Forskjell mellom versjoner av «Ungen Svejdal»
Hopp til navigering
Hopp til søk
Dansk folkedigtning
Ungen Svejdal
| Linje 21: | Linje 21: | ||
* [[Ungen Svejdal (ETK)|Ungen Svejdal]] - gengivet af Evald Tang Kristensen (1871) | * [[Ungen Svejdal (ETK)|Ungen Svejdal]] - gengivet af Evald Tang Kristensen (1871) | ||
* [[Ungen Svejdal (variant) (ETK)|Ungen Svejdal (variant)]] - gengivet af Evald Tang Kristensen (1871) | * [[Ungen Svejdal (variant) (ETK)|Ungen Svejdal (variant)]] - gengivet af Evald Tang Kristensen (1871) | ||
| + | |||
| + | |||
| + | * [[Om folkevisen Ungen Svejdal]] - fra H. C. P. Hansens ''Illustreret dansk Litteraturhistorie I-III'' (1902) | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
Revisjonen fra 27. aug. 2014 kl. 12:02
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► |
Ungen Svejdal
Dansk folkevise (tryllevise), som indholdsmæssigt er beslægtet med de to eddadigte Grógaldr (Groas Tryllesange) og Fjölsvinnsmál (Svipdag og Menglad).
- Ungen Svejdal - oversat af Axel Olrik (1899)
- Ungen Sveidal - oversat af Ernst von der Recke (1927)
- Ungen Svejdal - gengivet af Evald Tang Kristensen (1871)
- Ungen Svejdal (variant) - gengivet af Evald Tang Kristensen (1871)
- Om folkevisen Ungen Svejdal - fra H. C. P. Hansens Illustreret dansk Litteraturhistorie I-III (1902)