Barselqvinder, da spiller han paa Runebommen, og faar han at vide Guds Villie, naar Decselen danser paa Runebommen; men for ingen Del ville sige at faa Gudernes Svar anderledes end naar Decselen danser ret om med Solen; paa lige Maade faar han og Videnskab, hvorledes hans Folk lever hiemme, naar han er fra dem, saa og at faa Videnskab, hvor andre Folk lever, siger og, at hans Søn Christopher kan tale med Stene og der faa vide, hvad han spør efter; thi han har gaaet vild og gal, da han lærte, og at Christus har forbødet baade ham og hans Søn, at de ei maa giøre ondt, sagde og, at hans Søn Christopher fik af en Sten at vide det slemme Veir Ao. 86, da de mange Folk blev her øster, hvorfor han forbød, at ingen maatte ro den Dag, men som ingen vilde adlyde ham, ja ikke hans egen Broder, da blev de og borte. End sagde han, at idet han opløfter Runebommen høit i Veiret, eller hans Søn Christopher løfter Stenen høit i Veiret, da faar de Svar, ligesom 2de Mennesker tales ved hverandre. | ||
| + | |||
| + | Om alle disse Gierninger, han sagde sig at kunne forrette, vilde han ei tilstaa nogen af dem her i Landet at have øvet eller brugt og derhos protesterede paa sin Uskyldighed og at intet ondt have forrettet, eller nogen kan klage, at han nogen Menniske har giort ondt i ringeste Maade. Derhos paa Tilspørgelse sagde, at han ikke har forsvoret Gud i Himmelen eller sin Christendom, men naar han tilbad de afmalede Guder, mente han med dem Gud i Himmelen, og efterdi han fornemmer, at det er øvrigheden imod, at han bruger Runebommen, vil han den nu forlade og ligesom andre Folk tro paa Gud i Himmelen. | ||
| + | |||
| + | ______________ | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Den følgende Dag blev han atter for Retten fremkaldt og paa Tilspørgelse svarede, at da han lærte Runebommens Kunst af sin Moder, skede det, fordi han vilde vide, hvor Folk lever langt fra, om de har god Lykke, han derom spørger efter, om reisendes Folk skal have god Lykke, at ville hielpe Folk, naar de var i Nød, og ved samme Kunst ville giøre godt, hvilket hans Moder sagde, at slig Kunst skulde hun lære ham, men han selv ikke begiærede at ville lære. Ydermere blev han om adskilligt tiispurt, hvorved han alt tilstod den forrige Bekiendelse og den ikke udi noget forandrede, ei heller vilde videre om sit Væsen bekiende end det at være en Kunst og Spil, hvorved han intet ondt har forrettet.<ref>''Fra'' "[Hernest antog han Runebommen" har AB: Da der spilles for nogen, korßer hand først sig, dernæst Rune bomen nogle gange, og læser fader vor med andre bønner og Tilbedelser, som ei forstaaes, thi hand ikke læser det saa høyt, at mand det kand begribe, begynder med grædende Taare i dybeste Devotion sin bøn saaledes: ''Atziern, achie, barne ja Engil'' seende paa sine billeder, sigende: O fader, din qvinde med din Søn og Engelen, du som har skabt himmel og Jord, Soel og Maane ja Stierne, alle Mennisker, ja alle fugle, ja alle fiske og havet, hielp nu N. N. og sig hannem N. N. og giør det for hannem, hand bekiender sine Synder for dig, hand lover aldrig at synde meere forsætlig imod dig, hielp du ham nu, hvad fleere Ord var kunde ei forstaaes, da hand saaledes længe havde bedet og sukket, derhos erklærende sig selv at være en grov Synder og uværdig baade for sin Alderdom, og for sine mange forseelser, som hand og afbad, lovede at tilgive alle Mennisker, hvad de ham fortørned haver, begyndte strax at banke med Hammeren og Dekkelen dandsede paa Runebommen op og ned af den bevegelse hand giorde med sin haand og de haarde Slag han slog. Fick hand ikke saadan Svar hand vilde, sagde hand, at endel af Guderne ville svare og hielpe, og de andre vilde ikke, saa de vare ueens, da tilbad han atter de som ikke vilde hielpe, og raabte høyt som tilforn, foreholdende Guderne, at de ikke skulle være bange for Normand, thi omendskiønt hand spiller i Normands huus, skal dog Normand ikke giøre dem ondt, de maa ikke lyve, men sige ret Sandhed, den begiæres, vi begiær ikke de skal lyve, vi vil endelig vide, hvorledes det høver, vi spørger efter; dermed spiller hand paa nyt igien og fik endelig Svar etc.</ref> | ||
| + | |||
| + | I denne Sag faldt foreløbig følgende Dom: "Denne Sag opsettes, indtil høi Øvrigheds Svar fra Kiøbenhavn indhentes." Men den 11te Februar 1692 blev Anders Poulsen om Morgenen, medens han sov, dræbt med 3 økseslag af en forrykt Person, Villum Gundersen, der som Grund til sin Handling angav, at „Anders var en Troldmand, der havde forgiort en stor Del Folk og Baade, som var blevne borte." <br><br>''Kilde: Niels Knag, 1693: Relation af Niels Knag om et paa Vadsøe den 8 Dec: 1691 optaget Forhør over den hundreaarige Fin Anders Poulsen, og Dennes Bekiendelse om hans Rune Bomme og sammes Brug og Benyttelse. dat. Kiøbenhavn den 15de December [16]93 – Udgivet som Relation i Just Qvigstads Kildeskrifter til den Lappiske Mythologi (1903), ss. 69-82.''</blockquote> | ||
|} | |} | ||
Revisjonen fra 29. jan. 2026 kl. 12:31
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
– en tematisk kildesamling
Carsten Lyngdrup Madsen
© 2026
Trommen
Denne side er under opbygning
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Fodnoter
- ↑ Största deelen af Lapparne bruka Trumborne uthaf een stoor knyl eller wäxt uthskurne uthi Skapnadh som een afflångh Skåhl men Åhsele Lapparne bruka dem af biörck i hopa wekne såssom ett ask låck. dett de sedan på een sijda medh Skin öfwerdraga. An.
- ↑ Joika, kallas den sångh lapparna wijdh sådana tillfällen, ok i dryckesmåhl siunga. An.
- ↑ Eller myndig.
- ↑ D. ä. Deße kalla sig wälgjörande efter de icke försöka något ondt, eller spå något olyckligit.
- ↑ D. är: de bruka alle diefwulens förförelser fast nästan owetande.
- ↑ Den som är wan at nyttja Lapp-trumman.
- ↑ Men hwilken tilbedja de?
- ↑ Efter underwisning och sedwana.
- ↑ Utan at gilla sädanna widskeppeliga bruk, är likwäl at märka, det en lättrogen och enfaldig tanka om trolldom, i förra århundradet war ganska allmän, in til deß Landshöfdingen Urban Hiärne samt den rycktbara Troll-Commissionen, genom sin dom började uptaga hwad i dylika saker kunde wara sant eller falskt, inbilladt eller werkeligt.
- ↑ Den tillåter eljest icke mer någon trolldom, än wår religion; men här har warit brist på tilsyn.
- ↑ 2det og 3die tilf. AB.
- ↑ Fra [med sit blod, som er udskaaret under hans brøst AB.
- ↑ Fra [den kand foruroelige Søen, at Skibe og baade forgaaer, hand kand og forderve Jordens Grøde og Havets fiske og forskaffe ondt Aar, hvorom Gud skal bedes, som hannem det skal tilstede AB.
- ↑ Fra [Skibe og baade i Storm og havs Nød; den giver og god Lykke til Lands og Vands og redder i ald Nød og fare AB.
- ↑ Fra [yderste fliid, og naar denne Reen tilstedes at gaae løs, kand den forskaffe andre vilde Reener at komme til den, der skal skyde; kand og bortskreme vilde Reen, at mand ingen kand faae, den kand og foraarsage, at tamme Reen skal vel trives, og Ulvene med andre slemme Dyr skal vige fra dem AB.
- ↑ Fra [straffer, og tilsteder forbete og efterfølgende hvad de giør AB.
- ↑ d. e. Dom-Kirken tilf. AB.
- ↑ AB tilf. vil nogen have goed Lykke, da skal hand give dend Vox-Lys, Vild Vare, Penge eller andet, hvilket leveres til Provsten til den Kirke som er næst hos, siden tilbedes Gud, og hannem erindres, at den Person har givet det eller det til Dom Kirken, tilmed haver han og holdet sine hellige Dage efterrettelige, derfor formanes og bedes Gud om en goed Lykke til det eller det, særlig naar hand haver syndet, at faae Syndernes forladelse, og da beder formedelst Kirken og det Gode mand Kirken givet haver, om sin Siæls Salighed og om en god og kristelig død, saa hielper Gud ret mandelig.
- ↑ Jummal A.
- ↑ alle tilf. AB.
- ↑ Julle A.
- ↑ Peive A.
- ↑ Guolme AB.
- ↑ Fra [hand A.
- ↑ saa hielper Gud derfor udi alt hvis som begiæres tilf. AB.
- ↑ bedes AB.
- ↑ helst for vandrendes folk tilf. AB.
- ↑ Fra [Olmoug Manne Kirch AB.
- ↑ AB tilf. Ved hvilke hand ligner en deel folk, at naar de gaaer i Kirke, kand hand forgiøre dem, naar hand meener dem ondt, kand og bevilge dem got. naar hand meener dem vel.
- ↑ Kirch AB.
- ↑ men det leveres til Præsten, og siger, at mand haver lovet den Præstes Kirke det i Nødsfald tilf. AB.
- ↑ eller fra tilf. AB.
- ↑ som kand giøres ved ligesom de forrige tilf. AB.
- ↑ som er fandens Moder tilf. AB.
- ↑ men nævner hende den store Diævels Moder tilf. AB.
- ↑ Fra [alle Slags Sygdom, som Spedalskhed, falden Syge, Vattersot og deslige, som ellers er een af Diævlene. Dend samme dræber Mennisker og bester, og er alle Slags beskadigelse som nogen paa Legemet kand vederfares AB.
- ↑ og er den bundne Diævels Søn tilf. AB.
- ↑ Den AB.
- ↑ som tilf. AB.
- ↑ og AB.
- ↑ og saasnart Gud gik fra ham igien, da stoed hand op og løb bort tilf. AB.
- ↑ Fra [Menniskens Legemer og Siæle AB.
- ↑ Siæle AB.
- ↑ Menniskers Legemer AB.
- ↑ Fra [Huenaales Guolises A, Huenaales Geuchses B.
- ↑ Fra [Lenkebunden Diævel AB.
- ↑ hand haver meget at sige i helvede, men intet i Verden tilf. AB.
- ↑ dekkel A.
- ↑ Fra [messing Ringe udi AB.
- ↑ løfter AB.
- ↑ Fra [Messingdekkelen svarer ham Gudernes Villie AB.
- ↑ Fra [Naar hand skal spille for Nogen og bede for dend samme om noget, da maa hand slaae paa Rune-Bommen og Dekkelen dandser op og ned; gaar da Dekkelen imod Solen og saa langt ned, at den kommer til en af de Figurer i denne sidste Rad, der Djævelens og Helvedes Afmaling er, og bliver der staaende, og ikke vil dandse tilbage igien, da er Guderne vred paa den, hand spiller for, og forkaster den samme med Liv og Siæl til helvede, saa hand ikke uden største besværlighed kand hielpes i Gudernes Gunst; hænder det sig og, at Dekkelen gaar ikke til den nederste Rad, dog imod Solen, da haver den, hand spiller for slem Lykke; men gaar den med Solen, haver han en god Lykke AB.
- ↑ Fra "[Hernest antog han Runebommen" har AB: Da der spilles for nogen, korßer hand først sig, dernæst Rune bomen nogle gange, og læser fader vor med andre bønner og Tilbedelser, som ei forstaaes, thi hand ikke læser det saa høyt, at mand det kand begribe, begynder med grædende Taare i dybeste Devotion sin bøn saaledes: Atziern, achie, barne ja Engil seende paa sine billeder, sigende: O fader, din qvinde med din Søn og Engelen, du som har skabt himmel og Jord, Soel og Maane ja Stierne, alle Mennisker, ja alle fugle, ja alle fiske og havet, hielp nu N. N. og sig hannem N. N. og giør det for hannem, hand bekiender sine Synder for dig, hand lover aldrig at synde meere forsætlig imod dig, hielp du ham nu, hvad fleere Ord var kunde ei forstaaes, da hand saaledes længe havde bedet og sukket, derhos erklærende sig selv at være en grov Synder og uværdig baade for sin Alderdom, og for sine mange forseelser, som hand og afbad, lovede at tilgive alle Mennisker, hvad de ham fortørned haver, begyndte strax at banke med Hammeren og Dekkelen dandsede paa Runebommen op og ned af den bevegelse hand giorde med sin haand og de haarde Slag han slog. Fick hand ikke saadan Svar hand vilde, sagde hand, at endel af Guderne ville svare og hielpe, og de andre vilde ikke, saa de vare ueens, da tilbad han atter de som ikke vilde hielpe, og raabte høyt som tilforn, foreholdende Guderne, at de ikke skulle være bange for Normand, thi omendskiønt hand spiller i Normands huus, skal dog Normand ikke giøre dem ondt, de maa ikke lyve, men sige ret Sandhed, den begiæres, vi begiær ikke de skal lyve, vi vil endelig vide, hvorledes det høver, vi spørger efter; dermed spiller hand paa nyt igien og fik endelig Svar etc.
- ↑ Ifølge Qvigstad er til teksten vedlagt to tegninger. Den ene forestiller den viste runebomme, som beskrives i manuskriptet; den anden den, som beskrives i Nærømanuskriptet.
- ↑ Qvigstad foreslår, at denne "Jon Torchelsen er maaske den Jon Torkilson, som løb fra von Westen under hans Ophold i Grong i 1723 (se v. Westens Brev til Presteskabet ; Jemteland af 1723, i Twå berättelser om Lapparnes omwändelse ifrån deras fordna widskeppelser och afguderi, p. 71, Stockholm, 1773, og Hammond, p. 451).
- ↑ Jabmiakko, Friis l, c. 106 flg.
- ↑ Jabmi-aibmo, Friis l. c. 125 flg. Om reisen did se Friis l. c. 128 flg.
- ↑ Skal være Rana (eller Ruona) nieidda, se Friis l. c. 58, Leem l. c. 411.
- ↑ Bæive, Friis l. c. 77, Jessen l. c. 12, Leem l. c. 411.
- ↑ Horagales, Friis l. c. 66 flg., Leem l. c. 411.
- ↑ Biegolmai, Leem l. c. 412, Biegga-gales, Friis l. c. 74.
- ↑ Leem l. c. 412, Jagt-(Skovens) gud, Friis l. c. 31, 32.
- ↑ Friis l. c. 87.
- ↑ Leem 464. f, Jessen 11. f.
- ↑ Nævnes, men ogsaa netop kun nævnes af Leem S. 412. Jessen har den slet ikke.
- ↑ S. herovenfor No. 10.
- ↑ S. hernedenfor blandt de ni Figurer.
- ↑ Hos Leem S. 469 forekommer en Maria Söster.
- ↑ I detta målet wet jag exempel på en wiß Lapp i Nederbyn, som fastnade för en tid tilbaka i en swår sjukdom, och rådfrågade sig fördenskul med sin Trumma. Och emedan under operationen lotten föll på en af hans bästa Renar, lät han straxt slagta honom, i mening och hopp at få på det sättet sjelf lefwa. Men det liste ej, emedan han måste straxt derpå i egen person sjelf dö.
- ↑ Det säjes at för 40 år sedan, skal det tildragit sig i Lule-Lapmark, under påstående upbörds stämning, at en Lapman om en aftonstund kommit til Lapfogden, och sig beklagat, huruledes en af des grannar, som han ock namngifwit, för honom bortstulit något Silfwer, men hade dock dertil intet laga bewis. Fogden lät fördenskul följande dagen sammankalla de Lapmän af bylaget som wore wid marknadsplatsen, och bestodo af 10 eller 12, samt anstälde ransakning på följanjande sätt: Fogden lät ställa et bord ut på marken, och Lapmännen rundt deromkring, förkunnande derpå, at han om den angifne stölden ransaka skulle, och satte Compassen midt på bordet, hwilken han kallade sin Spåtrumma, och gaf de närwarande tilkänna at sedan han trillat Compassskifwan ikring, skulle det derpå utsatte teknet, som bestod af en fogelfjäder, stadna gent emot Tjufwen. Så snart skifwan stannade, och teknet wiste, efter fogdens förut gjorde tilställning, midt på den angifne Lappen, begjärte han få sjelf å nyo trilla om skifwan, både andra och 3die gången; men bägge gångarne hade teknet ock en lika utvisning, hvilket icke allenast uträttade så mycket, at Tjufwen tilstod sin utöfwade stöld, utan ock infant sig natten derpå hos Fogden med begäran, at få köpa des Trumma, som han förmärkt wara långt starkare än hans. For Compassen böd han ock ansenlig betalning.
- ↑ Lappon. Cap. IX.